Peg-Perego DUCATI GP Utilisation Et Entretien

Peg-Perego DUCATI GP Utilisation Et Entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour DUCATI GP:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

DUCATI GP
1
2
IGMC0009
cod.
Ducati Motor Holding S.p.A. and Ducati Corse official licensed product.
made in italy
USO E MANUTENZIONE
USE AND CARE
UTILISATION ET ENTRETIEN
GEBRAUCH UND WARTUNG
EMPLEO Y MANUTENCION
USO E MANUTENÇÃO
UPORABA IN VZDRŽEVANJE
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KULLANIM VE BAKIM
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД
MSGQG G
m
¢ h k
g w
' H
L
O ¬ H
FI000802G126
IT
EN
FR
DE
ES
PT
SL
DA
FI
NO
SV
TR
RU
EL
AR
s j
H B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Peg-Perego DUCATI GP

  • Page 1 DUCATI GP IGMC0009 cod. made in italy USO E MANUTENZIONE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G ¢...
  • Page 8: Norme Di Sicurezza

    • Il bidone barrato indica che il prodotto deve essere DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ assoggettato a raccolta differenziata. MANUTENZIONE E CURA VEICOLO DENOMINAZIONE DEL PRODOTTO Ducati GP • Non e’ consigliabile lasciare il giocattolo in ambienti CODICE IDENTIFICATIVO DEL PRODOTTO con temperature inferiori allo zero. Se venisse SMALTIMENTO DELLA BATTERIA...
  • Page 9: Servizio Assistenza

    per accendere la moto. : dopo 2 minuti di NOTA ISTRUZIONI DI MONTAGGIO REGOLE PER UNA GUIDA SICURA inattività la moto si spegne automaticamente. • D: Manopola acceleratore. Ruotare la manopola verso il basso per far partire la moto. Ruotandola Per la sicurezza del bambino: prima di azionare il ATTENZIONE verso l’alto la moto decellera.
  • Page 10: Safety Standards

    Rinse the mouth and spit out the water. DECLARATION OF CONFORMITY Consult a doctor immediately. PRODUCT NAME Ducati GP MAINTENANCE AND VEHICLE CARE DISPOSAL OF THE BATTERY PRODUCT IDENTIFICATION CODE • Help protect the environment.
  • Page 11: Assistance Service

    automatically. ASSEMBLY INSTRUCTIONS RULES FOR SAFE DRIVING • D: Accelerator. Twist the grip downwards to set the motorbike into motion. The motorbike decelerates when the grip is turned upwards. For the safety of the child, before starting up the WARNING 37 •...
  • Page 12 • La poubelle barrée indique que le produit doit faire Consulter immédiatement un médecin. DENOMINATION DU PRODUIT l’objet du tri sélectif des déchets. Ducati GP CODE D’IDENTIFICATION DU PRODUIT ENTRETIEN ET SOIN DU VEHICULE IGMC0009 • Il est déconseillé de laisser le jouet dans des lieux où...
  • Page 13: Instructions Pour Le Montage

    point C en prenant soin d’insérer correctement REGLES POUR UNE CONDUITE EN GARANTIE les points D. TOUTE SECURITE 22 • Fixer la seconde partie de la flèche au châssis de la moto avec deux vis. Nos véhicules sont garantis pendant une période de Pour la sécurité...
  • Page 14: Konformitätserklärung

    Menschen und die Umwelt dar, sofern diese Produkte nicht vorschriftsmäßig entsorgt werden; • Die durchgestrichene Tonne weist darauf hin, dass PRODUKTBEZEICHNUNG das Produkt der Mülltrennung unterliegt. Ducati GP IDENTIFIKATIONSKODE DES PRODUKTES IGMC0009 HINWEISE AUF GESETZLICHE ENTSORGUNG DER BATTERIE • Leisten Sie Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
  • Page 15: Kundendienst

    MONTAGEANWEISUNGEN HINWEISE ZUR BATTERIE REGELN FÜR EINE SICHERE FAHRT Das Laden der Batterie darf nur von Erwachsenen Für die Sicherheit des Kindes: Bitte lesen und befolgen ACHTUNG: ausgeführt und überwacht werden. Kinder nicht mit Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie das DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHSENEN den Batterien spielen lassen.
  • Page 16: Informaciones Importantes

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 45 • Die Beilagscheibe wieder anbringen. 46 • Die Schraubenmutter zum Fixieren des Rades DENOMINACIÓN DEL PRODUCTO wieder anschrauben. Den Vorgang wiederholen Ducati GP und das andere Stützrad auf der zweiten Seite montieren. CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN DEL 47 •...
  • Page 17 REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN NORMAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA BATERÍA SEGURA Nuestros juguetes respetan los requisitos de seguridad La recarga de la batería debe ser efectuada y Para la seguridad del niño: antes de accionar el previstos por el Consejo de la CEE (cumple con las supervisionada por personas adultas.
  • Page 18 polaridad. C del cargador de la batería. INSTRUCCIONES DE MONTAJE • Volver a colocar el alojamiento de las pilas 56 • Una vez la recarga realizada, desconectar el dentro del salpicadero y volver a cerrar la tapa cargador de la toma doméstica y fijándola con el tornillo.
  • Page 19 Consulte um médico imediatamente. • O desenho presente de um latão de lixo barrado significa que o produto deve ser sujeito a coleta DENOMINAÇÃO DO PRODUTO seletiva. Ducati GP MANUTENÇÃO E CUIDADOS COM O VEÍCULO CÓDIGO DE IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO •...
  • Page 20: Serviço De Assistência

    as teclas para ativar os sons. REGRAS PARA CONDUZIR INSTRUÇÕES DE MONTAGEM • A: buzina COM SEGURANÇA • B: ronco do motor da DUCATI 36 • GUIDÃO: Para a segurança da criança: antes de ligar o veículo, ATENÇÃO • C: Botão de ignição. Pressionar o botão para ligar leia e siga atentamente as seguintes instruções.
  • Page 21 NAZIV IZDELKA temperatura nižja od nič stopinj. Če bi jo uporabili, • Prizadevajte si za varovanje okolja. Ducati GP ne da bi jo najprej ogreli na temperaturo, višjo od • Iztrošenega akumulatorja ne zavrzite z gospodinjskimi nič stopinj, bi se lahko motor in akumulatorji odpadki.
  • Page 22: Navodila Za Sestavljanje

    37 • ZAMAŠEK REZERVOARJA: PRAVILA ZA VARNO VOŽNJO NAVODILA ZA SESTAVLJANJE • E: Lučka za delovanje je vidna, ko je zamašek rezervoarja zaprt. - Lučka, ki stalno sveti: prazna baterija POZOR Za varnost otroka: preden vključite vozilo, preberite - Lučka, ki počasi utripa: sprožil se je razklopnik, navodila in se jih natančno držite.
  • Page 23 Skyl munden grundigt og spyt ud. Henvend dig straks til en læge. KONFORMITETSERKLÆRING PRODUKTBETEGNELSE VEDLIGEHOLDELSE OG Ducati GP BORTSKAFFELSE AF BATTERIET BEHANDLING AF KØRETØJET • Vær med til at passe på miljøet. PRODUKTETS IDENTIFIKATIONSKODE • Et brugt batteri bør aldrig smides væk sammen med almindeligt husholdningsaffald.
  • Page 24 MONTERINGSANVISNINGER REGLER FOR SIKKER KØRSEL REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring Af hensyn til barnets sikkerhed: Læs og følg de PAS PÅ! købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten nedenfor anførte anvisninger omhyggeligt, før MONTERINGSARBEJDET MÅ KUN FORETAGES AF dækker alle køretøjets dele ved normal og korrekt køretøjet sættes igang: VOKSNE.
  • Page 25: Tärkeitä Tietoja

    TUOTTEEN NIMI AKUN HÄVITTÄMINEN 53 • Spænd batteriholderen fast med de to skruer, Ducati GP • Suojele sinäkin ympäristöä. anbring sadlen på sin plads og spænd den fast • Älä heitä käytettyä akkua kotitalousjätteisiin.
  • Page 26 SÄÄNNÖT TURVALLISTA AJOA AKKUA KOSKEVIA HUOMAUTUKSIA REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER VARTEN Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring Aikuisen tulee ladata akku tai valvoa sen lataamista. Lapsen turvallisuuden takaamiseksi: lue seuraavat købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten Älä anna lasten leikkiä akulla. ohjeet ja noudata niitä tarkkaan ennen ajoneuvon dækker alle køretøjets dele ved normal og korrekt käynnistämistä.
  • Page 27: Viktig Informasjon

    (kaksi molemmin puolin). PRODUKTETS NAVN 55 • Laita laturin pistoke kodin pistorasiaan laturin 24 • Yhdistä perän kaksi osaa ruuvaamalla kiinni ruuvi, Ducati GP mukana toimitettujen ohjeiden mukaisesti. Kytke kuten kuvassa. akun liitin B laturin liittimeen C. 25 • Päätä perän kiinnittäminen ruuvaamalla kiinni 56 •...
  • Page 28 SIKKERHETSNORMER ADVARSLER FOR BATTERIET REGLER FOR TRYGG BRUK Lekene våre er i samsvar med De Europeiske Oppladingen av batteriet må utføres og overses av For at barnet skal være så trygt som mulig, må man Sikkerhetsnormene for leketøy (sikkerhetskrav voksne. La ikke barn leke med batteriet. før man starter kjøretøyet lese og følge disse utformet av EØF) og med “U.S.
  • Page 29 • A: Hornknapp MONTERINGSANVISNING REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER • B: Motordur DUCATI 36 • STYRE: • C: Startknapp. Trykk på tasten for å starte Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring OBS! motorsykkelen. etter 2 minutter uten MERKNAD: købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten ALLE MONTERINGSOPERASJONENE MÅ...
  • Page 30 OM ELEKTROLYTEN SVÄLJS FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Skölj munnen och spotta. Rådfråga omedelbart läkare. PRODUKTNAMN Ducati GP BORTSKAFFANDE AV BATTERIET UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL AV • Bidrag till skydd av miljön FORDONET PRODUKTENS IDENTIFIKATIONSKOD • Det använda batteriet ska inte slängas bland IGMC0009 hushållssoporna...
  • Page 31 MONTERINGSINSTRUKTIONER REGLER FÖR EN SÄKER KÖRNING REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring För barnets säkerhet: innan fordonet sätts igång ska OBSERVERA købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten man noggrant läsa och följa instruktionerna härunder. MONTERINGSARBETET FÅR ENDAST UTFÖRAS dækker alle køretøjets dele ved normal og korrekt •...
  • Page 32 VARNING: och sadeln innan motorcykeln tas i bruk. ÜRÜN ADI BATARYANIN İMHASI LADDNING AV BATTERIET Ducati GP • Çevrenin korunmasına katkıda bulununuz. • Kullanılmış batarya ev atıklarının arasına VARNING: LADDNING AV BATTERIET OCH ALLA atılmamalıdır. ÜRÜN TANIMLAMA KODU INGREPP PÅ...
  • Page 33 MONTAJ TALİMATLARI GÜVENLİ BİR SÜRÜŞ İÇİN KURALLAR BATARYA İLE İLGİLİ UYARILAR Çocuğunuzun güvenliği için: aracı çalıştırmadan önce DİKKAT Batarya doldurma işlemi sadece yetişkinler tarafından aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyup uygulayınız. MONTAJ İŞLEMLERİ SADECE YETİŞKİNLER yapılmalı ve denetlenmelidir. • Güvenli ve eğlenceli bir sürüş için çocuğunuza TARAFINDAN YAPILMALIDIR.
  • Page 34 электрических компонентах этого изделия, çıkarınız. НАИМЕНОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ превращает его в источник потенциальной 49 • Batarya tutucunun iki vidasını sökünüz ve Ducati GP опасности для здоровья человека и для окружающей çıkarınız. среды в случае неправильной утилизации; 50 • Batarya fişini elektrik tesisatı bağlantı prizinden ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ...
  • Page 35 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БАТАРЕЕ ВОЖДЕНИЯ Зарядку батареи должны выполнять только взрослые, Для безопасности вашего ребенка: перед ВНИМАНИЕ только взрослым разрешается следить за процессом включением игрушки прочтите и тщательно ОПЕРАЦИИ ПО МОНТАЖУ ДОЛЖНЫ зарядки. выполняйте настоящую инструкцию. ВЫПОЛНЯТЬ...
  • Page 36 переключатель установлен на движение с более низкой скоростью, (ПЕРВАЯ СКОРОСТЬ) чтобы позволить ребенку освоиться с OMOLARIA SOT PQO OMSOR мотоциклом. Чтобы мотоцикл ездил на более Ducati GP высокой скорости (ВТОРАЯ СКОРОСТЬ) отвинтите крышку бака и нажмите кнопку JXDIJOR PQORDIOQIRLOT SOT переключения скорости.
  • Page 37 JAMOMER ARUAKEIAR PQOEIDOPOIGREIR LPASAQIAR JAMOMER ARUAKOTR ODGCGRGR Sa paivm dia lay e mai rtlbas le sa Etqxpa j G u qsirg sgy lpasaq ay pq pei ma c mesai jai ma Cia sgm aru keia sot paidio : pqim ma Pq stpa Aruake ay cia sa paivm dia (jqis qia epibk pesai l mom ap em kijey.
  • Page 38 SOPOHESGRG LPASAQIXM PEG – PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore ( MI ) Italy ODGCIER RTMAQLOKOCGRGR www.pegperego.com 33 • Nebid rse sg b da ep mx rso salpk jai bc kse so poqs ji. PQOROVG 34 • Bc kse sg h jg sxm lpasaqi m. Sopohes rse OI EQCARIER RTMAQLOKOCGRGR PQEPEI MA d o lpasaq ey AA 1,5V ajokoth msay siy EJSEKOTMSAI LOMOM APO EMGKIJER.
  • Page 39 UOQSIRG SGR LPASAQIAR PQOROVG: G UOQSIRG SGR LPASAQIAR JAI OPOIADGPOSE EPELBARG RSO GKEJSQIJO RTRSGLA PQEPEI MA CIMOMSAI APO EMGKIJER. G LPASAQIA LPOQEI MA EPAMAUOQSIRSEI JAI VXQIR MA SGM AUAIQERESE APO SO PAIVMIDI. 54 • Aportmd rse so b rla A sot gkejsqijo rtrs lasoy ap so b rla B sgy lpasaq ay pas msay sa b rlasa rso pk i.
  • Page 40 ± m ° ¨ … ¢ k O ¬ U ¬ Œ m ¬ r ¢ ‘ V u ¬ ¢ F V ” H g j ¢ l h j u g · l ¢ h ¬ g g Œ U ¬...
  • Page 41 V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ V H ® g ‘ H ® ¨ . t Œ g y ¢ H g f h r ˆ f G § h ‘ t V ¢ h ¨ h ¢...
  • Page 42 DUCATI GP IGMC0009 cod. PEG PEREGO S.p.A. via DE GASPERI 50 20043 ARCORE (MI) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191...

Ce manuel est également adapté pour:

Igmc0009

Table des Matières