Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

ELECTRONIC NO FROST COMBI REFRIGERATOR
Freezer - Fridge
User manual
RÉFRIGÉRATEUR À DEUX PORTES
Congélateur – Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
COMBI HLADILNIK Z DVOJNIMI VRATI
Zamrzovalni-Hladilnik
Navodila za uporabo
КОМБИ ХОЛОДИЛЬНИК NO FROST
Морозильная и холодильная камера
Руководство по эксплуатации
FRIŽIDER SA ZAMRZIVAČEM
NO FROST
Uputstva za upotrebu
NRK7191TX1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gorenje NRK7191TX1

  • Page 1 User manual RÉFRIGÉRATEUR À DEUX PORTES Congélateur – Réfrigérateur Manuel d’utilisation COMBI HLADILNIK Z DVOJNIMI VRATI Zamrzovalni-Hladilnik Navodila za uporabo КОМБИ ХОЛОДИЛЬНИК NO FROST Морозильная и холодильная камера Руководство по эксплуатации FRIŽIDER SA ZAMRZIVAČEM NO FROST Uputstva za upotrebu NRK7191TX1...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents BEFORE USING THE APPLIANCE ..............3 General warnings ......................3 Old and out-of-order fridges or freezers ...............5 Safety warnings ......................5 Installing and operating your fridge ................6 Before using your fridge freezer ...................7 Information on No-Frost technology ................7 USAGE INFORMATION ..................8 Display and control panel .....................8 Operating your fridge ....................9 Super freeze mode ........................9...
  • Page 4 THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS ....26 Parts of the water dispenser ..................27 (A) Front reservoir group ......................27 (B) Water tank group ......................27 EN -2-...
  • Page 5: Before Using The Appliance

    PART - 1. BEFORE USING THE APPLIANCE General warnings WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recom- mended by the manufacturer.
  • Page 6 - farm houses and by clients in hotels, motels and other res- idential type environments. - bed and breakfast type environments; - catering and similar non-retail applications. • If the socket does not match the refrigerator plug, it must be replaced by the manufacturer, a service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 7: Old And Out-Of-Order Fridges Or Freezers

    Old and out-of-order fridges or freezers • If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers may contain isolation material and refrigerant with CFC or HFC. Therefore, take care not to harm environment when you are discarding your old fridges..
  • Page 8: Installing And Operating Your Fridge

    • Do not place glass bottles or beverage cans in the ice-making compartment as they can burst as the contents freeze. • Do not place explosive or flammable material in your fridge. Place drinks with high alcohol content vertically in the fridge compartment and make sure that their tops are tightly closed.
  • Page 9: Before Using Your Fridge Freezer

    Before using your fridge freezer • When using your fridge for the first time, or after transportation, keep it in an upright position for at least 3 hours before plugging into the mains. This allows efficient operation and prevents damage to the compressor. •...
  • Page 10: Usage Information

    PART - 1. USAGE INFORMATION Display and control panel Use of control panel 1. It is cooler set value screen. 2. It is super cooling indicator. 3. It is freezer set value screen. 4. It is super freeze indicator. 5. It is alarm symbol. 6.
  • Page 11: Operating Your Fridge

    Operating your fridge Super freeze mode How would it be used? • Press freezer set button until Super freeze symbol will be seen on the screen. Buzzer will sound beep beep. Mode will be set. During this mode: • Temperature of cooler and super cool mode may be adjusted. In this case super freeze mode continues.
  • Page 12: Holliday Mode

    Holliday mode How would it be used? • Push "mode button" until holiday symbol appears • If no button is pressed for 1 second. Mode will be set. Holiday symbol will blink 3 times. When mode is set, buzzer will sound beep beep. •...
  • Page 13: Screen Saver Mode

    Screen saver mode How to use? • This mode will be activated when you press on mode button for 5 seconds. • If no button is pressed within 5 seconds when he mode is active, lights of the control panel will go off. •...
  • Page 14: Freezer Temperature Settings

    Freezer temperature settings • Initial temperature value for Freezer Setting Indicator is -18°C. • Press freezer set button once. • When you first push this button, the last set value will blink on screen. • Whenever you press on this button, lower temperature will be set (-16°C, -18°C, -20°C, -22°C, -24°C superfreeze).
  • Page 15: Accessories

    Accessories Ice box • To remove the ice box, pull the upper freezer box out as far as possible and then pull the ice box out. • Fill the ice box 3/4 full with water in the freezer. Note: While placing the ice box in the freezer, place in a horizontal position.
  • Page 16: Fresh Dial

    • While this department is used as 0 °C department, keeping food in the chiller compartment instead of the freezer or refrigerator compartment allows food to retain freshness and flavour for longer, while preserving its fresh appearance. When the chiller tray becomes dirty, remove it and wash with water.
  • Page 17: Water Dispenser

    Water dispenser Mounting of the water tank Place the water tank in the plastic holder on the door, pitched in the direction of the arrow. After you have mounted the water tank, push it down to firmly secure in the holder. Add your drinks with the help of the water tank top cover.
  • Page 18: Cleaning The Water Tank

    Filling the water tank • Remove the top cover of the water tank. • Fill the tank up with water. • Mount the top cover back on the water tank. Attention • Do not use the water dispenser for anything except water. •...
  • Page 19: Arranging Food In The Appliance

    PART - 3. ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Refrigerator compartment • Food should be placed to the fridge in closed containers or covered with appropriate material. • Hot food and beverages should be cooled to room temperature before being placed in the fridge.
  • Page 20 • Never refreeze frozen food after it has thawed. It may be hazardous to your health and could lead to food poisoning. • Never place warm food in the freezer compartment, as it will disturb the frozen food. • When buying frozen food, make sure that it was frozen under appropriate conditions and the packaging is not damaged.
  • Page 21 Maximum Storing time Meat and fish Preparation (month) Steak Wrapping in a foil 6 - 8 Lamb meat Wrapping in a foil 6 - 8 Veal roast Wrapping in a foil 6 - 8 Veal cubes In small pieces 6 - 8 Lamb cubes In pieces 4 - 8...
  • Page 22 Maximum Vegetables and Fruits Preparation Storing time (months) Wash and cut to small pieces and String beans and beans 10 - 13 boil in water Beans Hull and wash and boil in water Cabbage Cleaned and boil in water 6 - 8 Clean and cut to slices and boil in Carrot water...
  • Page 23: Cleaning And Maintenance

    PART - 4. CLEANING AND MAINTENANCE • Disconnect the unit from the power supply before cleaning. • Do not clean the appliance by pouring water. • Make sure that no water enters the lamp housing and other electrical components. • The refrigerator should be cleaned periodically using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water.
  • Page 24: Transportation And Changing Of Installation Position

    Replacing The Light Led Please call the service man. TRANSPORTATION AND CHANGING OF PART - 5. INSTALLATION POSITION Transportation and changing of installation position • The original packages and foamed polystyrene (PS) can be retained if required. • During transportation, the appliance should be secured with a wide string or a strong rope.
  • Page 25: Before Calling Your After Sales Service

    PART - 6. BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE Check warnings; Your fridge warns you if the temperatures for cooler and freezer are in improper levels or when a problem occurs in the appliance. Warning codes are displayed in the Freezer and Cooler Indicators.
  • Page 26 If your fridge is not operating: • Is there an electrical fault? • Is your appliance plugged in? • Is the fuse of the socket or the main fuse blown? • Is there a fault with the socket? Examine this by plugging your fridge into a socket which you are sure is working.
  • Page 27: Tips For Saving Energy

    About the water dispenser: If the water flow is abnormal: Check that: • The tank is well installed. • The tank gaskets are well assembled. If dripping occurs: Check that; • The tap is well assembled. • The tap gaskets are well assembled. IMPORTANT NOTES: •...
  • Page 28: The Parts Of The Appliance And The Compartments

    THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE PART - 7. COMPARTMENTS This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. A) Fridge compartment B) Freezer compartment 1) Light sensor 7) Light key 13) Cooling accumulator 2) Fridge glass shelf...
  • Page 29: Parts Of The Water Dispenser

    Parts of the water dispenser (A) Front reservoir group 1) Water reservoir upper cover 2) Glass lid 3) Water drip reservoir 4) Water reservoir frame detail 5) Filter cover 6) Water tank upper cover 7) Water tank cover 8) Water tank (B) Water tank group 9) Tank gasket 10) Tap detail...
  • Page 30 Table des matières AVANT D’UTILISER VOTRE REFRIGERATEUR ..........30 Avertissements Généraux....................30 Instructions se sécurité ....................32 Recommandations ......................32 Montage et mise en marche de votre appareil ..............33 Avant de commencer à utiliser votre appareil ..............34 Informations relatives à la technologie sans givre ............34 INFORMATIONS RELATIVES À...
  • Page 31 AVANT DE NOUS CONTACTER ................. 50 Astuces pour économiser de l’énergie ................53 LES PARTIES DE L’APPAREIL ET LES COMPARTIMENTS ......54 FR - 29 -...
  • Page 32: Avant D'utiliser Votre Refrigerateur

    PARTIE 1. AVANT D’UTILISER VOTRE REFRIGERATEUR Avertissements Généraux MISE EN GARDE: N’obstruez pas les ventilations naturelles de l’appareil (avant bas et arrière haut) MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant.
  • Page 33 - service de restauration et lieu similaire • Ne pas mettre en marche au moyen d’un programmateur, d’une minuterie, ou d’un système de commande à distance séparé ou tout autre dispositif qui met l’appareil sous tension automatiquement. • Si la prise murale ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par un installateur qualifié...
  • Page 34: Instructions Se Sécurité

    avec l’appareil. Les opérations de nettoyage et d’entretien effectués par des enfants doivent se faire sous la supervision d’une personne responsable. • Cet appareil n'est pas prévu pour une utilisation à des altitudes supérieures à 2000 m. Instructions se sécurité •...
  • Page 35: Montage Et Mise En Marche De Votre Appareil

    • Ne pas insérer la fiche dans la prise avec la main mouillée . • Afin d’éviter le danger d’explosion des bouteilles ou boîtes métalliques qui contiennent des liquides gazeux, ne pas les placer dans la partie congélation. • Les bouteilles contenant de l’alcool en grande quantité doivent être soigneusement rebouchées et placées perpendiculairement dans l’appareil .
  • Page 36: Avant De Commencer À Utiliser Votre Appareil

    le niveau (tournez les pieds réglables dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse). Cette procédure doit être effectuée impérativement avant de placer les aliments dans le réfrigérateur. • • Avant d’utiliser votre appareil, nettoyez toutes ses pièces avec de l’eau chaude dans laquelle vous aurez ajouté...
  • Page 37: Informations Relatives À L'utilisation

    PARTIE 2. INFORMATIONS RELATIVES À L’UTILISATION DE L’APPAREIL Informations relatives à l’utilisation 1. Écran de réglage de valeur de réfrigé- ration. 2. Indicateur de super réfrigération. 3. Écran de réglage de valeur du con- gélateur. 4. Indicateur de super congélation. 5.
  • Page 38: Fonctionnement Du Réfrigérateur

    Fonctionnement du réfrigérateur Mode super congélation Comment l'utiliser ? Appuyez sur le bouton de réglage du congélateur jusqu'à ce que le symbole de super congélation s'affiche à l'écran. L'alarme sonore émet un bip. Le mode est alors réglé. Dans ce mode : •...
  • Page 39: Mode Économie

    Mode économie Comment l'utiliser ? • Appuyez sur le bouton de mode jusqu'à ce que le symbole Éco apparaisse. • N'appuyez sur aucun bouton pendant 1 seconde. Le mode est alors réglé. Le symbole Éco clignote 3 fois. Lorsque vous réglez le mode, l'alarme sonore émet un bip.
  • Page 40 Mode réfrigération de boissons Quand l'utiliser ? Ce mode permet de rafraîchir des boissons dans un délai réglable. Comment l'utiliser ? • Appuyez sur le bouton de réglage du congélateur pendant 3 secondes. • Une animation spéciale se lance sur l'écran de réglage de valeur de con- gélateur, et 05 clignote sur l'écran de réglage de valeur du réfrigérateur.
  • Page 41: Fonction De Verrouillage Parental

    Fonction de verrouillage parental Quand l'utiliser ? Une fonction de verrouillage parental est disponible dans l'appareil pour empêcher les enfants de jouer avec les boutons et de modifier les réglages effectués. Activation du verrouillage parental Appuyez simultanément sur les boutons du réfrigérateur et du congélateur pen- dant 5 secondes.
  • Page 42: Paramètres De Température Du Congélateur

    Paramètres de température du réfrigérateur • La valeur de température initiale pour l'indicateur du paramètre du réfrigé- rateur est +4 °C. • Appuyez une fois sur le bouton du réfrigérateur. • Lorsque vous appuyez sur ce bouton pour la première fois, la dernière valeur s'affiche sur l'indicateur de paramètre du réfrigérateur.
  • Page 43 Avertissements relatifs aux réglages de température • Il n’est pas conseillé de faire fonctionner votre réfrigérateur dans des températures ambiantes supérieures à 10°C en termes d’efficacité. • Les réglages de température doivent se faire en fonction de la fréquence d’ouverture de porte et de la quantité...
  • Page 44: Accessoires

    Accessoires Compartiment à glace • Pour enlever le compartiment à glaces, tirez la clayette de congélateur supérieure autant que possible, puis sortez le compartiment à glaces. • Remplissez le compartiment à glaçons au ¾ et introduisez-le dans le compartiment congélateur. Remarque: En introduisant le compartiment à...
  • Page 45: Dispositif De Rafraîchissement

    Dispositif de rafraîchissement Si le bac à légumes est entièrement plein, ce compartiment qui se trouve devant ce bac à légumes doit être ouvert. Grâce à ce compartiment, l’air contenu dans le bac à légumes et le taux d’humidité seront contrôlés et la durée de vie s’en trouvera prolongée.
  • Page 46: Distributeur D'eau

    Image. 1 Image. 2 Image. 3 Retrait de la clayette de rafraîchissement; • Ouvrez entièrement le couvercle. (Image-1) • Tirez la clayette de rafraîchissement vers vous. (Image-2) • Tirez les roues de la clayette de rafraîchissement du rail pour enlever. (Image-3) Distributeur d’eau Montage du groupe de réservoir d’eau Installez le réservoir d’eau au niveau de la porte en plastique qui se...
  • Page 47 Soutenez les couvercles de verrouillage latéral afin de détacher le couvercle de réservoir d’eau. Pour servir votre boisson, appuyez légèrement sur le levier de la valve. Pour remplir le réservoir d’eau • Enlevez le couvercle supérieur du réservoir d’eau. • Versez de l’eau dans le réservoir. •...
  • Page 48: Rangement Des Denrees

    to the model of your appliance. Détail de filtre. • Un couvercle de filtre a été prévu avec un filtre à l’intérieur à l’arrière du couvercle su- périeur. N’utilisez pas ce couvercle. • Veuillez contacter le service agrée à ce sujet. • Si vous souhaitez ouvrir le couvercle en question et échanger le filtre, rapprochez-vous du service agréé...
  • Page 49 Activez à nouveau le mode “ Congélation rapide “. Vous pouvez désormais mettre vos denrées à côté des autres lorsque celles-ci auront été congelées (pendant au moins 24 heures après la 2ème activation du mode “Congélation rapide”). • Évitez de mettre les aliments frais à congeler tout près de ceux qui le sont déjà. •...
  • Page 50: Nettoyage Et Entretien

    PARTIE 4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Avant d’entamer les travaux de nettoyage de votre appareil, débranchez-en la fiche de la prise. • Veuillez éviter de nettoyer votre réfrigérateur en y versant de l’eau. • Vous pouvez par exemple nettoyer les parties internes et externes de votre appareil en utilisant de l’eau chaude et savonneuse avec un tissu ou une éponge.
  • Page 51: Remplacer L'ampoule

    Remplacer l’ampoule Remplacer le voyant d’éclairage Remplacer le voyant d’éclairage. PARTIE 5. LIVRAISON ET REPOSITIONNEMENT • L’emballage orignal de l’appareil et sa mousse peuvent être conservés pour une utilisation ultérieure (en option). • Lors du transport de l’appareil, celui-ci doit être attaché à l’aide d’un large ruban ou d’une corde solide.
  • Page 52 PARTIE 6. AVANT DE NOUS CONTACTER Lire les avertissements; Lorsque la température des compartiments réfrigérateur et congélateur atteint des niveaux inappropriés ou en cas de problème survenu dans l’appareil, votre réfrigérateur vous le signale aussitôt. Les codes d’avertissement figurent sur les indicateurs du congélateur et du réfrigérateur.
  • Page 53 Sr – La valeur définie clignote Vous verrez cela au démarrage Cela survient lorsque sur l'écran de ré- de l'appareil. Le signal se dés- "Avertissement les deux comparti- glage de valeur activera une fois les comparti- Pas assez froid" ments ne sont pas du congélateur ments revenus à...
  • Page 54 • Bruit d’écoulement normal de l’eau dans le récipient d’évaporation pendant le processus de dégivrage. Ce son peut être entendu pendant le processus de dégivrage qui se fait à l’intérieur de l’appareil. Bruit produit par l’eau: • C’est le bruit normal du ventilateur. Ce bruit peut se faire entendre à cause de la circulation de l’air dans les ventilateurs avec technologie sans givre à...
  • Page 55 • Débranchez votre réfrigérateur si vous comptez ne pas vous en servir pendant une certaine période (pendant les vacances par exemple). Nettoyez votre réfrigérateur conformément aux consignes données dans la section 4 et laissez la porte ouverte pour éviter l’humidification et la formation de mauvaises odeurs. •...
  • Page 56 LES PARTIES DE L’APPAREIL ET LES PARTIE 7. COMPARTIMENTS Cette présentation est donnée à titre d’information uniquement et porte sur les différentes parties de l’appareil. En conséquence, certaines parties peuvent varier en fonction des modèles. A) Réfrigération 9) Panier moyén du congélateur B) Congélation 10) Panier Inférieur du congélateur 1) Capteur de lumière...
  • Page 57 Parties du distributeur d'eau (A ) Groupe Du Réservoir Avant 1) Couvercle supérieur du distributeur d’eau 2) Levier de la valve 3) Bac de récupération 4) Boîtier du distributeur d’eau 5) Couvercle du filtre 6) Couvercle supérieur du réservoir d’eau 7) Couvercle du réservoir 8) Réservoir d’eau 9) Anneau de joint...
  • Page 58 Kazalo PRED UPORABO VAŠEGA HLADILNIKA ............57 Stari in nedelujoči hladilniki ....................59 Varnostna opozorila .......................59 Namestitev in delovanje vašega hladilnika ..............60 Pred uporabo vašega hladilnika ..................60 Informacije o No-Frost tehnologiji .................61 INFORMACIJE O UPORABI ................62 Način super hlajenja ......................63 Varčni način ........................64 Način dopusta ........................64 Način za hladne pijače ....................65...
  • Page 59: Pred Uporabo Vašega Hladilnika

    DEL- 1. PRED UPORABO VAŠEGA HLADILNIKA Splošna opozorila OPOZORILO: Ventilacijske odprtine v ohišju naprave ali v obdani zaščiti naj bodo brez ovir. OPOZORILO: Ne uporabljajte mehaničnih naprav ali drugih sredstev za pospeševanje procesa odmrzovanja, razen tega, kar priporoča proizvajalec. OPOZORILO: Ne uporabljajte električnih naprav v notranjosti delov naprave za shranjevanje živil, razen če so takšne vrste, ki jih priporoča proizvajalec.
  • Page 60 - hostlih, motelih, - menzah in podobnih veleprodajah. • Če se vtičnica ne ujema z vtičem hladilnika, ga mora zamenjati proizvajalec, serviser ali podobna usposobljena oseba, da ne pride do nevarnosti. • Na napajalni kabel vašega hladilnika je bil povezan poseben ozemljeni vtič.
  • Page 61 Stari in nedelujoči hladilniki • Če ima vaš stari hladilnik ključavnico, jo zlomite ali jo odstranite preden ga zavržete, saj se lahko otroci ujamejo vanj, kar lahko povzroči nesrečo. • Stari hladilniki in zamrzovalniki vsebujejo izolacijski material in hladilno sredstvo s CFCjem. Zato pazite, da ne škodujete okolju, ko se vaši stari hladilniki zavržejo.
  • Page 62: Namestitev In Delovanje Vašega Hladilnika

    • Ne dotikajte se zamrznjenih živil z golimi rokami! Ne jejte sladoleda in kock ledu takoj za tem, ko ste jih vzeli iz predela za zamrzovanje! • Ne zamrzujte ponovno prej zamrznjeno hrano, ko se je že stalila. To je lahko nevarno za vaše zdravje, saj lahko povzroči težave, kot je zastrupitev s hrano.
  • Page 63: Informacije O No-Frost Tehnologiji

    Informacije o No-Frost tehnologiji No-frost hladilniki se razlikujejo od drugih statičnih hladilnikov v načinu delovanja. V običajnih hladilnikih, vlažnost pri vstopu v hladilnik zaradi odprtja vrat in vlaga, ki je del hrane, povzroča nabiranje ledu v zamrzovalnem pre- delu. Za odmrzovanje nastalega ledu in ledu v predelu zamrzovalnika, se od vas občasno zahteva, da izklopite hladilnik, premestite hrano, ki jo je treba hraniti zamrznjeno, v ločeno ohlajeni prostor in odstranite nabrani led iz zamrzovalnega predela.
  • Page 64: Informacije O Uporabi

    INFORMACIJE O UPORABI DEL- 2. SL - 62 -...
  • Page 65: Način Super Hlajenja

    Zaslon in nadzorna plošča 1. Zaslon nastavitve hladilnika. 2. Indikator super hlajenja. 3. Zaslon nastavitve zamrzovalnika. 4. Indikator super zamrzovanja. 5. Simbol alarma. 6. Simbol varčnega načina. 7. Simbol načina dopusta. 8. Simbol varnostnega zaklepanja. 9. Omogoča spremembo nastavitve vrednosti hladilnika in vklop načina super hlajenja. Hla- dilnik je lahko nastavljen na 8, 6, 5, 4, 2 °C super hladno.
  • Page 66: Varčni Način

    Varčni način Kako se uporablja ta način? • Pritisnite "gumb za način", dokler se ne prikaže simbol eco. • Če v 1 sekundi niste pritisnili gumba. Način bo nastavljen. Simbol eco bo 3-krat utripnil. Ko je način nastavljen, bo slišati zvočno opozorilo. •...
  • Page 67: Način Za Hladne Pijače

    Način za hladne pijače Kdaj se uporablja ta način? S tem načinom lahko v prilagodljivem času ohladite pijače. Kako se uporablja ta način? Pritisnite gumb za nastavitev zamrzovalnika za 3 sekunde. Na zaslonu zamrzovalnika se bo zagnala posebna animacija in na zaslonu hladilnika bo utripalo 05.
  • Page 68 • Če v 5 sekundah, ko aktivirate način varnostnega zaklepanja, ne pritisnete nobenega gumba, se bodo lučke nadzorne plošče izključile. Zadnje stanje nastavitev ali načinov lahko vidite, ko pritisnite kateri koli gumb. Ko je lučka nadzorne plošče vključena, lahko varnostno zaklepanje prekličete, kot je opisano v navodilih za ta način. Temperaturne nastavitve hladilnika •...
  • Page 69: Dodatki

    Opozorila o temperaturnih nastavitvah • Delovanje hladilnika v okoljih s temperaturo, nižjo od 10 °C, ni priporočeno. • Nastavitve temperature opravite glede na pogostnost odpiranja vrat, količine hranjene hrane v hladilniku in okoljska temperatura ter postavitev hladilnika. • Hladilnik naj deluje neprekinjeno do 24 ur glede na okoljsko temperaturo po vklopu v napajanje, da se popolnoma ohladi.
  • Page 70: Filter Za Neprijetne Vonjave

    Filter za neprijetne vonjave filter za neprijetne Filter na tem območju preprečuje neprijetne vonjave v predelu vonjave hladilnika. Predel za shranjevanje na kolescih Ta predel lahko nastavite in uporabite kot dva različna funkcionalna predela. Drsni Del Odprto Zaprta 1 – Kot predel NIČTEGA OBMOČJA: Če želite predel uporabljati kot območje pri 0 °C, morate drsni del (pokrov, prikazan na sliki) prestaviti iz zaprtega v odprti položaj.
  • Page 71: Osveževalec

    Odstranjevanje hladilne police • Povsem odprite pokrov. (Slika 1) • Povlecite hladilno polico navzven proti sebi. (Slika 2) • Povlecite kolesca hladilne police navzgor iz držal in polico odstranite. (Slika 3) Osveževalec Če je osvežilnik povsem poln, mora biti osveževalec, ki se nahaja pred osvežilnikom, odprt.
  • Page 72 Pridržite stranske zaklepne pokrove in pritrdite pokrov rezervoarja za vodo. Pijačo nalijete z razhlim pritikom ročice ventila. Polnjenje rezervoarja za vodo Odstranite zgornji pokrov rezervoarja za vodo. Napolnite rezervoar z vodo. Ponovno namestite zgornji pokrov na rezervoar za vodo. Pozor Posodo za vodo uporabljajte le za vodo.
  • Page 73: Razvrščanje Hrane

    serviserja. Za odpiranje pokrova in zamenjavo filtra se obrnite na pooblaščen servisni center. Izgled in besedilni opisi v poglavju dodatkov se lahko razlikujejo glede na model vaše naprave. RAZVRŠČANJE HRANE DEL- 3 Predel hlajenja • Če želite nastaviti predel hladilnika na 2 do 3, bo grafična vrstica zadostovala za obi- čajne pogoje.
  • Page 74: Predel Globokega Zamrzovanja

    Predel globokega zamrzovanja • Predel globokega zamrzovanja hladilnika se uporablja za shranjevanje zamrznjenih živil za dolgo obdobje in izdelavo kock ledu. • Če boste uporabili hladilnik z največjo zmogljivostjo zamrzovanja: Premaknite zamrznjena živila iz zgornje košare v spodnje košare in nato uporabite način za hitro zamrzovanje.
  • Page 75 • Da prihranite prostor, lahko hladilni element shranite v vratih predela. • Hladilni element lahko prav tako uporabite za začasno hlajenje živil, na primer v hladilni vrečki. • Nekatera priporočila za razvrščanje in hranjenje hrane v predelu za globoko zamrzovanje so navedena na straneh 16, 17 in 18.
  • Page 76 Zelenjava in Priprava Čas shranjeva- Pri sobni temperaturi sadje nja (meseci) Čas odtajanja - ura - Cvetača Odstranite liste, prerežite 10–12 Lahko se uporablja zamr- sredico na koščke in jih znjena nekaj časa pustite v vodi, ki ste ji dodali malo limoninega soka Mladi fižol in fižol Operemo in narežemo na...
  • Page 77 Mlečni izdelki in fina Priprava Čas shra- Pogoji shranjevanja peciva njevanja (meseci) Pakirano (homogenizira- V lastni embalaži 2–3 Čisto mleko – v lastni embalaži no) mleko Sir – razen belega sira V rezinah 6–8 Lahko pustimo v lastni origi- nalni embalaži za kratek čas shranjevanja.
  • Page 78: Čiščenje In Vzdrževanje

    DEL- 4. ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE • Odklopite hladilnik iz napajanja pred samim čiščenjem. • Ne čistite naprave z vlivanjem vode. • Notranje in zunanje strani vaše naprave lahko obrišete z mehko krpo ali gobico in toplo milnico. • Posamezno odstranite dele in jih očistite z milnico. Ne perite v pomivalnem stroju.
  • Page 79: Zamenjava Led Osvetlitve

    Zamenjava LED osvetlitve Če ima Vaš hladilnik LED osvetlitev, se obrnite na pomoč, saj jo lahko zamenja le poobla- ščeno osebje. LED osvetlitve DEL- 5. PREVAŽANJE IN PREMIKANJE • Originalno embalažo in peno je dobro shraniti za ponovni prevoz (opcijsko). •...
  • Page 80: Pred Klicanjem Serviserja

    PRED KLICANJEM SERVISERJA DEL- 6. Preverite opozorila Vaš hladilnik vas opozori, če so temperature hladilnika in zamrzovalnika neprimerne ali če pride do težav v napravi. Na indikatorjih zamrzovalnika in hladilnika se prikažejo opozorilne kode. VRSTA VRSTA NAPAKE RAZLOG UKREPI NAPAKE Nekateri deli/del ne "Opozorilo Takoj stopite v stik s službo za...
  • Page 81 • Ali je vtičnica okvarjena? Če želite preveriti, vklopite vtič hladilnika v vtičnico, za katero ste prepričani, da deluje. Kontrolna opozorila: Če temperatura predelov hlajenja in zamrzovanja ni primerna ali obstaja težava z napravo, vas bo hladilnik na to opozoril. Opozorilne kode se prikažejo na zaslonu za nastavitev predela zamrzovanja in hlajenja.
  • Page 82: Nasveti Za Varčevanje Z Energijo

    • So tesnila vrat okvarjena ali raztrgana? • Ali hladilnik stoji na ravni podlagi? POMEMBNE OPOMBE: • Funkcija zaščite kompresorja bo aktivirana po nenadnem izpadu napajanja ali izklopu naprave, saj plin v hladilnem sistemu še ni stabiliziran. Nič ne skrbite, saj bo vaš hladilnik začel delovati po 5 minutah.
  • Page 83: Deli Naprave In Predeli

    DEL- 7. DELI NAPRAVE IN PREDELI Ta slika delov in dodatkov napra ve je le informativne narave. Deli se lahko razlikujejo glede na model vaše naprave. A) Predel hlajenja 14) Polica za steklenice 6) Predel za shranjevanje na kolescih B) Predel za zamrzovanje 15) Razpršilnik vode* 7) Stikalo za luč...
  • Page 84: Posoda Za Vodo (Če Je Na Voljo)

    Posoda za vodo (če je na voljo) Sprednja skupina dozirnika vode (A ) 1.Zgornji pokrov dozirnika vod, 2.Vzvod ventila 3.Ohišje dozirnika vode 4.Okvir vodnega rezervoarja podrobno 5.Zgornji pokrov rezervoarja za vodo 6.Pokrov rezervoarja 7.Pokrov rezervoarja za vodo Skupina rezervoarja za vodo 8.Rezervoar za vodo 9.Obroček tesnila 10.Podrobnosti pipe...
  • Page 85 Содержание ДО НАЧАЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ ХОЛОДИЛЬНИКА ......... 84 Предупреждения общего характера ................84 Правила техники безопасности ................87 Рекомендации ......................87 УСТАНОВКА И ВКЛЮЧЕНИЕ ...................88 Перед началом работы холодильника ..............89 Информация о технологии No-Frost ...............89 ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ............90 Дисплей и панель управления .................90 Эксплуатация...
  • Page 86: До Начала Эксплуатации Холодильника

    ГЛАВА - 1. ДО НАЧАЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ ХОЛОДИЛЬНИКА Предупреждения общего характера ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Содержать вентиляционные отверстия устройства или структуры, куда происходит его встраивание, свободными от засорения. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не использовать механические устройства или другие искусственные средства для ускорения процесса размораживания, не рекомендованные производителем. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не...
  • Page 87 • В данном устройстве не допуск ается хранение взрывоопасных веществ, таких, как аэрозольные баллоны с легковоспламеняющимся пропеллентом. • Устройство предназначено для использования в домашнем хозяйстве и аналогичного применения, например: - поварским персоналом в магазинах, офисах и в других рабочих средах - в...
  • Page 88 • Данное устройство может использоваться детьми в возрасте 8 лет и старше, а также лицами с ограниченными ф и з и ч е с к и м и , с е н с о р н ы м и и л и у м с т в е н н ы м и возможностями...
  • Page 89: Правила Техники Безопасности

    Правила техники безопасности • Внимание: Место установки электроприбора должно хорошо вентилироваться, чистите его и устраняйте препятствия для вентиляции. • Не используйте механические приспособления или другие искусственные методы для ускорения процесса размораживания. • Не используйте электроприборы внутри холодильного и морозильного отделения холодильника.
  • Page 90: Установка И Включение

    • Не используйте острых металлических предметов для удаления льда из морозильной камеры; они могут проткнуть оболочку холодильника и вызвать не подлежащие ремонту повреждения. Используйте прилагаемый пластиковый скребок. • Не включайте прибор в сеть мокрыми руками. • Не помещайте в морозилку контейнеры (стеклянные бутылки или жестяные...
  • Page 91: Перед Началом Работы Холодильника

    Перед началом работы холодильника • Во время первого включения или для обеспечения эффективной работы после перестановки, дайте холодильнику постоять без подключения в течение 3 часов (в вертикальном положении), затем вставьте штепсель в розетку. В противном случае, Вы можете повредить компрессор. •...
  • Page 92: Дисплей И Панель Управления

    ГЛАВА - 2. ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ Дисплей и панель управления 1. Экран установки значений настроек холодильного отделения. 2 . И н д и к ат о р р е ж и м а и н т е н с и в н о го охлаждения.
  • Page 93: Эксплуатация Холодильника

    Эксплуатация холодильника Режим интенсивной заморозки Как он применяется? Нажмите и удерживайте кнопку режима морозильной камеры, пока не увидите на дисплее символ интенсивной заморозки. Будет подан звуковой сигнал. Режим будет включен. Во время этого режима: • Можно настроить температуру холодильного отделения и установить режим...
  • Page 94: Экономичный Режим

    Экономичный режим Как он применяется? • Нажмите и удерживайте кнопку «Режим», пока не появится символ режима «Экономичный». • Если в течение 1 секунды не будет нажата какая-либо кнопка. Режим будет включен. Символ режима «Экономичный» загорится 3 раза. После активации режима будет подан звуковой сигнал. •...
  • Page 95 Режим охлаждения напитков Когда он применяется? Этот режим применяется для охлаждения напитков в течение настраиваемого времени. Как он применяется? • Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд кнопку режима морозильной камеры. • На экране установки значений настроек морозильной камеры запустится специальная анимация, а на экране установки значений настроек...
  • Page 96 Функции режима защиты от детей Когда он применяется? Режим защиты от детей нужен для того, чтобы дети не играли с кнопками и не меняли установленные настройки. Включение режима защиты от детей Нажмите и удерживайте одновременно кнопки холодильного отделения и морозильной камеры в течение 5 секунд. Отключение...
  • Page 97 Настройки температуры холодильной камеры • Исходная температура на индикаторе настроек холодильной камеры: +4 °C. • Нажмите кнопку настройки холодильной камеры один раз. • При первом нажатии этой кнопки на индикаторе настроек холодильной камеры отобразится последнее заданное значение. • При каждом последующем нажатии этой кнопки заданная температура будет...
  • Page 98 Предупреждения по поводу настройки температуры • В целях эффективности не рекомендуется использовать холодильник при температуре окружающей среды ниже 10 °C. • Настройку температуры производят в зависимости от частоты открывания дверцы и количества хранимых внутри продуктов. • Не начинайте выполнение следующей настройки, пока не завершите уже начатую.
  • Page 99: Аксессуары

    Аксессуары Ящик для льда • Для того, чтобы снять ящик для льда, вытяните верхний ящик морозильной камеры как можно дальше, а затем вытяните ящик для льда. • Наполните ящик для льда водой на 1/2 и поместите в морозильную камеру. Примечание: Ящик для льда необходимо помещать в морозильную камеру в горизонтальном...
  • Page 100: Отверстие Для Доступа Воздуха

    позволит сохранить свежесть и аромат продукт в течение более длительного времени. Если лоток холодного отделения запачкался, снимите его и промойте водой. (Вода замерзает при 0°C, однако продукты, содержащие соль и сахар, замерзают при более низкой температуре). Обычно холодное отделение используется для хранения свежей рыбы, легких маринадов, риса и т.д. •...
  • Page 101: Диспенсер Для Воды

    Диспенсер для воды Монтаж емкости для воды Вставьте емкость для воды в пластиковые детали дверцы в направлении, указанном стрелкой. Наклоните емкость для воды, таким образом, чтобы ее установить, затем надавите на нее в нижнем направлении, чтобы она встала на пластиковые детали дверцы. Добавляйте...
  • Page 102 Наполнение емкости для воды • Снимите верхнюю крышку с емкости для воды. • Наполните емкость водой. • Установите на место верхнюю крышку емкости для воды. Внимание • Используйте диспенсер только для воды. • Если воду на долго оставить в емкости, может появиться запах. В этом случае очистите...
  • Page 103: Размещение Продуктов

    ГЛАВА - 3. РАЗМЕЩЕНИЕ ПРОДУКТОВ Холодильное отделение • При нормальных условиях эксплуатации установка значения температуры холодильного отделения холодильника 4°/ +6°C будет достаточной. • Никогда не помещайте в холдильник жидкости в незакрытых емкостях, чтобы снизить влажность и усилить охлаждение. • Никогда не помещайте в холодильник теплые продукты. Теплвм продуктам необходимо...
  • Page 104 * Поместите продукты, которые необходимо заморозить, в нижнюю корзину морозильной камеры не превышая замораживающую способность холодильника (для модели 566). * При использовании режима быстрой заморозки не кладите уже замороженные продукты рядом со свежими продуктами, которые необходимо заморозить. Снова включите режим быстрой заморозки. Можно положить продукты рядом с другими...
  • Page 105 Максимальный срок хранения Мясо и рыба Подготовка (месяцев) Стейк Обертка из фольги 6 - 8 Баранина Обертка из фольги 6 - 8 Жареная телятина Обертка из фольги 6 - 8 Кубики телятины В маленьких кусочках 6 - 8 Кубики баранины В...
  • Page 106 Максимальный Овощи и фрукты Подготовка срок хранения (месяцев) Промыть и порезать на мелкие Стручковая фасоль и бобы 10 - 13 кусочки, прокипятить в воде Очистить, промыть и прокипятить Бобы в воде Капуста Очистить и прокипятить в воде 6 - 8 Очистить, порезать...
  • Page 107 Максимальный Молочные продукты Подготовка срок хранения Условия хранения (месяцев) Пакетированное В собственной Цельное молоко - в (гомогенизированное) 2 - 3 упаковке собственной упаковке молоко В т е ч е н и е с р о к а х р а н е н и я м о ж н о и...
  • Page 108: Очистка И Техническое Обслуживание

    ГЛАВА - 4. ОЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ • Перед началом очистки холодильника убедитесь в том, что отключили его из розетки. • Не лейте на холодильник воду с целью его очистки. • Внутренние и наружные части можно протереть теплой мыльной водой с помощью мягкой ткани или губки. •...
  • Page 109: Доставка И Измение Места Установки

    Замена светодиодной подсветки Если ваш холодильник оснащен с в е т о д и о д н о й п о д с в е т к о й , обратитесь в техническую службу, т.к. она может быть заменена только уполномоченным...
  • Page 110: Прежде Чем Звонить В Сервисную Службу

    ПРЕЖДЕ ЧЕМ ЗВОНИТЬ В СЕРВИСНУЮ ГЛАВА - 6. СЛУЖБУ Проверить предупреждения; Если температура для холодильной и морозильной камеры будет находиться на ненадлежащем уровне, либо в случае возникновения неисправностей устройства сработает предупреждающий сигнал. Данные сигналы предупреждения можно увидеть на индикаторном дисплее. КОД...
  • Page 111 1. Установите более низкую температуру в холодильной Sr — на экране Оптимальная камере или установки температура для включите режим значений холодильной «Холодильное интенсивного настроек камеры отделение охлаждения, пока холодильного составляет +4 недостаточное не восстановится отделения Если появилось охлаждение» нормальный вспыхивает такое...
  • Page 112 Если холодильник не работает • Имеет ли место отключение электроэнергии? • Правильно ли штепсель включен в розетку? • Не сработал ли предохранитель розетки, в которую включен штепсель? • Исправна ли розетка? Для проверки включите холодильник в розетку, которая точно работает. Предупреждения...
  • Page 113 Если дверцы не открываются и не закрываются должным образом: • Не мешают ли закрытию дверцы упаковки с продуктами? • Правильно ли установлены дверные отсеки, полки и ящички? • Нет ли дефектов или разрывов на уплотнении дверцы? • На ровной ли поверхности стоит холодильник? О...
  • Page 114: Указания По Энергосбережению

    Указания по энергосбережению 1 – Установите прибор в прохладном, хорошо вентилируемом помещении, куда не попадают прямые солнечные лучи, вдали от источников тепла (батарей отопления, плиты и т.д.). В противном случае необходимо использовать изоляционную панель. 2 – Дайте приготовленным блюдам остыть за пределами холодильника. 3 –...
  • Page 115: Детали И Отделения Прибора

    ГЛАВА - 7. ДЕТАЛИ И ОТДЕЛЕНИЯ ПРИБОРА Данный рисунок приведен для целей информации о частях и аксессуарах холодильника. Детали могут отличаться в зависимости от модели. A) Холодильная камера 10) Нижняя корзина морозильной B) Морозильная камера камеры 11) Форма для льда 1) Световой...
  • Page 116: Части Диспенсера Для Воды

    Части диспенсера для воды (А) ГРУППА ПЕРЕДНЕЙ ЕМКОСТИ 1) Верхняя крышка диспенсера для воды 2) Рычаг клапана 3) Поддон 4) Корпус диспенсера для воды (В) ГРУППА ЕМКОСТИ ДЛЯ ВОДЫ 5) Крышка фильтра 6) Верхняя крышка емкости для воды 7) Крышка емкости 8) Емкость...
  • Page 117 Indeks PRE KORIŠĆENJA VAŠEG FRIŽIDERA ..........116 Opšta upozorenja .................... 116 Stari i pokvareni frižideri .................. 118 Bezbednosna upozorenja ................118 Instalacija i rukovanje frižiderom ..............119 Pre korišćenja vašeg frižidera ................. 119 Informacije o tehnologiji bez mraza ..............120 INFORMACIJE O KORIŠĆENJU ............121 Kontrolna tabla ....................
  • Page 118: Pre Korišćenja Vašeg Frižidera

    DEO- 1. PRE KORIŠĆENJA VAŠEG FRIŽIDERA Opšta upozorenja UPOZORENJE: Nemojte da blokirate otvore za ventilaciju na kućištu ili strukturi uređaja. UPOZORENJE: Nemojte koristiti mehaničke uređaje ili druga sredstva za ubrzavanje odmrzavanja, osim onih koje preporučuje proizvođač. UPOZORENJE: Nemojte koristiti električne aparate unutar prostora za smeštaj hrane, osim ako se ne radi o aparatima čiju upotrebu preporučuje proizvođač.
  • Page 119 - farme i goste u hotelima, motelima i drugim rezidencijalnim objektima; - u pansionima za noćenje sa doručkom; - za ketering i slične primene koje nisu povezane sa maloprodajom • Ako se utičnica ne poklapa sa utikačem frižidera, proizvođač, servisno osoblje ili slično kvalifikovane osobe treba da zamene utikač...
  • Page 120: Stari I Pokvareni Frižideri

    Stari i pokvareni frižideri • Ako vaš stari frižider ima bravu, slomite je ili je uklonite pre odlaganja jer se deca mogu zaglaviti unutra i može doći do nesreće. • Stari frižideri i zamrzivači sadrže izolacioni materijal i gas za hlađenje sa CFC-om. Stoga, budite obazrivi da ne naškodite životnoj sredini prilikom odlaganja starih frižidera.
  • Page 121: Instalacija I Rukovanje Frižiderom

    • Nemojte da dodirujete zamrznutu hranu vlažnim rukama! Nemojte da jedete sladoled i kocke leda odmah nakon što ih izvadite iz odeljka zamrzivača! • Nemojte ponovo zamrzavati smrznutu hranu nakon što je otopljena. To može da izazove zdravstvene probleme kao što je trovanje hranom. •...
  • Page 122: Informacije O Tehnologiji Bez Mraza

    Informacije o tehnologiji bez mraza Frižideri bez mraza se razlikuju od ostalih statičkih frižidera po svom principu rada. U normalnim frižiderima, vlaga ulazi u frižider zbog otvaranja vrata i vlažnost koja je svojstvena hrani uzrokuju zamrzavanje u odeljku zamrzivača. Da bi se odledio mraz i led u odeljku zamrzivača, trebate periodično isključiti frižider, smestiti hranu koja treba da se održi zamrznutom u posebno ohlađenom kontejneru, te ukloniti led skupljen u odeljku zamrzivača.
  • Page 123: Informacije O Korišćenju

    DEO – 2. INFORMACIJE O KORIŠĆENJU Kontrolna tabla Upotreba kontrolne table 1. Ekran za podešavanje vrednosti frižidera 2. Indikator super hlađenja 3. Ekran za podešavanje vrednosti zamrzivača 4. Indikator super zamrzavanja 5. Simbol alarma 6. Simbol režima za uštedu energije 7.
  • Page 124: Rukovanje Frižiderom

    Rukovanje frižiderom Režim za super zamrzavanje Kako ga treba koristiti? • Pritisnite dugme za podešavanje zamrzivača dok se oznaka za super zamrzavanje ne pojavi na ekranu. Zvučni signal će se aktivirati. Režim će biti podešen. U toku ovog režima: • Možete da podešavate temperaturu režima hlađenja i super hlađenja. U tom slučaju režim super zamrzavanja se nastavlja.
  • Page 125: Režim Za Odmor

    • Režim za odmor se može izabrati nakon otkazivanja režima za uštedu energije. Zatim se aktivira izabrani režim. • Za otkazivanje, potrebno je da pritisnete dugme za režim. Režim za odmor Kako ga treba koristiti? • Pritisnite „dugme za režim” dok se simbol režima za odmor ne pojavi. •...
  • Page 126: Režim Čuvara Ekrana

    Režim čuvara ekrana Kako koristiti? • Ovaj režim se aktivira kada pritisnete dugme za režim 5 sekundi. • Ako se ne pritisne dugme 5 sekundi dok je režim aktivan, svetlo kontrolne table se isključuje. • Ako pritisnete dugme kada je svetlo kontrolne table isključeno, trenutna podešavanja će se prikazati na ekranu, i onda možete da unesete podešavanja koja želite.
  • Page 127: Podešavanja Temperature Zamrzivača

    Podešavanja temperature zamrzivača • Početna vrednost temperature za indikator podešavanja zamrzivača je -18 °C. • Pritisnite dugme za podešavanje zamrzivača jednom. • Kada prvi put pritisnete ovo dugme, poslednje podešena vrednost će treptati na ekranu. • Kada god pritisnete ovo dugme, biće podešena niža temperatura (-16 °C, -18 °C, -20 °C, -22 °C, -24 °C , super zamrzavanje).
  • Page 128: Pribor

    Pribor Kutija za led • Da uklonite kutiju za led, povucite gornju kutiju zamrzivača prema van koliko god je to moguće, a zatim izvucite kutiju za led. • Napunite 3/4 kutije za led vodom u zamrzivaču. Napomena: Dok stavljate kutiju za led u zamrzivač, stavite je u horizontalni položaj.
  • Page 129: Kutija Za Skladištenje Valjka

    Kutija za skladištenje valjka Možete da podešavate i koristite ovaj odeljak u vidu odeljka sa 3 različite funkcije. Poklopac Napomena:Vaš frižider vam se dostavlja tako da je poklopac prikazan u otvorenom položaju. Navedena potrošnja energije i kapacitet definisani su u skladu sa opcijom hlađenja proizvoda.
  • Page 130 Dozator vode (ako je dostupno) Postavljanje grupe elemenata rezervoara za vodu Postavite rezervoar za vodu u jedinice plastičnog dela vrata koje su fiksirane u smeru strelice. Nakon što rezervoar postavite u položaj pod uglom da biste ga montirali, gurnite ga da ga pravilno postavite u jedinice plastičnog dela vrata. Ubacite svoja pića uz pomoć...
  • Page 131 Punjenje rezervoara za vodu • Uklonite poklopac na vrhu rezervoara za vodu. • Napunite rezervoar vodom. • Ponovo postavite poklopac na vrhu rezervoara za vodu. Pažnja • Koristite dozator vode isključivo za vodu. • Ako ostavite vodu u rezervoaru duže vreme, može doći do pojave neprijatnih mirisa. U tom slučaju očistite rezervoar i nastavite da ga koristite.
  • Page 132: Stavljanje Hrane

    DEO- 3. STAVLJANJE HRANE Odeljak frižidera • Da bi se smanjila vlažnost i posledično povećanje leda, u frižider nikada ne stavljajte tečnosti u nezatvorenim posudama. Led se stvara u najhladnijim delovima tečnosti koja isparava i vremenom će biti neophodno češće odmrzavanje. •...
  • Page 133 • Kada koristite režim super zamrzavanja, ne treba da stavljate već zamrznutu hranu do sveže hrane koju želite da zamrznete. • Nakon što smestite svežu hranu odvojeno od zamrznute, ponovo pokrenite režim super zamrzavanja. Nakon što se hrana zamrzne, možete da je postavite pored druge zamrznute hrane (najmanje 24 časa nakon druge aktivacije režima super zamrzavanja).
  • Page 134 Period Trajanje odmrzavanja MESO I RIBA Priprema skladištenja na sobnoj (meseci) temperaturi (časova) Biftek Umotano u foliju 6-10 Jagnjeće meso Umotano u foliju Teleće pečenje Umotano u foliju 6-10 Teleće kockice Mali komadići 6-10 Ovčije kockice Na komadiće U obliku spljoštenih Mleveno meso pakovanja bez začina Iznutrice (komad) Na komadiće...
  • Page 135 Period Trajanje odmrzavanja na VOĆE I POVRĆE Priprema skladištenja sobnoj temperaturi (meseci) (časova) Uklonite lišće, podelite plod na dva dela i Može se koristiti Karfiol ostavite u vodi sa 10-12 bez da čekate da se malom količinom otopi limuna. Može se koristiti Isperite ih i isecite na Boranija 10-13...
  • Page 136 Trajanje Mlečni proizvodi i Priprema skladištenja Uslovi čuvanja kolači (meseci) Pakovano (homogenizovano) U svom pakovanju Samo homogeni mleko Mogu se ostaviti u originalnim pakovanjima za Sir (osim belog kratko vreme U obliku kriški sira) skladištenja. Treba obaviti u plastičnu foliju za dugotrajno skladištenje.
  • Page 137: Čišćenje I Održavanje

    Hranu u tečnom obliku bi trebalo zamrznuti u plastičnim posudama, a drugu hranu bi trebalo zamrznuti u plastičnim folijama ili kesama. DEO- 4. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE • Postarajte se da izvadite utikač frižidera pre početka čišćenja. • Nemojte da perete frižider prosipanjem vode. •...
  • Page 138: Odmrzavanje

    Odmrzavanje Vaš frižider obavlja automatsko odrmzavanje. Voda koja se formira kao rezultat odmrzavanja prolazi kroz otvor za prikupljanje vode, protiče u posudu za isparavanje ispod kondenzatora i tamo isparava. Posuda za isparavanje Zamena LED sijalice Pozovite servisera. DEO- 5. TRANSPORT I PROMENA POLOŽAJA •...
  • Page 139: Pre Pozivanja Servisa

    DEO- 6. PRE POZIVANJA SERVISA Proverite upozorenja; Vaš frižider vas upozorava kada su temperature za frižider i zamrzivač neodgovarajuće ili kada dođe do problema sa uređajem. Šifre upozorenja su prikazane na indikatorima zamrzivača i frižidera. VRSTA GREŠKE ZNAČENJE ZAŠTO ŠTA URADITI Postoji/e deo/delovi „Kvar u kvaru ili došlo je...
  • Page 140 Ovo nije greška. Na taj Kada napon padne način se sprečava oštećenje Upozorenje zbog „--” ispod 170 V, uređaj ulazi kompresora. Ovo upozorenje niskog napona u stabilni položaj. nestaje nakon povratka napona na potrebni nivo Ako vaš frižider ne radi; •...
  • Page 141 • Da li se vrata frižidera otvaraju često? Vlažnost iz prostorije ulazi u frižider kada se vrata otvore. Nagomilavanje vlažnosti biće brže ako češće otvarate vrata, naročito ako je vlažnost u prostoriji visoka. Ako se vrata ne otvaraju i zatvaraju pravilno: •...
  • Page 142: Saveti Za Uštedu Energije

    Saveti za uštedu energije 1. Instalirajte uređaj u hladnoj, dobro provetrenoj prostoriji a li ne na direktnoj sunčevoj svetlosti ili u blizini izvora toplote (radijator, šporet itd.) U suprotnom, koristite ploču za izolaciju. 2. Dozvolite hrani i piću da se ohladi van uređaja. 3.
  • Page 143 DEO- 7. DELOVI UREĐAJA I ODELJCI Ova prezentacija je samo za informaciju o delovima aparata. Delovi mogu da budu različiti zavisno od modela aparata. 9)Srednja korpa zamrzivača A) Odeljak frižidera 10) Donja korpa zamrzivača B) Odeljak zamrzivača 11) Korpa za led 1) Svetlosni senzor 12) Otvor za prikupljanje 2) Dugme na termostatu frižidera...
  • Page 144 Delovi dozatora vode (A ) Izvan vrata (grupa elemenata rezervoara dozatora vode) 1) Poklopac na vrhu dozatora vode 2) Ručica ventila 3) Kućište dozatora vode 4) Okvir rezervoara za vodu detalj 5) Poklopac na vrhu rezervoara za vodu 6)Poklopac na rezervoaru 7) Poklopac rezervoara za vodu 8) Rezervoar za vodu 9) Prsten zaptivke...
  • Page 145 -143-...
  • Page 146 -144-...
  • Page 147 -145-...
  • Page 148 -146-...
  • Page 149 11-a 11-b -147-...
  • Page 150 -148-...
  • Page 151 -149-...
  • Page 152 -150-...
  • Page 153 -151-...
  • Page 154 -152-...
  • Page 155 -153-...
  • Page 156 GORENJE gospodinjski aparati, d.d. Partizanska cesta 12 SI-3320 Velenje, SLOVENIA info@gorenje.com 52240897...

Table des Matières