Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DM 2610030830 01-13_DM 2610030830 01-13.qxp 1/22/13 11:25 AM Page 1
IMPORTANT:
IMPORTANT :
Read Before Using
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
MM45
P.O. Box 081126 Racine, WI 53408-1126
Call Toll Free for
Pour obtenir des informations
Consumer Information
et les adresses de nos centres
& Service Locations
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
1-800-4-DREMEL (1-800-437-3635) www.dremel.com
For English Version
Version française
See page 2
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Voir page 19
Ver la página 36
DV-2610030830, Page: MUL (VAA), downloaded at: 2013.03.08_20:02:07, by PT-RT/MKP2-DR_Saad.Alam
General Power Tool Safety Warnings
Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings
WARNING
!
and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or
battery-operated (cordless) power tool.
Work area safety
Keep work area clean and well lit. Cluttered
or dark areas invite accidents.
Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust. Power
tools create sparks which may ignite the dust
or fumes.
Keep children and bystanders away while
operating a power tool. Distractions can
cause you to lose control.
Electrical safety
Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way. Do not
use any adapter plugs with earthed
(grounded) power tools. Unmodified plugs
and matching outlets will reduce risk of electric
shock.
Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges
and refrigerators. There is an increased risk
of electric shock if your body is earthed or
grounded.
Do not expose power tools to rain or wet
conditions. Water entering a power tool will
increase the risk of electric shock.
Do not abuse the cord. Never use the cord
for carrying, pulling or unplugging the power
tool. Keep cord away from heat, oil, sharp
edges or moving parts. Damaged or entangled
cords increase the risk of electric shock.
When operating a power tool outdoors,
use an extension cord suitable for outdoor
use. Use of a cord suitable for outdoor use
reduces the risk of electric shock.
If operating a power tool in a damp location
is unavoidable, use a Ground Fault Circuit
Interrupter (GFCI) protected supply. Use of
an GFCI reduces the risk of electric shock.
Personal safety
Stay alert, watch what you are doing and
use common sense when operating a
power tool. Do not use a power tool while
you are tired or under the influence of drugs,
alcohol or medication. A moment of inattention
while operating power tools may result in
serious personal injury.
Use personal protective equipment. Always
wear eye protection. Protective equipment
such as dust mask, non-skid safety shoes, hard
hat, or hearing protection used for appropriate
conditions will reduce personal injuries.
Prevent unintentional starting. Ensure the
switch is in the off-position before
connecting to power source and / or battery
pack, picking up or carrying the tool.
Carrying power tools with your finger on the
switch or energizing power tools that have the
switch on invites accidents.
Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on. A wrench or a
key left attached to a rotating part of the
power tool may result in personal injury.
Do not overreach. Keep proper footing and
balance at all times. This enables better
control of the power tool in unexpected
situations.
Dress properly. Do not wear loose clothing
or jewelry. Keep your hair, clothing and
gloves away from moving parts. Loose
clothes, jewelry or long hair can be caught in
moving parts.
If devices are provided for the connection
of dust extraction and collection facilities,
ensure these are connected and properly
used. Use of dust collection can reduce dust-
related hazards.
Power tool use and care
Do not force the power tool. Use the
correct power tool for your application. The
correct power tool will do the job better and
safer at the rate for which it was designed.
Do not use the power tool if the switch does
not turn it on and off. Any power tool that
cannot be controlled with the switch is
dangerous and must be repaired.
-2-

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dremel MM45

  • Page 1 GFCI reduces the risk of electric shock. safer at the rate for which it was designed. 1-800-4-DREMEL (1-800-437-3635) www.dremel.com Personal safety Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off.
  • Page 2 Hold power tool by insulated gripping Keep hands away from cutting area. Do electrician’s rubber gloves and footwear will be serviced by a Dremel Service Facility. surfaces, when performing an operation not reach under the material being cut. The further enhance your personal safety.
  • Page 3 DM 2610030830 01-13_DM 2610030830 01-13.qxp 1/22/13 11:25 AM Page 5 Symbols Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning.
  • Page 4 Such preventive HOLDER safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Model MM45 Multi-Max™ Oscillating Power Tool For all work or when WARNING changing accessories always wear protective gloves. Such FIG.
  • Page 5 120 volts. Simply move a little material on each pass until you reach to hold and control in a comfortable manner what you can do with your Dremel Multi- the speed setting to a higher position to the desired depth.
  • Page 6 DM 2610030830 01-13_DM 2610030830 01-13.qxp 1/22/13 11:25 AM Page 11 Please refer to figures 7 and 8 for further instruction on how to use your Dremel Multi-Max™. Following these instructions will allow you to get the highest performance out of your oscilating tool.
  • Page 7 If you need to rest used only with Dremel accessories . the flush cutting blade on a delicate surface, Below are some typical uses for your Dremel you should protect the surface with cardboard Multi-Max™ Tool.
  • Page 8 Flexible scrapers are used for special abrasive pads which are available from hard to reach areas and softer your dealer. For best results, use Dremel material such as caulk. sanding accessories which are of superior Selecting Sanding/Grinding Sheets...
  • Page 9 WORKMANSHIP ARE NOT COVERED BY THIS WARRANTY. Extension Cords No employee, agent, dealer or other person is authorized to give any warranties on behalf of Dremel. If Dremel inspection shows that the problem was caused by problems with material or workman ship within the...
  • Page 10 DM 2610030830 01-13_DM 2610030830 01-13.qxp 1/22/13 11:25 AM Page 19 Utilisation et entretien des outils Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs pièces mobiles sont alignées correctement et ne électroportatifs coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces Ne forcez pas sur l’outil électroportatif.
  • Page 11 Risque de blessure pour l'utilisateur. Le cordon d'alimentation électrique ne doit être réparé que par un Symbole de port de lunettes Alerte l’utilisateur pour porter des lunettes Centre de service usine de Dremel ou à un centre de service après-vente Dremel agréé. de sécurité de sécurité...
  • Page 12 Ces mesures de sécurité efficace et plus sûre. préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Outil électrique oscillant Multi-Max™ modèle MM45 Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories. FIG. 1 Ce symbole indique que cet outil est reconnu par Underwriters Laboratories.
  • Page 13 étant donné que ces pièces ne sont plus Multi-Max™ de Dremel. d'enlèvement de coulis et des feuilles de papier utilisées dans la version MM45 de l’outil Multi-Max™. abrasif. Cet outil a été conçu pour les projets de réparation, de 1.
  • Page 14 Veuillez vous référer aux figures 7 et 8 pour plus d’instructions sur la façon de vous servir de votre outil Multi-Max™ FIG. 6 FIG. 5 de Dremel. Le respect de ces instructions vous permettra d’obtenir les meilleurs résultats possibles de votre outil oscillant. FIG. 7 FIG. 8...
  • Page 15 DM 2610030830 01-13_DM 2610030830 01-13.qxp 1/22/13 11:25 AM Page 29 -29- -30- DV-2610030830, Page: MUL (VAA), downloaded at: 2013.03.08_20:02:07, by PT-RT/MKP2-DR_Saad.Alam...
  • Page 16 Votre outil Multi-Max™ de Dremel est conçu pour déplacez l'arrière de l'outil avec un mouvement latéral Les coins peuvent être finis en utilisant la pointe ou le poncer et couper des matériaux en bois, des plastiques,...
  • Page 17 être gardés propres et exempts de corps étrangers. Ne Dremel ou à un centre de service après-vente Dremel Du papier diamanté doit être monté sur la plaque de l'accessoire et sur la surface de la plaque de support.
  • Page 18 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Votre produit Dremel est garanti contre les vices de matériau ou de façon pendant un délai de deux ans à compter de Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las ADVERTENCIA la date d’achat.
  • Page 19 área de solamente por un Centro de servicio de fábrica Dremel. trabajo o llame a la compañía local de servicios Antes de rascar, compruebe si hay clavos en la públicos para obtener asistencia antes de comenzar la...
  • Page 20 DM 2610030830 01-13_DM 2610030830 01-13.qxp 1/22/13 11:25 AM Page 39 Símbolos Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado.
  • Page 21 CABLE DE y una arandela, debido a que estas piezas ya no se ALIMENTACIÓN utilizan en la versión MM45 de la Multi-Max™. PALANCA QUICK LOCK™ 1. Para instalar un accesorio utilizando el dispositivo Quick Lock™, sostenga la herramienta en posición...
  • Page 22 Si se bloquean las aberturas de ventilación, el resultado podría ser que el motor se movimiento de alta velocidad permite que la Dremel almohadilla de soporte se desgastará y dicha almohadilla deberá ser reemplazada cuando ya no sobrecaliente.
  • Page 23 DM 2610030830 01-13_DM 2610030830 01-13.qxp 1/22/13 11:25 AM Page 45 Sírvase consultar las figuras 7 y 8 para obtener instrucciones adicionales sobe cómo utilizar su Dremel Multi- Max™. Seguir esas instrucciones le permitirá obtener el máximo rendimiento de su herramienta oscilante.
  • Page 24 Aplicaciones de operación APLICACIÓN Al hacer un corte al ras, siempre es una buena idea La herramienta Dremel Multi-Max™ está diseñada para tener una un pedazo de material de desecho (de baldosa lijar y cortar materiales de madera, plástico, yeso y o madera) que soporte la hoja.
  • Page 25 Selección de hojas de lija/amolado Dremel, que son de calidad superior y están Monte la hoja rascadora con el lado del logotipo seleccionados cuidadosamente para producir resultados orientado hacia arriba. Con el rascador flexible, de calidad profesional con su herramienta oscilante.
  • Page 26 Información de mantenimiento Garantía limitada de Dremel ® Servicio Limpieza Su producto Dremel está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante un período de dos años a El mantenimiento preventivo Para evitar accidentes partir de la fecha de compra. En caso de que un producto no se ajuste a esta garantía escrita, por favor, tome las...