Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FI000501G09
IT
USO E MANUTENZIONE
EN
USE AND CARE
FR
UTILISATION ET ENTRETIEN
DE
GEBRAUCH UND WARTUNG
ES
EMPLEO Y MANUTENCION
PT
USO E MANUTENÇÃO
SL
UPORABA IN VZDRŽEVANJE
DA
BRUGSANVISNING
FI
KÄYTTÖOHJE
NO
BRUKSANVISNING
SV
BRUKSANVISNING
TR
BAKIM VE KULLANIM
RU
ЭКСППУТАЦИЯ
EL
ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥMΤΗQΗΣΗ
DÉSERT TÉNÉRÉ
12V
Model Number IGMC0004

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Peg-Perego IGMC0004

  • Page 1 FI000501G09 USO E MANUTENZIONE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BAKIM VE KULLANIM ЭКСППУТАЦИЯ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥMΤΗQΗΣΗ DÉSERT TÉNÉRÉ Model Number IGMC0004...
  • Page 5 b = blu b = blå solo per europa solo para europa Bare for Europa 11 12 bk = nero bk = svart only for europe só para Europa Bara för Europa r = rosso r = rød w = bianco w = hvit seulement pour europe samo za Evropo...
  • Page 7 e tre i ganci. capovolta. ITALIANO 14 • Applicare a scatto la targa. • Non dimenticare le batterie in carica! 15 • Applicare a scatto il fanale posteriore. Controllare periodicamente. 16 • Posizionare e fissare con le quattro viti • Usare solo il caricabatterie in dotazione e •...
  • Page 8 potenza riprenderà dopo alcuni secondi. • Le superfici del veicolo possono essere ENGLISH pulite con un panno umido e, se necessario, con prodotti di uso domestico PROBLEMI? non abrasivi. •PEG PEREGO® thanks you for choosing this Le operazioni di pulizia devono essere product.
  • Page 9 wheel axle. WARNING of 36 months. The small pieces could be 19 • Remove the struts. • BATTERIES CONTAIN TOXIC AND swallowed or inhaled. 20 • Fit the stabiliser wheels. CORROSIVE SUBSTANCES. DO NOT TAMPER • Never use the vehicle on steep slopes or 21 •...
  • Page 10 16 • Positionner et fixer le porte-bagages à long intervalle, se rappeler de recharger FRANÇAIS lʼaide des quatre vis. la batterie et de la laisser débranchée 17 • Positionner la malette sur le porte- de lʼinstallation; répéter lʼopération de bagages et la pousser en arrière pour la rechargement tous les trois mois au •PEG PEREGO®...
  • Page 11 • Si le véhicule fonctionne en conditions • Mettre en 2nde quand lʼenfant a appris à DEUTSCH de surcharge, comme sur la sabble mou, se servir correctement du guidon, de la la boue on les terrains très accidentés, 1ere vitesse et du frein. lʼinterrupteur de surcharge coupe •...
  • Page 12 12 • Mit den zwei Schrauben montieren. WARTUNG UND SICHERHEIT 13 • Das Gitter am Gestell befestigen und BATTERIEN dabei darauf achten, dass alle drei Haken eingehangen werden. WARTUNG UND SICHERHEIT 14 • Das Nummernschild anbringen. Vor dem ersten Gebrauch des Fahrzeuges 15 •...
  • Page 13 • ACHTUNG: 8 • Injertar el cable en su propria cavidad. ESPAÑOL Sicherstellen, dass alle 9 • Posicionar el parabrisas sobre la rejilla Radbefestigungsbolzen fest angezogen anterior. sind. 10 • Atornillar. •PEG PEREGO® le agradece que haya 11 • Posicionar el intermitente. elegido este producto.
  • Page 14 • FRENO: baterías deben ser cargadas sólo por las caperuzas de protección y el cargador. Para frenar, desacelerar girando el mando personas adultas. En caso de defectos comprobados, el hacia arriba y apretar el pedal del freno. No deje que los niños jueguen con las vehículo eléctrico y el cargador no deben baterías.
  • Page 15 9 • Posicionar o pára-brisa sobre a CARGA DA BATTERIA PORTUGUÊS máscara. • Carregue a bateria seguindo as instruções 10 • Atarraxar. anexas ao carregador de baterias e nunca 11 • Posicionar o pisca-pisca. ultrapasse as 24 horas. •PEG PEREGO agradece por você ter 12 •...
  • Page 16 • Guiar com as mãos sobre o guidão e • Não deixe as baterias ou o veículo perto SLOVENŠČINA controlar sempre a estrada. de fontes de calor como aquecedores, • Freiar com tempo onde evitar acidentes. lareiras, etc. • Inserir a 2ª velocidade somente quando a •...
  • Page 17 18 • S priloženim orodjem odvijte matice z KOROZIVNE SNOVI. NE POSEGAJTE V • Vozila ne uporabljajte na javnih cestah, osi zadnjih koles na obeh straneh; AKUMULATORJE. kjer je tekoč ali stoječ promet, na 19 • Snemite distančnike; • Akumulatorji so napolnjeni z elektrolitom strminah, ob stopnicah, vodnih tokovih ali 20 •...
  • Page 18 at fæstne. korrekte polaritet. DANSK 18 • Skru møtrikkerne af baghjulets • Batterierne er forseglede og har ikke aksel i begge sider ved hjælp af det behov for vedligeholdelse. medfølgende værktøj. • PEG PEREGO takker jer for at have valgt 19 •...
  • Page 19 • Kontrollér at der ikke er afbrudte kabler til • Afmontér aldrig mekaniske dele fra REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER gearmotoren. bilen eller motorerne, med mindre der • Kontrollér at speederkontakten fungerer, foreligger autorisation fra PEG PEREGO. og udskift den om nødvendigt. Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. •...
  • Page 20 se neljällä ruuvilla. • Akut ovat tiivistettyjä eikä niitä tarvitse SUOMI 17 • Aseta tavaratila tavaratelineen päälle ja huoltaa. kiinnitä se työntämällä sitä taaksepäin. 18 • Ruuvaa mukana tulevalla avaimella HUOMIO • PEG PEREGO kiittää teitä valitsemastanne takapyörän akselin mutterit irti •...
  • Page 21 AJONEUVOSSA EI OLE TEHOA? TURVALLISUUS REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER • Lataa paristot. Jos ongelma ei selviä HUOM! AIKUISEN HENKILÖN VALVONTA ON lataamalla paristot uudelleen, vie paristot AINA TARPEEN. ja pariston laturi huoltopisteeseen Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. • Ei sovellu alle 36 kuukauden ikäisille tarkistettavaksi.
  • Page 22 og skyv den bakover for å feste den. noe vedlikehold. NORSK 18 • Skru av mutterne på hjulakselen på bakhjulet på begge sider med ADVARSEL verktøyet som følger med. • BATTERIENE INNEHOLDER GIFTIGE • PEG PEREGO takker dere for for å ha valgt 19 •...
  • Page 23 assistansesenter hvis problemet vedvarer SIKKERHET REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER etter at de er ladet på nytt. ADVARSEL! OVERVÅKING AV EN VOKSEN ER ALLTID NØDVENDIG Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. • Ikke egnet til barn under 36 måneder på Medbring købsbon ved henvendelse. grunn av innhold av små...
  • Page 24 trycka tills det hörs ett “klick” och var instruktioner som finns bifogade till SVENSKA noga med att haka fast alla tre hakarna. batteriladdaren och överskrid hur som 14 • Sätt fast registreringsskylten genom att helst inte 24 timmar. trycka tills det hörs ett “klick”. •...
  • Page 25 • Innan starten skall Du försäkra Dig om att kaminer, etc.). REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER färdsträckan inte hindras av personer eller • Skydda fordonet från regn, vatten, snö av föremål. etc. Om fordonet används på sand eller på • Kör med händerna på styrstången och titta Der er 2 års reklamationsret på...
  • Page 26 17 • Taşõma kutusunu portbagajõn üzerine • Bataryalarõn dolu olduğundan daima emin TÜRKÇE yerleştiriniz ve arkaya doğru iterek olun! Belirli aralõklarla kontrol edin. tespit ediniz. • Yalnõzca araca ait batarya doldurucusunu 18 • Ürünle birlikte verilen aletle arka ve orijinal PEG PEREGO bataryalarõnõ •...
  • Page 27 sökmeyin. kontrol edin. PУССКИЙ • Motor redüktöründe ba_lõ olmayan kablo EN 50088ʼe uygun olmamasõnõ kontrol ediniz. 12V 8Ah lik kurşun mühürlü şarjlõ • Gaz pedalõnõn çalõşõp çalõşmadõğõnõ • Фирма PEG PEREGO благодарит вас akübatarya. kontrol edin ve çalõşmõyorsa yeni parçayla за...
  • Page 28 11 • Установите указатель поворота. приложенной к зарядному устройству, строя электрической системы. 12 • Завинтите. в любом случае не заряжайте ее больше • Не оставляйте батареи или игрушку 13 • Защелкните решетку на раме, обращая 24 часов. вблизи таких источников тепла, как внимание...
  • Page 29 6 • Στερεώστε τον πίνακα οργάνων με Научите вашего ребенка правильно ΕΛΛΗΝΙΚΑ τις δύο βίδες που παρέχονται. пользоваться игрушкой для ее 7 • Συνδέστε τη λαβή-επιταχυντήρα στο безопасного и приятного управления. φις του συστήματος. • Перед началом езды убедитесь, что •...
  • Page 30 αποσυνδέστε το φις Γ από το φις Β. Μπορείτε να τις αφήνετε σε ένα κέντρο ακολουθείστε προσεκτικά τις παρακάτω 38 • Βάλτε μέχρι κάτω, έως τον κρότο συλλογής μεταχειρισμένων μπαταριών οδηγίες. αναπήδησης, το φις Β στο φις Α. ή χώνευσης ειδικών αποβλήτων, Όφταν...
  • Page 31 PEG – PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore ( MI ) Italy www.pegperego.com ΠΑΙΔΙΚΑ ΕΙΔΗ ΒΡΕΦΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ Η PEG – PEREGO εγγυάται για τυχόν εργοστασιακά ελαττώματα των προιόντων της για διάστημα έξι μηνών από την ημερομηνία αγοράς. Η...
  • Page 32 DÉSERT TÉNÉRÉ Model Number IGMC0004 PEG PEREGO S.p.A. via DE GASPERI 50 20043 ARCORE (MI) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191 fax 260·4842940 call us toll free 1·800·728·2108...