Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Dèsert
1
2
TÈNÈRÈ
IGMC0010
cod.
made in italy
USO E MANUTENZIONE
USE AND CARE
UTILISATION ET ENTRETIEN
GEBRAUCH UND WARTUNG
EMPLEO Y MANUTENCION
USO E MANUTENÇÃO
UPORABA IN VZDRŽEVANJE
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KULLANIM VE BAKIM
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД
MSGQG G
m
¢ h k
g w
' H
L
O ¬ H
FI000901G09
IT
EN
FR
DE
ES
PT
SL
DA
FI
NO
SV
TR
RU
EL
s j
H B
AR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Peg-Perego Desert Tenere

  • Page 1 Dèsert TÈNÈRÈ made in italy USO E MANUTENZIONE IGMC0010 cod. USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G ¢...
  • Page 6: Norme Di Sicurezza

    ITALIANO NORME DI SICUREZZA AVVERTENZE BATTERIA PEG PEREGO® vi ringrazia per aver preferito I nostri giocattoli sono conformi alle Norme di La carica della batteria deve essere effettuata e questo prodotto. Da oltre 50 anni PEG PEREGO Sicurezza Europee per i giocattoli (requisiti di supervisionata solo dagli adulti.
  • Page 7: Istruzioni Di Montaggio

    ISTRUZIONI DI MONTAGGIO REGOLE PER UNA GUIDA SICURA Per la sicurezza del bambino: prima di azionare il ATTENZIONE veicolo, leggere e seguire attentamente le seguenti LE OPERAZIONI DI MONTAGGIO DEVONO istruzioni. ESSERE EFFETTUATE SOLO DA ADULTI. • Insegnate al vostro bambino un uso corretto del PRESTARE ATTENZIONE A QUANDO SI ESTRAE veicolo per una guida sicura e divertente.
  • Page 8: Safety Standards

    ENGLISH SAFETY STANDARDS BATTERY WARNINGS Thank you for choosing a PEG PEREGO® product. Our toys are compliant with European Safety Battery charging must be carried out and supervised For over 50 years PEG PEREGO have been with you Standards for toys (safety requirements stipulated by by adults only.
  • Page 9: Assistance Service

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS RULES FOR SAFE DRIVING For the safety of the child, before starting up the WARNING vehicle read and carefully follow the following ASSEMBLY MUST ONLY BE CARRIED OUT BY instructions. ADULTS. TAKE CARE WHEN REMOVING THE • Teach the child how to use the vehicle properly for VEHICLE FROM ITS PACKAGING.
  • Page 10: Recommandations Concernant La Batterie

    RECOMMANDATIONS FRANÇAIS NORMES DE SECURITE CONCERNANT LA BATTERIE PEG PEREGO® vous remercie d’avoir choisi ce Nos jouets sont conformes aux normes de sécurité La mise en charge de la batterie doit être faite et produit. Depuis plus de 50 ans, PEG PEREGO européennes sur les jouets (conditions essentielles surveillée exclusivement par un adulte.
  • Page 11: Regles Pour Une Conduite En Toute Securite

    28 • C: . Appuyer sur la pédale du frein pour REGLES POUR UNE CONDUITE EN FREIN GARANTIE faire arrêter le véhicule. TOUTE SECURITE 29 • l’utiliser lorsque la moto n’est pas BÉQUILLE: équipée de roues stabilisatrices. Nos véhicules sont garantis pendant une période de Pour la sécurité...
  • Page 12: Sicherheitsbestimmungen

    DEUTSCH SICHERHEITSBESTIMMUNGEN HINWEISE ZUR BATTERIE PEG PEREGO® bedankt sich für den Kauf dieses Unsere Spielwaren entsprechen den vorgesehenen Das Laden der Batterie darf nur von Erwachsenen Produktes. Seit über 50 Jahren führt PEG PEREGO die Sicherheits-Erfordernissen für Spielzeug, die vom Rat ausgeführt und überwacht werden.
  • Page 13: Kundendienst

    Kabelsatzes A trennen, indem gleichzeitig der MONTAGEANWEISUNGEN REGELN FÜR EINE SICHERE FAHRT Schnappverschluß niedergedrückt wird. 37 • Den Stecker des Batterieladegeräts in eine Haushaltssteckdose stecken und sich dabei an die Für die Sicherheit des Kindes: Bitte lesen und befolgen ACHTUNG: beigelegten Anweisungen halten.
  • Page 14: Normas De Seguridad

    ESPAÑOL NORMAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA BATERÍA PEG PEREGO® le agradece que haya elegido este Nuestros juguetes respetan los requisitos de seguridad La recarga de la batería debe ser efectuada y producto. Hace más de 50 años que PEG PEREGO previstos por el Consejo de la CEE (cumple con las supervisionada por personas adultas.
  • Page 15: Servicio De Asistencia

    REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN cargador C de la toma de corriente y después INSTRUCCIONES DE MONTAJE desconectar la clavija C de la clavija B. SEGURA 39 • Introducir a fondo hasta el “clic” la clavija A e la clavija B. Finalizada la operación recuerde Para la seguridad del niño: antes de accionar el ATENCIÓN siempre cerrar el sillin.
  • Page 16 PORTUGUÊS NORMAS DE SEGURANÇA ADVERTÊNCIAS: BATERIA PEG PEREGO® agradece pela escolha deste Nossos brinquedos respeitam as Normas de Segurança A recarga das baterias deve ser efetuada e supervisionada produto. Há mais de 50 anos PEG PEREGO leva Européias para brinquedos (requisitos de segurança somente por adultos.
  • Page 17: Instruções De Montagem

    REGRAS PARA CONDUZIR na tomada A. Uma vez terminadas as operações INSTRUÇÕES DE MONTAGEM lembre-se sempre de fechar e fixar o selim. COM SEGURANÇA Para a segurança da criança: antes de ligar o veículo, ATENÇÃO leia e siga atentamente as seguintes instruções. AS OPERAÇÕES DE MONTAGEM DEVEM SER •...
  • Page 18: Varnostni Predpisi

    SLOVENŠČINA VARNOSTNI PREDPISI OPOZORILA ZA AKUMULATOR PEG PEREGO® se vam zahvaljuje za nakup tega Naše igrače so izdelane v skladu z evropskimi Akumulator smejo polniti ali polnjenje nadzorovati izdelka. PEG PEREGO prevaža otroke že več kot varnostnimi predpisi za igrače (varnostni ukrepi, ki jih samo odrasle osebe.
  • Page 19: Navodila Za Sestavljanje

    NAVODILA ZA SESTAVLJANJE PRAVILA ZA VARNO VOŽNJO Za varnost otroka: preden vključite vozilo, preberite POZOR navodila in se jih natančno držite. IZDELEK SMEJO SESTAVITI IZKLJUČNO ODRASLE • Otroka naučite pravilno uporabljati vozilo, da bo OSEBE. vozil varno in da se bo ob tem lahko zabaval. PAZITE, KO IZDELEK VLEČETE IZ EMBALAŽE.
  • Page 20: Vigtige Oplysninger

    DANSK SIKKERHEDSNORMER BEMÆRKNINGER OM BATTERIET PEG PEREGO® takker dig for dit valg af dette Vores legetøjsprodukter er fremstillet i Opladning af batteriet må kun foretages og overvåges produkt. I mere end 50 år har PEG PEREGO taget overensstemmelse med de europæiske af voksne.
  • Page 21: Service-Center

    MONTERINGSANVISNINGER REGLER FOR SIKKER KØRSEL REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring Af hensyn til barnets sikkerhed: Læs og følg de PAS PÅ! købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten nedenfor anførte anvisninger omhyggeligt, før MONTERINGSARBEJDET MÅ KUN FORETAGES AF dækker alle køretøjets dele ved normal og korrekt køretøjet sættes igang: VOKSNE.
  • Page 22: Tärkeitä Tietoja

    SUOMI TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET AKKUA KOSKEVIA HUOMAUTUKSIA Kiitos, että valitsit PEG PEREGO® -tuotteen. PEG Leikkikalumme vastaavat Euroopan leluja koskevia Aikuisen tulee ladata akku tai valvoa sen lataamista. PEREGO on vienyt lapsia ulos jo 50 vuoden ajan. turvallisuusmääräyksiä (Euroopan neuvoston säätämät Älä anna lasten leikkiä akulla. Vastasyntyneet vaunuissa, sitten rattaissa ja vielä...
  • Page 23 SÄÄNNÖT TURVALLISTA AJOA ASENNUSOHJEET REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER VARTEN Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring Lapsen turvallisuuden takaamiseksi: lue seuraavat HUOMIO købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten ohjeet ja noudata niitä tarkkaan ennen ajoneuvon VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA dækker alle køretøjets dele ved normal og korrekt käynnistämistä.
  • Page 24: Viktig Informasjon

    NORSK SIKKERHETSNORMER ADVARSLER FOR BATTERIET PEG PEREGO® takker for at dere har valgt dette Lekene våre er i samsvar med De Europeiske Oppladingen av batteriet må utføres og overses av produktet. I mer enn 50 år har PEG PEREGO tatt Sikkerhetsnormene for leketøy (sikkerhetskrav voksne.
  • Page 25 MONTERINGSANVISNING REGLER FOR TRYGG BRUK REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring For at barnet skal være så trygt som mulig, må man OBS! købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten før man starter kjøretøyet lese og følge disse ALLE MONTERINGSOPERASJONENE MÅ KUN dækker alle køretøjets dele ved normal og korrekt anvisningene nøye.
  • Page 26: Säkerhetsföreskrifter

    SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNINGAR BATTERI PEG PEREGO® tackar er för att ni valt denna Våra leksaker överensstämmer med de Europeiska Laddning av batteriet får endast utföras och produkt. Sedan mer än 50 år tillbaka tar PEG säkerhetsföreskrifterna för leksaker (säkerhetskrav övervakas av vuxen. PEREGO ut barn på...
  • Page 27 MONTERINGSINSTRUKTIONER REGLER FÖR EN SÄKER KÖRNING REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring För barnets säkerhet: innan fordonet sätts igång ska OBSERVERA købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten man noggrant läsa och följa instruktionerna härunder. MONTERINGSARBETET FÅR ENDAST UTFÖRAS dækker alle køretøjets dele ved normal og korrekt •...
  • Page 28: Önemli Bilgiler

    38 • Efter att laddningen har avslutats, bortkopplas TÜRKÇE EMNİYET STANDARTLARI batteriladdaren från uttaget hemma, därefter kopplas kontakten C bort från kontakten B. 39 • För in kontakten B helt och hållet, så att PEG PEREGO® bu ürünü tercih ettiğiniz için Oyuncaklarımız Avrupa Birliği Konseyinin oyuncaklar snäpplåsningen utlöses, i kontakten A.
  • Page 29: Montaj Tali̇matlari

    MONTAJ TALİMATLARI GÜVENLİ BİR SÜRÜŞ İÇİN KURALLAR BATARYA İLE İLGİLİ UYARILAR Çocuğunuzun güvenliği için: aracı çalıştırmadan önce DİKKAT Batarya doldurma işlemi sadece yetişkinler tarafından aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyup uygulayınız. MONTAJ İŞLEMLERİ SADECE YETİŞKİNLER yapılmalı ve denetlenmelidir. • Güvenli ve eğlenceli bir sürüş için çocuğunuza TARAFINDAN YAPILMALIDIR.
  • Page 30: Важная Информация

    PУССКИЙ НОРМЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БАТАРЕЕ Компания PEG PEREGO® благодарит вас за то, Наши игрушки соответствуют Европейским нормам Зарядку батареи должны выполнять только взрослые, что вы выбрали это изделие. Вот уже 50 лет, как по безопасности игрушек (требованиям по только взрослым разрешается следить за процессом компания...
  • Page 31: Инструкция По Сборке

    зарядное устройство от сетевой розетки, ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ после чего отключите вилку С от вилки В. ВОЖДЕНИЯ 39 • Вставьте до конца, до щелчка, вилку В в вилку А. По завершении операций всегда помните о Для безопасности вашего ребенка: перед ВНИМАНИЕ...
  • Page 32 JAMOMER ARUAKEIAR PQOEIDOPOIGREIR LPASAQIAR H PEG PEREGO® ray etvaqirse pot Sa paivm dia lay e mai rtlbas le sa Etqxpa j G u qsirg sgy lpasaq ay pq pei ma c mesai jai ma pqosil rase so pqo m ats . Ed jai p mx ap Pq stpa Aruake ay cia sa paivm dia (jqis qia epibk pesai l mom ap em kijey.
  • Page 33 ODGCIER RTMAQLOKOCGRGR JAMOMER ARUAKOTR ODGCGRGR PEG – PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore ( MI ) Italy www.pegperego.com Cia sgm aru keia sot paidio : pqim ma PQOROVG emeqcopoi rese so vgla, diab rse jai OI EQCARIER RTMAQLOKOCGRGR PQEPEI MA ajokoth rse pqorejsij siy aj kothey odgc ey.
  • Page 34 G LPASAQIA LPOQEI MA EPAMAUOQSIRSEI ¢ F V ” H g j ¢ l h j u g · l ¢ h ¬ g g Œ U ¬ r ‘ H JAI VXQIR MA SGM AUAIQERESE APO SO PAIVMIDI. ¢ i j k f g ¢...
  • Page 35 V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ V H ® g ‘ H ¨ g ) l j h ® g H g O f ¢ m V ‘ ® ‘ H ® g ‘ H h f Œ l ¨...
  • Page 36 Dèsert TÈNÈRÈ IGMC0010 cod. PEG PEREGO S.p.A. via DE GASPERI 50 20043 ARCORE (MI) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191 fax 260·4842940 call us toll free 1·800·728·2108...

Ce manuel est également adapté pour:

Igmc0010

Table des Matières