Page 1
DUCATI GP made in italy USO E MANUTENZIONE IGMC0020 cod. USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRUIK EN ONDERHOUD KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД...
DENOMINAZIONE DEL PRODOTTO giocattoli secondo direttiva 2009/48/EC. giocattoli a pedali e a batteria. Ducati GP Non sono conformi alle disposizioni delle norme di Scopri la gamma completa dei prodotti, le circolazione su strada e pertanto non possono CODICE IDENTIFICATIVO DEL novità...
• Le superfici del veicolo possono essere pulite con ISTRUZIONI DI MONTAGGIO AVVERTENZE BATTERIA un panno umido e, se necessario, con prodotti di uso domestico non abrasivi. • Le operazioni di pulizia devono essere effettuate La carica della batteria deve essere effettuata e ATTENZIONE solo da adulti.
PRODUCT NAME pedal and battery-powered toys con la vite. Ducati GP Discover our complete range of products, CARATTERISTICHE E USO DEL VEICOLO PRODUCT IDENTIFICATION CODE news and other information about the IGMC0020 Peg Perego world on our web site.
Using the vehicle on sand or mud may damage the SAFETY STANDARDS BATTERY WARNINGS buttons, motors and gears. • Lubricate moving parts like bearings, steering, etc. periodically with light oil. Our toys are compliant with European Safety Battery charging must be carried out and supervised •...
positioned as shown in diagram A, the saddle may • WARNING: Once the battery is recharged, ASSISTANCE SERVICE be loose. always secure the saddle by turning the lock. 29 • Snap-fit the back rest. 57 • The battery can also be charged outside the 30 •...
DENOMINATION DU PRODUIT tard, avec les jouets à pédales et à matière de sécurité des jouets, conformément à la Ducati GP batterie. directive 2009/48/CE. Ces produits ne sont pas conformes aux normes de circulation routière et, CODE D’IDENTIFICATION DU PRODUIT...
cheminées, etc. RECOMMANDATIONS SERVICE D’ASSISTANCE • Protéger le véhicule contre l’eau, la pluie, la neige CONCERNANT LA BATTERIE etc.; l’utiliser sur du sable ou de la boue pourrait endommager les boutons, les moteurs et les PEG PEREGO offre un service d’assistance après- réducteurs.
même pour l’autre cale-pied. 56 • Insérer la fiche B dans la fiche A jusqu’au déclic. INSTRUCTIONS POUR LE • ATTENTION: une fois le rechargement terminé, MONTAGE INSERTION PILES toujours bloquer la selle à l’aide du dispositif de blocage. ATTENTION! 34 •...
Tret- und Batterie-Spielfahrzeugen. Stellen für die Sicherheit von Spielzeug nach der EU- PRODUKTBEZEICHNUNG Richtlinie 2009/48/EG zertifiziert. Sie stimmen nicht Ducati GP Entdecken Sie die komplette mit den Richtlinien der Straßenverkehrsordnung Produktreihe, die Neuheiten und weitere überein und dürfen demnach nicht auf öffentlichen IDENTIFIKATIONSKODE DES Informationen über die Welt von Peg...
WARTUNG UND PFLEGE DES REGELN FÜR EINE SICHERE FAHRT HINWEISE ZUR BATTERIE FAHRZEUGS Für die Sicherheit des Kindes: Bitte lesen und befolgen Das Laden der Batterie darf nur von Erwachsenen • Das Fahrzeug nicht demontieren oder versuchen, Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie das ausgeführt und überwacht werden.
gezeigte Richtung weist, lässt sich die Sitzfläche SPIELZEUG GELASSEN WERDEN. MONTAGEANWEISUNGEN öffnen. 53 • Den Stecker A der Elektroanlage von Stecker B 29 • Die Rückenlehne bis zum Einrasten einführen. der Batterie durch seitliches Drücken der 30 • Die Kappe am hinteren Heckteil befestigen. Stecker trennen.
DENOMINACIÓN DEL PRODUCTO entidades de evaluación de la seguridad de los juguetes de pedal y batería. Ducati GP juguetes de conformidad con la Directiva 2009/48/CE. No cumplen con las disposiciones de las Descubre la gama completa de los CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN DEL...
pues podría causar daños a los botones, motores y INSTRUCCIONES DE MONTAJE ADVERTENCIA BATERÍA reductores. • Lubricar periódicamente (con aceite ligero) las partes móviles como cojinetes, dirección… ATENCIÓN La recarga de la batería debe ser efectuada y • Las superficies del vehículo deben limpiarse con un LAS OPERACIONES DE MONTAJE DEBEN SER supervisionada por personas adultas.
32 • Colocar el reposapiés en la parte trasera de la una toma doméstica respetando las PORTUGUÊS moto. instrucciones que se adjuntan al cargador. 33 • Fijar el reposapiés al chasis con el tornillo. Conectar la clavija B de la batería con la clavija Repetir la misma operación para el otro C del cargador de la batería.
DENOMINAÇÃO DO PRODUTO a segurança dos brinquedos, em conformidade com a • Carregue a bateria seguindo as instruções anexas Ducati GP diretiva 2009/48/CE. Não estão de acordo com as ao carregador e em todo modo não ultrapasse 24 leis de circulação viária e portanto não podem horas de recarga.
metade da traseira, conforme exibido nos MANUTENÇÃO E CUIDADOS PROBLEMAS? destaques. Pressionar no ponto indicado com a COM O VEÍCULO letra A para completar o enganche. 20 • Elevar o depósito levemente e posicionar a O VEÍCULO NÃO FUNCIONA? • Não desmontar ou procurar consertar o veículo outra metade da parte de trás, atentando para •...
Page 23
športnih vozičkih in še pozneje na igračah na NAZIV IZDELKA 52 • Fixar a trava da bateria com os dois parafusos, pedale ali na akumulatorje. Ducati GP reposicionar o selim e fixá-lo girando a respectiva trava. ATENÇÃO: antes de utilizar a Popolno paleto izdelkov, novosti in druge IDENTIFIKACIJSKA KODA IZDELKA moto fixar sempre a trava da bateria e o selim.
Page 24
gospodinjstvu. VARNOSTNI PREDPISI OPOZORILA ZA AKUMULATOR • Čistijo ga lahko samo odrasli. • Nikoli ne snemajte mehanskih delov vozila ali motorja, če vas za to ni pooblastil PEG PEREGO. Naše igrače so izdelane v skladu z evropskimi Akumulator smejo polniti ali polnjenje nadzorovati varnostnimi predpisi za igrače (varnostni ukrepi, ki jih samo odrasle osebe.
NAVODILA ZA SESTAVLJANJE DANSK LASTNOSTI IN UPORABA VOZILA 36 • ARMATURNA PLOŠČA Z ZVOKI: pritisnite PEG PEREGO ® takker dig for dit valg af POZOR gumbe, da bi slišali zvoke. IZDELEK SMEJO SESTAVITI IZKLJUČNO ODRASLE dette produkt. I mere end 60 år har PEG •...
Page 26
PRODUKTBETEGNELSE • Oplad batteriet ved at følge anvisningerne vedlagt henhold til direktivet 2009/48/EU. De er ikke Ducati GP batteriopladeren og aldrig i mere end 24 timer. konforme med forskrifterne i færdselsloven og de • Genoplad batteriet, så snart køretøjet begynder at må...
Page 27
ildsteder osv. MONTERINGSANVISNINGER REKLAMATIONSRET • Beskyt køretøjet imod vand, regn, sne osv.; hvis det anvendes på sand eller i mudder kan det forårsage skader på trykknapper, motorer og reduktionsgear. Der er to års reklamationsret på køretøjet. PAS PÅ! • Smør regelmæssigt (med en let olie) de bevægelige Reklamationsretten dækker alle køretøjets dele MONTERINGSARBEJDET MÅ...
36 • INSTRUMENTBRÆT MED LYDE: Tryk på poljettavissa leikkiajoneuvoissa. TUOTTEEN NIMI knapperne for at aktivere lydene. Ducati GP • A: horn Tutustu sivustollamme koko • B: DUCATI motorlyd tuotevalikoimaamme, löydät uutuudet ja TUOTTEEN TUNNISTUSKOODI 37 •...
Page 29
SÄÄNNÖT TURVALLISTA AJOA AKKUA KOSKEVIA TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET VARTEN HUOMAUTUKSIA Leikkikalumme vastaavat Euroopan leluja koskevia Lapsen turvallisuuden takaamiseksi: lue seuraavat Aikuisen tulee ladata akku tai valvoa sen lataamista. turvallisuusmääräyksiä (Euroopan neuvoston ohjeet ja noudata niitä tarkkaan ennen ajoneuvon Älä anna lasten leikkiä akulla. säätämät turvallisuusvaatimukset) sekä...
Page 30
Kiihdytin. Käännä valitsinta alaspäin ASENNUSOHJEET REKLAMAATIO-OIKEUS moottoripyörän liikkeelle lähtöä varten. Kääntämällä sitä ylöspäin moottoripyörän nopeus hidastuu. Ajoneuvoon liittyvä reklamaatio-oikeus on kaksi HUOMIO 38 • TOINEN NOPEUS: kun ajoneuvo otetaan vuotta. Reklamaatio-oikeus kattaa ajoneuvon kaikki VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA pakkauksesta, se on asetettu toimimaan osat normaalin ja oikean käytön yhteydessä.
PRODUKTETS NAVN med pedell- og batteridrevne leker. organer for sikkerheten av leker i henhold til direktiv Ducati GP 2009/48/EF. Det er ikke i samsvar med retningslinjer Du kan lese om hele produktspektret for ferdsel på vei, og kan derfor ikke kjøres på...
Page 32
ikke er etsende. REKLAMASJONSRETT ADVARSLER FOR BATTERIET • Rengjøringsoperasjonene må kun utføres av voksne. • Man må ikke demontere noen av mekanismene på Det er to års reklamasjonsrett på kjøretøyet. Oppladingen av batteriet må utføres og overses av kjøretøyet eller på motorene, dersom dette ikke er Reklamasjonsretten dekker alle kjøretøyets deler voksne.
typen AA med 1,5V med pol-retningene riktig MONTERINGSANVISNING SVENSKA orientert. • Sett batteriboksen tilbake på plass inne i karosseriet, og lukk luken ved å skru til skruen. PEG PEREGO ® tackar er för att ni valt OBS! ALLE MONTERINGSOPERASJONENE MÅ KUN denna produkt.
Produkten är inte i PRODUKTNAMN • Ladda batteriet genom att följa de instruktioner överensstämmelse med föreskrifterna för Ducati GP som medföljer batteriladdaren och se alltid till att trafiknormer på vägar och får alltså inte köras på inte överstiga 24 timmar.
Page 35
UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL AV REGLER FÖR EN SÄKER KÖRNING REKLAMATIONSRÄTT FORDONET Lekfordonet två års reklamationsrätt. För barnets säkerhet: innan fordonet sätts igång ska • Plocka inte isär eller försök inte att reparera Reklamationsrätten täcker lekfordonets alla delar man noggrant läsa och följa instruktionerna härunder. fordonet själv.
instrumentbrädan och stäng luckan genom att MONTERINGSINSTRUKTIONER NEDERLANDS fästa den med skruven. FORDONETS EGENSKAPER OCH PEG PEREGO ® dankt u voor uw keuze OBSERVERA ANVÄNDNING MONTERINGSARBETET FÅR ENDAST UTFÖRAS van dit product. Al meer dan 60 jaar AV VUXNA PERSONER. rijdt PEG PEREGO kinderen rond - 36 •...
BENAMING VAN HET PRODUCT • Laad de accu op volgens de instructies bij de voldoet niet aan de bepalingen van de DUCATI GP accuoplader, en hoe dan ook nooit langer dan 24 verkeerswetten en mag derhalve niet op de uur.
18 • Zet het halve staartstuk met twee schroeven ONDERHOUD EN VERZORGING PROBLEMEN? vast aan het frame van de motorfiets. VAN HET VOERTUIG 19 • Steek de uitlaatpijp in de achterste behuizingen van het halve staartstuk zoals beter te zien is in •...
Page 39
ÜRÜN ADI GELDEN SLECHTS BIJ BENADERING. UW ACCU bataryalı eşsiz oyuncak arabaları ile. Ducati GP ZOU KUNNEN AFWIJKEN VAN HET AFGEBEELDE MODEL. DIT IS NIET VAN INVLOED OP DE Peg Perego dünyasındaki tüm ürün serisini, ÜRÜN TANIMLAMA KODU...
Page 40
EMNİYET STANDARTLARI ARACIN MUHAFAZASI VE BAKIMI BATARYA İLE İLGİLİ UYARILAR Oyuncaklarımız Avrupa Birliği Konseyinin oyuncaklar • Aracı tek başınıza demonte etmeyiniz veya tamir Batarya doldurma işlemi sadece yetişkinler tarafından için öngördüğü güvenlik niteliklerine ve “A.B.D. etmeye çalışmayınız. Yetkili bir Peg Perego yardım yapılmalı...
Page 41
kapağı çıkarınız. MONTAJ TALİMATLARI SORUN MU VAR? 35 • Batarya taşıyıcıyı çıkarınız. Kutuplarına dikkat ederek iki adet 1,5 V, AA pil yerleştiriniz. • Batarya taşıyıcısını kumanda panelinin içine DİKKAT ARAÇ ÇALIŞMIYORSA yerleştiriniz ve kapağı kapatarak bir vida ile MONTAJ İŞLEMLERİ SADECE YETİŞKİNLER •...
Page 42
детьми. Сразу после рождения - на своих НАИМЕНОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ • Сдавайте отход в специально предназначенные детских колясках, затем на прогулочных, а центры; Ducati GP позже -на педальных и электрических • Наличие опасных веществ, содержащихся в игрушках. ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ КОД электрических компонентах этого изделия, ИЗДЕЛИЯ...
Page 43
поверхности. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ • Во избежание повреждения шнура питания ВОЖДЕНИЯ обращайте внимание на его надлежащую укладку. ВНИМАНИЕ Для безопасности вашего ребенка: перед ОПЕРАЦИИ ПО МОНТАЖУ ДОЛЖНЫ включением игрушки прочтите и тщательно ВНИМАНИЕ ВЫПОЛНЯТЬ ТОЛЬКО ВЗРОСЛЫЕ. выполняйте настоящую инструкцию. •...
Page 44
33 • Привинтите подножку к раме. Повторите устройства, придерживаясь приложенных к операцию для другой подножки. нему инструкций. Соедините разъем В батареи с разъемом С зарядного устройства. 55 • По завершении зарядки отсоедините ВСТАВКА БАТАРЕЕК PEG PEREGO ® зарядное устройство от сетевой розетки, 34 •...
Page 45
• G LPASAQIA PEQIEVEI DIABQXSIJER SONIJER peqi vomsai rsa gkejsqij l qg sot pqo msoy OTRIER. LGM EPELBAIMESE R’ ATSG. Ducati GP atso aposeko m pgc pihamo jimd mot cia sgm • G lpasaq a peqi vei gkejsqok sg nimgy b rgy.
Page 46
PEG – PEREGO SpA via A. De Gasperi, 50 20862 Arcore ( MB ) Italy ODGCIER RTMAQLOKOCGRGR JAMOMER ARUAKOTR ODGCGRGR www.pegperego.com 2 & 17 133 41 Cia sgm aru keia sot paidio : pqim ma . : 210 24 74 638 – 210 24 86 850 • Fax: 210 24 86 890 e-mail: info@peramax.gr •...
Page 47
52 • V ” O ¬ H ‘ H • g ‘ y ¢ g j a … h j ¢ H g l y ¨ ‘ H f ¶ ¬ M « ‘ H g l h ¬ M H g Œ...
Page 48
¢ F V ” H g j ¢ l h j u g · l ¢ h ¬ g g Œ U ¬ r ‘ H V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ V ¢ i j k f h ¢...
Page 49
H ® g ‘ H Œ m ¨ h f f ¢ h ‘ G H g l ¢ ¢ V l u h h g g ‘ t Œ ‰ l ½ • k i • D ¢ P k j µ...
Page 52
DUCATI GP IGMC0020 cod. PEG PEREGO S.p.A. via A. De Gasperi, 50 20862 ARCORE (MB) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191...