Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DM 2610031482 05-13_MM30 5/28/13 8:11 AM Page 1
IMPORT NT:
Read Before Using
MM30
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-800-4-DREMEL (1-800-437-3635) www.dremel.com
For English Version
See page 2
IMPORT NT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
P.O. Box 081126 Racine, WI 53408-1126
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 19
IMPORT NTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 36

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dremel MM30

  • Page 1 & Service Locations de service après-vente, para el consumidor y appelez ce numéro gratuit ubicaciones de servicio 1-800-4-DREMEL (1-800-437-3635) www.dremel.com For English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 19 Ver la página 36...
  • Page 2 DM 2610031482 05-13_MM30 5/28/13 8:11 AM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings W RNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
  • Page 3 DM 2610031482 05-13_MM30 5/28/13 8:11 AM Page 3 Disconnect the plug from the power source Keep cutting tools sharp and clean. Properly and/or the battery pack from the power tool maintained cutting tools with sharp cutting before making any adjustments, changing edges are less likely to bind and are easier to accessories, or storing power tools.
  • Page 4 GFCI and personal protection devices like Risk of injury to user. The power cord must only electrician’s rubber gloves and footwear will be serviced by a Dremel Service Facility. further enhance your personal safety. Some dust created by power W RNING...
  • Page 5 DM 2610031482 05-13_MM30 5/28/13 8:11 AM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation...
  • Page 6 DM 2610031482 05-13_MM30 5/28/13 8:11 AM Page 6 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Page 7 Disconnect the plug from the power source before making any W RNING assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Model MM30 Multi-Max™ Oscillating Power Tool FIG. 1 Variable Speed Control Dial...
  • Page 8 Application tools can become very hot while working. Danger of burns! INSTALLING AND REMOVING ACCESSORIES WITH qUICK-RELEASE ACCESSORy CHANGE The Dremel Multi-Max MM30 includes an integrated wrench system which allows users to quickly and easily change accessories. FIG. 3 1. Push down on wrench release button...
  • Page 9 Dremel Multi-Max™ is. The ergonomic housing is designed for you Visit www.dremel.com to learn more about to hold and control in a comfortable manner what you can do with your Dremel Multi- during operation. Max™. It comes with an assortment of accessories...
  • Page 10 IMPORTANT! Practice on scrap material first OPERATING SPEEDS to see how the tool’s high-speed action The Dremel Multi-Max™ consists of an AC performs. Keep in mind that your tool will universal motor and oscillating mechanism to perform best by allowing the speed, along with perform applications such as cutting, grout the correct accessory, do the work for you.
  • Page 11 DM 2610031482 05-13_MM30 5/28/13 8:11 AM Page 11 Please refer to figures 8 and 9 for further instruction on how to use your Dremel Multi-Max™. Following these instructions will allow you to get the highest performance out of your oscilating tool.
  • Page 12 Multi-Max™ Accessory Speed Settings Use only Dremel, high-performance accessories. " +&- *"+ +" +&- *"+ &(- ))! '.,% .- ' !" WOOD ))! '.,% .- ' !" ))! '.,% .- ' !" & "- ' '.,% .- ' !" &...
  • Page 13 Multi-Max™ Accessory Speed Settings Use only Dremel, high-performance accessories. #" )0. $$ ,$+# $ / WOOD BiM SAW BLADE WOOD & METAL $,*" ,+ $ )',+ %'- $ )',+ %'- $ ) ( ) $ $ /# $ ) ( )
  • Page 14 If you need to rest used only with Dremel accessories . the flush cutting blade on a delicate surface, Below are some typical uses for your Dremel you should protect the surface with cardboard Multi-Max™ Tool.
  • Page 15 Flexible scrapers are used for special abrasive pads which are available from hard to reach areas and softer your dealer. For best results, use Dremel material such as caulk. sanding accessories which are of superior quality and are carefully selected to produce...
  • Page 16 DM 2610031482 05-13_MM30 5/28/13 8:11 AM Page 16 GRINDING The speed should be set at high speed for The diamond paper accessory aggressive material removal or at low speed allows for the Multi-Max™ to be for a more detailed removal of material. used for grinding away cement, Do not apply excessive pressure on the tool-let plaster or thin set.
  • Page 17 Always wear safety goggles when recommend that all tool service be performed cleaning tools with compressed air. by a Dremel Service Facility. Ventilation openings and switch levers must CARBON BRUSHES be kept clean and free of foreign matter. Do...
  • Page 18 WORKM NSHIP RE NOT COVERED BY THIS W RR NTY. No employee, agent, dealer or other person is authorized to give any warranties on behalf of Dremel. If Dremel inspection shows that the problem was caused by problems with material or workman ship within the limitations of the warranty, Dremel will repair or replace the product free of charge and return product prepaid.
  • Page 19 DM 2610031482 05-13_MM30 5/28/13 8:11 AM Page 19 vertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on VERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
  • Page 20 DM 2610031482 05-13_MM30 5/28/13 8:11 AM Page 20 Utilisation et entretien des outils Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et ne électroportatifs coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil cassées ou d’autre circonstance qui risquent électroportatif qui convient à...
  • Page 21 Risque de blessure pour l'utilisateur. Le cordon d'alimentation électrique ne doit être réparé que par un Centre de service usine de Dremel ou à un centre de service après-vente Dremel agréé. -21-...
  • Page 22 DM 2610031482 05-13_MM30 5/28/13 8:11 AM Page 22 Symboles IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 23 DM 2610031482 05-13_MM30 5/28/13 8:11 AM Page 23 Symboles (suite) IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 24 VERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Outil électrique oscillant Multi-Max™ modèle MM30 FIG. 1 C DR N DE COMM NDE DE...
  • Page 25 Risque de brûlures ! INST LL TION ET RETR IT CCESSOIRES avec changement d’accessoires à relâchement rapide L’outil Dremel Multi-Max MM30 inclut un système de clé intégré qui permet aux utilisateurs de changer rapidement et facilement d’accessoires. FIG. 3 1.
  • Page 26 UTILIS TIONS PRÉVUES remaniement pour lesquels vous avez besoin de Cet outil Multi-Max™ de Dremel est conçu pour le précision et de contrôle. ponçage à sec de surfaces, coins et bords, pour Votre outil Multi-Max™...
  • Page 27 L'outil Multi-Max™ de Dremel a une plage étendue de oscillant sur la surface de travail et permettez-lui vitesses de fonctionnement oscillant comprise entre d'entrer en contact avec le point précis où...
  • Page 28 Veuillez vous référer aux figures 8 et 9 pour plus d’instructions sur la façon de vous servir de votre outil Multi-Max™ de Dremel. Le respect de ces instructions vous permettra d’obtenir les meilleurs résultats possibles de votre outil oscillant. FIG. 8 FIG.
  • Page 29 Réglages de la vitesse pour les accessoires Multi-Max™ Utilisez uniquement les accessoires de haute performance mis à l'épreuve par Dremel. Description Numéros de Bois de Bois de Bois Matériaux cier luminium/ Vinyle/ Calfeutrage/ Pierre/ Coulis catalogue conifères feuillus peint stratifiés/plastiques...
  • Page 30 Réglages de la vitesse pour les accessoires Multi-Max™ Utilisez uniquement les accessoires de haute performance mis à l'épreuve par Dremel. Numéros de Description Bois de Bois de Bois Matériaux cier luminium/ Vinyle/ Calfeutrage/ Pierre/ Coulis catalogue conifères feuillus peint stratifiés/plastiques...
  • Page 31 PPLIC TION dents de la lame engagées dans la surface de l'ouvrage, Votre outil Multi-Max™ de Dremel est conçu pour déplacez l'arrière de l'outil avec un mouvement latéral poncer et couper des matériaux en bois, des plastiques, lent.
  • Page 32 Dremel de qualité supérieure qui sont soigneusement sélectionnés pour produire des résultats Montez la lame de l'outil à racler avec le côté comportant de qualité professionnelle avec votre outil oscillant.
  • Page 33 DM 2610031482 05-13_MM30 5/28/13 8:11 AM Page 33 latéral de façon à ce que chaque course chevauche la plâtre et aussi du bois. Cet accessoire est couramment trajectoire de la course précédente d'environ 75 %. utilisé dans le cadre d’opérations de préparation pour N'appliquez P S une pression excessive.
  • Page 34 Les prises d’air et les leviers de commutation doivent outils soient confiés à un centre de service-usine être gardés propres et exempts de corps étrangers. Ne Dremel ou à un centre de service après-vente Dremel tentez pas de nettoyer en insérant des objets pointus à agréé.
  • Page 35 Garantie limitée de Dremel Votre produit Dremel est garanti contre les vices de matériau ou de façon pendant un délai de deux ans à compter de la date d’achat. Dans l’hypothèse où le produit ne se conformerait pas à cette garantie écrite, veuillez procéder de la façon suivante :...
  • Page 36 DM 2610031482 05-13_MM30 5/28/13 8:11 AM Page 36 dvertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las DVERTENCI advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GU RDE TOD S L S DVERTENCI S E INSTRUCCIONES P R REFERENCI FUTUR La expresión “herramienta mecánica”...
  • Page 37 DM 2610031482 05-13_MM30 5/28/13 8:11 AM Page 37 Uso y cuidado de las herramientas hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la mecánicas herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica No fuerce la herramienta mecánica. Use la está...
  • Page 38 Riesgo de lesiones para el usuario. El cordón de energía debe recibir servicio de ajustes y reparaciones solamente por un Centro de servicio de fábrica Dremel. -38-...
  • Page 39 DM 2610031482 05-13_MM30 5/28/13 8:11 AM Page 39 Símbolos IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 40 DM 2610031482 05-13_MM30 5/28/13 8:11 AM Page 40 Símbolos (continuación) IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 41 Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje DVERTENCI o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Herramienta eléctrica oscilante Multi-Max™ modelo MM30 FIG. 1 DI L DE CONTROL DE VELOCID D V RI BLE...
  • Page 42 ¡Peligro de quemaduras! INST L CIÓN Y REMOCIÓN DE CCESORIOS con cambio de accesorios de liberación rápida La Dremel Multi-Max MM30 incluye un sistema de llave de tuerca integrado que permite a los usuarios cambiar accesorios rápida y fácilmente.
  • Page 43 3. Para cambiar la hoja de lija, simplemente desprenda la hoja de lija vieja, quite el polvo de la almohadilla de Introducción Gracias por comprar la herramienta Dremel Multi- hojas para cortar al ras, hojas rascadoras, discos Max™. quitalechada y almohadillas de lijar.
  • Page 44 10,000 a 23,000 /min (OPM). El En lugar de ello, baje ligeramente el accesorio oscilante movimiento de alta velocidad permite que la Dremel hasta la superficie de trabajo y deje que toque el punto Multi-Max™ logre excelentes resultados. El en el cual usted desea comenzar.
  • Page 45 DM 2610031482 05-13_MM30 5/28/13 8:11 AM Page 45 Sírvase consultar las figuras 8 y 9 para obtener instrucciones adicionales sobe cómo utilizar su Dremel Multi- Max™. Seguir esas instrucciones le permitirá obtener el máximo rendimiento de su herramienta oscilante. FIG. 8 FIG.
  • Page 46 Multi-Max™ Utilice únicamente accesorios de alto rendimiento comprobados por Dremel. Números de Descripción Madera Mader Madera Laminados/ cero luminio/ Vinilo/ Calafateo/ Piedra/ Lechada catálogo blanda a dura pintada Plásticos Cobre lfombra dhesivo Cemento Papel de grano 60, 120 y 240 para...
  • Page 47 Multi-Max™ Utilice únicamente accesorios de alto rendimiento comprobados por Dremel. Descripción Números de Madera Mader Madera Laminados/ cero luminio/ Vinilo/ Calafateo/ Piedra/ Lechada catálogo blanda a dura pintada Plásticos Cobre lfombra dhesivo Cemento MM435...
  • Page 48 PLIC CIÓN l hacer un corte al ras, siempre es una buena idea La herramienta Dremel Multi-Max™ está diseñada para tener una un pedazo de material de desecho (de baldosa lijar y cortar materiales de madera, plástico, yeso y o madera) que soporte la hoja.
  • Page 49 áreas difíciles de alcanzar y material más obtener los mejores resultados, use accesorios de lijar blando, tal como calafateo. Dremel, que son de calidad superior y están Monte la hoja rascadora con el lado del logotipo seleccionados cuidadosamente para producir resultados orientado hacia arriba.
  • Page 50 DM 2610031482 05-13_MM30 5/28/13 8:11 AM Page 50 MOL DO La velocidad se debe a ajustar a alta velocidad para una El accesorio de papel de diamante permite remoción agresiva de material o a baja velocidad para utilizar la Multi-Max™ para amolar una remoción más detallada de material.
  • Page 51 Centro comprimido seco. Use gafas de segu ridad siempre que de servicio de fábrica Dremel. limpie herramientas con aire comprimido. Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor ESCOBILL S DE C RBONO deben mante nerse limpias y libres de materias extrañas.
  • Page 52 DREMEL NO D NINGUN OTR G R NTI DE NINGUN OTRO TIPO, EXPRES O IMPLICIT , Y TOD S L S G R NTI S IMPLICIT S DE COMERCI BILID D E IDONEID D P R UN PROPOSITO ESPECIFICO QUE EXCEDEN...