REPARATUR UND GEWÄHRLEISTUNG
WARNUNG
!
GEWARTET WERDEN KÖNNEN. UM BESCHÄDIGUNGEN UND/
ODER RISIKEN VORZUBEUGEN, SOLLTEN WARTUNGS- UND
REPARATURARBEITEN AUSSCHLIESSLICH DURCH
AUTORISIERTE PERSONEN ERFOLGEN. Wir empfehlen, Wartung
und Reparatur von Dremel-Serviceniederlassungen durchführen zu
lassen. Servicetechniker: Trennen Sie das Werkzeug bzw. Ladegerät
stets von der Stromversorgung, bevor Sie mit Wartungsarbeiten
beginnen.
Die Garantie für dieses DREMEL Produkt entspricht den
länderspezifischen Vorschriften. Schäden durch normale
Abnutzung und Verschleiß sowie Überlastung oder unsachgemäße
Behandlung sind von der Garantie ausgeschlossen.
Im Falle einer Reklamation schicken Sie das Werkzeug oder
Ladegerät zusammen mit einem entsprechenden Kaufnachweis
an Ihren Händler.
DREMEL-KONTAKTINFORMATIONEN
Weitere Informationen über Dremel-Produkte, Kundendienst und
Hotline finden Sie unter www.dremel.com.
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Niederlande
TRADUCTION DE LA NOTICE
FR
SYMBOLES UTILISÉS
LISEZ CES CONSIGNES
UTILISEZ UN DISPOSITIF DE PROTECTION
ANTIBRUIT
UTILISEZ UN ÉQUIPEMENT DE PROTECTION
OCULAIRE
UTILISEZ UN MASQUE À POUSSIÈRE
IM INNEREN DES GERÄTS BEFINDEN
SICH KEINE TEILE, DIE VOM BENUTZER
ORIGINALE
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
GÉNÉRAUx CONCERNANT LES
OUTILS ÉLECTROPORTATIFS
ATTENTION
!
SÉCURITÉ, AINSI QUE L'ENSEMBLE DES CONSIGNES.
Le non-respect de ces avertissements et de ces consignes peut
entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures
corporelles graves.
Conservez ces avertissements et ces consignes à des fins de
référence future.
Le terme « outil électroportatif » des avertissements se rapporte à
votre outil électroportatif fonctionnant sur secteur (à cordon) ou sur
batterie (sans cordon).
SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL
a. Faites en sorte que la zone de travail soit propre et bien
éclairée. Un espace encombré et sombre est propice aux
accidents.
b. Ne faites pas fonctionner des outils électroportatifs dans
les atmosphères explosives, notamment en présence
de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils
électroportatifs produisent des étincelles susceptibles
d'enflammer les poussières ou fumées.
c. Tenez les enfants et spectateurs à distance pendant le
fonctionnement d'un outil électroportatif. Toute distraction
peut entraîner une perte de contrôle de l'outil.
SECURITE ELECTRIQUE
a. La fiche de l'outil électroportatif doit être appropriée à
la prise de courant. Ne modifiez en aucune circonstance
la fiche. N'employez pas d'adaptateur avec les outils
électroportatifs et une fiche reliée à la terre. L'utilisation
de fiches non modifiées et de prises appropriées réduira le
risque de choc électrique.
b. Évitez tout contact corporel avec des éléments reliés
à la terre, tels que tuyauterie, radiateurs, cuisinières,
réfrigérateurs. La mise à la terre du corps accroît le risque
de choc électrique.
c. Conservez les outils électroportatifs à l'abri de la
pluie et de l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil
électroportatif accroît le risque de choc électrique.
d. N'exercez aucune action dommageable sur le cordon
d'alimentation. N'utilisez jamais le cordon d'alimentation
pour transporter ou débrancher l'outil électroportatif.
Éloignez le cordon d'alimentation de la chaleur, des
huiles, des arêtes vives ou des pièces en mouvement.
Les cordons endommagés ou emmêlés accroissent le risque
de choc électrique.
e. Lors de l'utilisation d'un outil électroportatif à l'extérieur,
employez une rallonge appropriée. L'utilisation d'un cordon
conçu pour l'extérieur réduit le risque de choc électrique.
f.
Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est
32
VEUILLEZ LIRE L'ENSEMBLE
DES AVERTISSEMENTS DE