Sommaire des Matières pour Peg-Perego Ducati GP IGOD0517
Page 1
DUCATI GP Limited Edition made in italy IGOD0517 cod. USO E MANUTENZIONE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G ¢...
Page 7
ITALIANO NORME DI SICUREZZA AVVERTENZE BATTERIA PEG PEREGO® vi ringrazia per aver preferito I nostri giocattoli sono conformi alle Norme di La carica della batteria deve essere effettuata e questo prodotto. Da oltre 50 anni PEG PEREGO Sicurezza Europee per i giocattoli (requisiti di supervisionata solo dagli adulti.
Page 8
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO REGOLE PER UNA GUIDA SICURA CARATTERISTICHE E USO DEL VEICOLO 36 • CRUSCOTTO CON SUONI: premere i tasti per Per la sicurezza del bambino: prima di azionare il ATTENZIONE azionare i suoni. veicolo, leggere e seguire attentamente le seguenti LE OPERAZIONI DI MONTAGGIO DEVONO •...
Page 9
ENGLISH SAFETY STANDARDS BATTERY WARNINGS Thank you for choosing a PEG PEREGO® product. Our toys are compliant with European Safety Battery charging must be carried out and supervised For over 50 years PEG PEREGO have been with you Standards for toys (safety requirements stipulated by by adults only.
Page 10
• C: Start button. Press the button to start up the ASSEMBLY INSTRUCTIONS RULES FOR SAFE DRIVING motorbike. PLEASE NOTE: If the motorbike remains idle for 2 minutes, it will turn itself off automatically. For the safety of the child, before starting up the WARNING •...
Page 11
RECOMMANDATIONS FRANÇAIS NORMES DE SECURITE CONCERNANT LA BATTERIE PEG PEREGO® vous remercie d’avoir choisi ce Nos jouets sont conformes aux normes de sécurité La mise en charge de la batterie doit être faite et produit. Depuis plus de 50 ans, PEG PEREGO européennes sur les jouets (conditions essentielles surveillée exclusivement par un adulte.
Page 12
marqué par la lettre B. REGLES POUR UNE CONDUITE EN GARANTIE 22 • Accrocher l’arrière de la seconde partie de la TOUTE SECURITE flèche au tuyau d’échappement au niveau du point C en prenant soin d’insérer correctement Nos véhicules sont garantis pendant une période de Pour la sécurité...
Page 13
ATTENTION: LE CHARGEMENT DE LA BATTERIE DEUTSCH SICHERHEITSBESTIMMUNGEN ET TOUTE INTERVENTION SUR LE CIRCUIT ELECTRIQUE DOIVENT ETRE EFFECTUES EXCLUSIVEMENT PAR UN ADULTE. PEG PEREGO® bedankt sich für den Kauf dieses Unsere Spielwaren entsprechen den vorgesehenen LA BATTERIE PEUT ETRE RECHARGEE SANS Sicherheits-Erfordernissen für Spielzeug, die vom Rat Produktes.
Page 14
MONTAGEANWEISUNGEN HINWEISE ZUR BATTERIE REGELN FÜR EINE SICHERE FAHRT Das Laden der Batterie darf nur von Erwachsenen ACHTUNG: ausgeführt und überwacht werden. Kinder nicht mit DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHSENEN den Batterien spielen lassen. VORGENOMMEN WERDEN. BEIM AUSPACKEN DES FAHRZEUGES VORSICHT WALTEN LASSEN. LADEN DER BATTERIE ALLE SCHRAUBEN UND KLEINEN TEILE •...
Page 15
wiederholen. ESPAÑOL NORMAS DE SEGURIDAD EINSETZEN DER BATTERIEN PEG PEREGO® le agradece que haya elegido este Nuestros juguetes respetan los requisitos de 34 • Die Schraube am Armaturenbrett lösen und den producto. Hace más de 50 años que PEG PEREGO seguridad previstos por el Consejo de la CEE Deckel abnehmen.
Page 16
REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN INSTRUCCIONES DE MONTAJE ADVERTENCIA BATERÍA SEGURA La recarga de la batería debe ser efectuada y Para la seguridad del niño: antes de accionar el ATENCIÓN supervisionada por personas adultas. No deje que vehículo, leer y seguir atentamente las siguientes LAS OPERACIONES DE MONTAJE DEBEN SER los niños jueguen con la batería.
Page 17
35 • Extraer el alojamiento de las pilas. Introducir PORTUGUÊS NORMAS DE SEGURANÇA dos pilas 1,5V tipo AA respetando la correcta polaridad. • Volver a colocar el alojamiento de las pilas Nossos brinquedos respeitam as Normas de Segurança PEG PEREGO® agradece pela escolha deste dentro del salpicadero y volver a cerrar la tapa Européias para brinquedos (requisitos de segurança produto.
Page 18
REGRAS PARA CONDUZIR INSTRUÇÕES DE MONTAGEM ADVERTÊNCIAS: BATERIA COM SEGURANÇA A recarga das baterias deve ser efetuada e supervisionada Para a segurança da criança: antes de ligar o veículo, ATENÇÃO somente por adultos. leia e siga atentamente as seguintes instruções. AS OPERAÇÕES DE MONTAGEM DEVEM SER Não deixe que crianças brinquem com as baterias.
Page 19
painel de instrumentos, fechar a tampa SLOVENŠČINA VARNOSTNI PREDPISI novamente, fixando-a com parafuso. CARACTERÍSTICAS E USO DO VEÍCULO PEG PEREGO® se vam zahvaljuje za nakup tega Naše igrače so izdelane v skladu z evropskimi izdelka. PEG PEREGO prevaža otroke že več kot varnostnimi predpisi za igrače (varnostni ukrepi, ki jih 36 •...
Page 20
NAVODILA ZA SESTAVLJANJE OPOZORILA ZA AKUMULATOR PRAVILA ZA VARNO VOŽNJO Akumulator smejo polniti ali polnjenje nadzorovati Za varnost otroka: preden vključite vozilo, preberite POZOR samo odrasle osebe. navodila in se jih natančno držite. IZDELEK SMEJO SESTAVITI IZKLJUČNO ODRASLE Ne dovolite, da bi se z akumulatorjem igrali otroci. •...
Page 21
navzdol, da bi zagnali vozilo. Ko jo zavrtite DANSK SIKKERHEDSNORMER navzgor, motor pospeši. 38 • ZAVORNI PEDAL: da bi zavrli motor, spustite zavorni pedal z nogo. PEG PEREGO® takker dig for dit valg af dette Vores legetøjsprodukter er fremstillet i 39 •...
Page 22
BEMÆRKNINGER OM BATTERIET REGLER FOR SIKKER KØRSEL REKLAMATIONSRET Der er to års reklamationsret på køretøjet. Af hensyn til barnets sikkerhed: Læs og følg de Opladning af batteriet må kun foretages og Reklamationsretten dækker alle køretøjets dele nedenfor anførte anvisninger omhyggeligt, før overvåges af voksne.
Page 23
knapperne for at aktivere lydene. MONTERINGSANVISNINGER SUOMI • A: horn • B: DUCATI motorlyd 37 • STYR: PAS PÅ! Kiitos, että valitsit PEG PEREGO® -tuotteen. PEG • C: Startknap. Tryk på knappen for at tænde for MONTERINGSARBEJDET MÅ KUN FORETAGES AF PEREGO on vienyt lapsia ulos jo 50 vuoden ajan.
Page 24
SÄÄNNÖT TURVALLISTA AJOA TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET AKKUA KOSKEVIA HUOMAUTUKSIA VARTEN Leikkikalumme vastaavat Euroopan leluja koskevia Aikuisen tulee ladata akku tai valvoa sen lataamista. Lapsen turvallisuuden takaamiseksi: lue seuraavat turvallisuusmääräyksiä (Euroopan neuvoston Älä anna lasten leikkiä akulla. ohjeet ja noudata niitä tarkkaan ennen ajoneuvon säätämät turvallisuusvaatimukset) sekä...
Page 25
38 • JARRUPOLJIN: moottoripyörän jarruttamiseksi ASENNUSOHJEET REKLAMAATIO-OIKEUS painetaan jarrupoljinta jalalla. 39 • SEISONTATUKI: moottoripyörässä on seisontatuki. Ajoneuvoon liittyvä reklamaatio-oikeus on kaksi HUOMIO 40 • TOINEN NOPEUS: kun ajoneuvo poistetaan vuotta. Reklamaatio-oikeus kattaa ajoneuvon kaikki VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA pakkauksesta, se on asetettu toimimaan osat normaalin ja oikean käytön yhteydessä.
Page 26
NORSK SIKKERHETSNORMER ADVARSLER FOR BATTERIET PEG PEREGO® takker for at dere har valgt dette Lekene våre er i samsvar med De Europeiske Oppladingen av batteriet må utføres og overses av produktet. I mer enn 50 år har PEG PEREGO tatt Sikkerhetsnormene for leketøy (sikkerhetskrav voksne.
Page 27
MONTERINGSANVISNING REGLER FOR TRYGG BRUK REKLAMASJONSRETT Det er to års reklamasjonsrett på kjøretøyet. For at barnet skal være så trygt som mulig, må man OBS! Reklamasjonsretten dekker alle kjøretøyets deler før man starter kjøretøyet lese og følge disse ALLE MONTERINGSOPERASJONENE MÅ KUN ved normal og korrekt bruk.
Page 28
36 • KAROSSERI MED LYDEFFEKTER: Trykk på SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER tastene for å lage lyd. • A: Hornknapp • B: Motordur DUCATI PEG PEREGO® tackar er för att ni valt denna Våra leksaker överensstämmer med de Europeiska 37 • STYRE: produkt. Sedan mer än 50 år tillbaka tar PEG säkerhetsföreskrifterna för leksaker (säkerhetskrav •...
Page 29
VARNINGAR BATTERI REGLER FÖR EN SÄKER KÖRNING REKLAMATIONSRÄTT Lekfordonet två års reklamationsrätt. Laddning av batteriet får endast utföras och För barnets säkerhet: innan fordonet sätts igång ska Reklamationsrätten täcker lekfordonets alla delar övervakas av vuxen. man noggrant läsa och följa instruktionerna härunder. vid normalt och korrekt bruk.
Page 30
37 • STYRE: MONTERINGSINSTRUKTIONER TÜRKÇE • C: Startknapp. Tryck på knappen för att starta motorcykeln. OBS: efter 2 minuters inaktivitet stängs motorcykeln automatiskt. OBSERVERA PEG PEREGO® bu ürünü tercih ettiğiniz için • D: Gas. Vrid handtaget nedåt för att sätta MONTERINGSARBETET FÅR ENDAST UTFÖRAS size teşekkür ediyor.
Page 31
EMNİYET STANDARTLARI BATARYA İLE İLGİLİ UYARILAR GÜVENLİ BİR SÜRÜŞ İÇİN KURALLAR Oyuncaklarımız Avrupa Birliği Konseyinin oyuncaklar Batarya doldurma işlemi sadece yetişkinler tarafından Çocuğunuzun güvenliği için: aracı çalıştırmadan önce için öngördüğü güvenlik niteliklerine ve “A.B.D. aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyup uygulayınız. yapılmalı ve denetlenmelidir. Tüketici Oyuncak Güvenliği Nitelikleri”...
Page 32
MONTAJ TALİMATLARI PУССКИЙ ARACIN ÖZELLİKLERİ VE KULLANIMI 36 • KUMANDA PANELİNDEN SESLERİN DİKKAT Компания PEG PEREGO® благодарит вас за то, AKTİVASYONU: Sesleri aktive etmek için MONTAJ İŞLEMLERİ SADECE YETİŞKİNLER что вы выбрали это изделие. Вот уже 50 лет, как düğmelere basınız. компания...
Page 33
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО НОРМЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БАТАРЕЕ ВОЖДЕНИЯ Наши игрушки соответствуют Европейским нормам Зарядку батареи должны выполнять только взрослые, Для безопасности вашего ребенка: перед по безопасности игрушек (требованиям по только взрослым разрешается следить за процессом включением игрушки прочтите и тщательно безопасности, предусмотренным...
Page 34
полярность. ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ • Поместите отсек для батареек внутрь панели приборов и установите крышку, закрепив ее винтом. ВНИМАНИЕ PEG PEREGO® ОПЕРАЦИИ ПО МОНТАЖУ ДОЛЖНЫ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ВЫПОЛНЯТЬ ТОЛЬКО ВЗРОСЛЫЕ. PEG PEREGO ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИГРУШКИ БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ ПРИ ИЗВЛЕЧЕНИИ ИГРУШКИ ИЗ УПАКОВКИ. 36 •...
Page 35
JAMOMER ARUAKEIAR PQOEIDOPOIGREIR LPASAQIAR JAMOMER ARUAKOTR ODGCGRGR Sa paivm dia lay e mai rtlbas le sa Etqxpa j G u qsirg sgy lpasaq ay pq pei ma c mesai jai ma Cia sgm aru keia sot paidio : pqim ma Pq stpa Aruake ay cia sa paivm dia (jqis qia epibk pesai l mom ap em kijey.
Page 38
• “ ‘ ¢ F V ” H g j ¢ l h j u g l k m H · h ¬ M g g Œ ¢ U ¬ r ‘ H • H g ‘ ¬ l Œ •...
Page 39
V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ H ® g ‘ H ¨ g f ) l j h ® g H g O f ¢ m V ‘ ® ‘ H ® g ‘ H h f Œ l ¨...
Page 40
DUCATI GP Limited Edition IGOD0517 cod. PEG PEREGO S.p.A. via A. De Gasperi, 50 20862 ARCORE (MB) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191...