Page 1
& Service Locations de service après-vente, para el consumidor y appelez ce numéro gratuit ubicaciones de servicio 1-800-4-DREMEL (1-800-437-3635) www.dremel.com For English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 26 Ver la página 51...
Page 2
DM 2610022202 02-12_DM 2610022202 01-12.qxp 2/16/12 1:49 PM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings WARNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
Page 3
DM 2610022202 02-12_DM 2610022202 01-12.qxp 2/16/12 1:49 PM Page 3 Disconnect the plug from the power source Battery tool use and care and/or the battery pack from the power tool Recharge only with the charger specified before making any adjustments, changing by the manufacturer.
Page 4
DM 2610022202 02-12_DM 2610022202 01-12.qxp 2/16/12 1:49 PM Page 4 Safety Rules for Cordless Rotary Tools - (cont.) Inspect your workpiece before cutting. adjustment devices can unexpectedly shift, When cutting irregularly shaped causing loss of control, loose rotating workpieces, plan your work so it will not components will be violently thrown.
Page 5
Do not (1) battery charger, (2) battery pack, and (3) substitute any other charger. Use only Dremel product using battery. approved chargers with your product. See Functional Description and Specifications.
Page 6
Use of an attachment not recom- temperatures will not exceed 120 degrees F mended or sold by Dremel will result in a (49 degrees C). This is important to prevent risk of fire, electric shock or injury to serious damage to the battery cells.
Page 7
DM 2610022202 02-12_DM 2610022202 01-12.qxp 2/16/12 1:49 PM Page 7 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
Page 8
DM 2610022202 02-12_DM 2610022202 01-12.qxp 2/16/12 1:49 PM Page 8 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
Page 9
Functional Description and Specifications Disconnect battery pack from tool before making any assembly, WARNING adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Model 8220 Cordless Rotary Tool VARIABLE SPEED ADJUSTER FUEL GAUGE BATTERY...
Page 10
Avoid excessive the lock engages the shaft preventing further tightening of the collet nut when there is no rotation. Your Dremel 8220 is equipped with a quick collet lock mechanism. This mechanism bit inserted. engages the output shaft in 8 separate EZ TWIST™...
Page 11
In the low speed tools, you not only guide the tool, but also apply pressure The Dremel 8220 is one of the MOST to it, as you do, for example, when drilling a hole. versatile cordless rotary tool available today. It...
Page 12
You can refer to the charts on page 22, 23, versatility of the rotary tool by driving additional 24 and 25 to determine the proper speed, attachments such as the Dremel Multi-Saw based on the material being worked and the and Dremel Planer.
Page 13
Let speed do the work! Many applications and accessories in our line All Dremel Rotary Tool attachments are will provide the best performance at full speed, compatible with your tool, but you may but for certain materials, applications, and...
Page 14
DM 2610022202 02-12_DM 2610022202 01-12.qxp 2/16/12 1:49 PM Page 14 FUEL GAUGE 3 lights - 100% charge remaining This tool is equipped with a fuel gauge that 2 lights – 50% charge remaining tells you how much charge your battery has. 1 light - 25% charge remaining A fully charged battery is indicated when all 1 "flashing"...
Page 15
Dremel Service Center. Note: Use of chargers or battery packs not sold by Dremel will void the warranty. Charging Battery Pack 876 1-HOUR CHARGER When the battery pack is fully charged,...
Page 16
DM 2610022202 02-12_DM 2610022202 01-12.qxp 2/16/12 1:49 PM Page 16 Maintenance Service recommend it be examined every six months. Only a genuine Dremel replacement motor NO USER SERVICEABLE WARNING specially designed for your tool should be PARTS INSIDE. Preventive used.
Page 17
Currently, the 1/8", 3/32",1/32" and 1/8" shank. 1/16" collets accommodate all of the avail- able Dremel accessories. 1/8" collets are included in most rotary tool kits. Mandrels A mandrel is a shank with a threaded or screw head, which are required when you use EZ Lock Mandrel N°...
Page 18
DM 2610022202 02-12_DM 2610022202 01-12.qxp 2/16/12 1:49 PM Page 18 Dremel Accessories (Cont.) joints, grinding off rivets and removing rust. These grinding stones can be resharped with a dressing stone. In machine shops, high speed drills and cutters normally are ground with aluminum oxide wheels.
Page 19
DM 2610022202 02-12_DM 2610022202 01-12.qxp 2/16/12 1:49 PM Page 19 Dremel Accessories (Cont.) Brushing Pressure and if this is continued, the life of the brush will 1. Remember, the tips of a wire brush do the be shortened due to wire fatigue.
Page 20
For routing, inlaying, and mortising in wood screwdriver won’t work in it. Fine for cutting and other soft materials. Use with Dremel No. BX cable, small rods, tubing, cable and cutting 335 Router attachment and No. 231 rectangular holes in sheet metal.
Page 21
DM 2610022202 02-12_DM 2610022202 01-12.qxp 2/16/12 1:49 PM Page 21 Replacing Screw Mandrel Accessories Mandrel No. 401 is used with the felt down straight on the screw Mandrel, and be polishing tip and wheels. Thread the tip on to turned all the way to the collar. the screw carefully.
Page 22
DM 2610022202 02-12_DM 2610022202 01-12.qxp 2/16/12 1:49 PM Page 22 Speed Settings * Speed for light cuts; Caution - burning on deep grooves. • Depending on cutting direction relative to grain. Note: Each number settings listed in the speed charts = x 1000 RPM’s High Speed Cutters Catalog Soft...
Page 23
DM 2610022202 02-12_DM 2610022202 01-12.qxp 2/16/12 1:49 PM Page 23 Speed Settings (Continued) * Speed for light cuts; Caution - burning on deep grooves. • Depending on cutting direction relative to grain. Note: Each number settings listed in the speed charts = x 1000 RPM’s Tungsten Carbide Cutters Catalog Soft...
Page 24
DM 2610022202 02-12_DM 2610022202 01-12.qxp 2/16/12 1:49 PM Page 24 Speed Settings (Continued) * Speed for light cuts; Caution - burning on deep grooves. • Depending on cutting direction relative to grain. Note: Each number settings listed in the speed charts x 1000 RPM’s Chain Saw Sharpening Stones Catalog Soft...
Page 25
DM 2610022202 02-12_DM 2610022202 01-12.qxp 2/16/12 1:49 PM Page 25 Speed Settings (Continued) * Speed for light cuts; Caution - burning on deep grooves. • Depending on cutting direction relative to grain. Note: Each number settings listed in the speed charts = x 1000 RPM’s Flapwheels Catalog Soft...
Page 26
DM 2610022202 02-12_DM 2610022202 01-12.qxp 2/16/12 1:49 PM Page 26 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
Page 27
DM 2610022202 02-12_DM 2610022202 01-12.qxp 2/16/12 1:49 PM Page 27 Utilisation et entretien des outils Utilisez l'outil électroportatif, les accessoires et les embouts d'outil, etc. conformément à ces électroportatifs instructions, en tenant compte des conditions de Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil travail et des travaux à...
Page 28
DM 2610022202 02-12_DM 2610022202 01-12.qxp 2/16/12 1:49 PM Page 28 Consignes de sécurité pour outil rotatif sans cordon - (suite) Après avoir changé les embouts ou effectué quelque de ce fait, la mèche peut « mordre » ou sauter vers réglage que ce soit, assurez-vous que l’écrou de la vous.
Page 29
N’utiliser que les chargeurs approuvés consignes et tous les marquages d'avertissement sur par Dremel avec votre produit. Voir Description (1) le chargeur de pile, (2) le bloc-piles et (3) le fonctionnelle et Spécifications.
Page 30
Li-ion et sur les restrictions ou interdictions de mise au rebut qui s’appliquent à votre région ou renvoyez vos “Le sceau RBRC de recyclage des piles à un Centre de Service Skil/Bosch/Dremel pour piles, homologué par l’EPA (Agence recyclage. La participation de Robert Bosch Tool...
Page 31
DM 2610022202 02-12_DM 2610022202 01-12.qxp 2/16/12 1:49 PM Page 31 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Page 32
DM 2610022202 02-12_DM 2610022202 01-12.qxp 2/16/12 1:49 PM Page 32 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Page 33
Débranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, ou AVERTISSEMENT de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Outil rotatif sans cordon modèle 8220 SÉLECTEUR DE VITESSE VARIABLE INDICATEUR DE...
Page 34
Évitez de serrer ultérieure. Votre outil Dremel 8220 est fourni avec un l'écrou de douille trop fort quand il n'y a pas d'embout. mécanisme de blocage rapide de la douille. Ce CAPUCHON AVANT À...
Page 35
également exercer une pression sur celui-ci comme L’outil Dremel 8220 est l’un des outils rotatifs sans vous le faites, par exemple, en perçant un trou. cordon LES PLUS versatiles sur le marché aujourd’hui.
Page 36
Ces tableaux vous permettent de sélectionner d’un Dremel et la scie à usages multiples Dremel. coup d’œil tant l’accessoire correct que la vitesse FEED-BACK ÉLECTRONIQUE optimale.
Page 37
Laissez la vitesse faire le travail ! résultats à la vitesse maximum, mais pour certains Tous les accessoires pour outils rotatifs Dremel sont matériaux, applications et accessoires, des vitesses compatibles avec votre outil, mais il se peut que inférieures peuvent s'avérer nécessaires, ce qui est la...
Page 38
DM 2610022202 02-12_DM 2610022202 01-12.qxp 2/16/12 1:49 PM Page 38 INDICATEUR DE CHARGE DE LA PILE 3 voyants – 100 % de charge disponible Cet outil est doté d’un indicateur de charge qui vous 2 voyants – 50 % de charge disponible indique le niveau de charge de la pile.
Page 39
Dremel habituel. c. Vérifiez la propreté des bornes du bloc-piles. Remarque : L’utilisation de chargeurs ou de bloc-piles Nettoyez-les au besoin avec un bâtonnet imbibé non vendus par Dremel annule la garantie. d’alcool. Chargement du bloc-piles CHARGEUR 1 HEUR 876 Lorsque le bloc-pile est entièrement chargé, débranchez...
Page 40
à l’aide d’air sec comprimé. Portez toujours des d’entretien sur l’outil à un centre de service-usine lunettes de sécurité en nettoyant les outils à l’air Dremel. TECHNICIENS : Débranchez l’outil et/ou le comprimé. chargeur de la source de courant avant d’entretenir.
Page 41
Mandrin EZ Lock N° 402 de disques de découpage, de disques de ponçage ou de Le mandrin Dremel EZ Lock rend les changements meules de polissage. Les mandrins sont utilisés parce d'accessoires aussi faciles que TIRER - TOURNER - que les disques de ponçage, les disques de découpage...
Page 42
DM 2610022202 02-12_DM 2610022202 01-12.qxp 2/16/12 1:49 PM Page 42 Accessoires Dremel - (suite) coupe, lisser les joints soudés, meuler les rivets et enlever la rouille. Ces meules peuvent être ré-aiguisées avec une pierre d’ébarbage. Dans les ateliers d’usinage, les forets et les couteaux pour usage à grande vitesse sont généralement meulés à...
Page 43
DM 2610022202 02-12_DM 2610022202 01-12.qxp 2/16/12 1:49 PM Page 43 Accessoires Dremel - (suite) Pression de brossage pièce. Si ceci se prolonge, la durée de vie de la brosse 1. Souvenez-vous : ce sont les pointes d’une brosse s’en trouvera écourtée à cause de la fatigue des poils.
Page 44
Utilisez-les avec couper les câbles BX, les petites tiges, les tubes et les l’accessoire de défonçage Dremel No 335 et la table de câbles, ainsi que pour pratiquer des trous rectangulaires toupillage Dremel N° 231.
Page 45
DM 2610022202 02-12_DM 2610022202 01-12.qxp 2/16/12 1:50 PM Page 45 Remplacement des accessoires du mandrin de la vis Le mandrin N° 401 s'emploie avec les meules et droit sur le mandrin de la vis, et il doit être tourné l'embout de polissage en feutre. Insérez l'embout sur la complètement jusqu'à...
Page 46
DM 2610022202 02-12_DM 2610022202 01-12.qxp 2/16/12 1:50 PM Page 46 Réglages de vitesse * Vitesse pour coupes légères, mise en garde - risque de brûlures sur rainures profondes. • Selon le sens de coupe par rapport au grain du bois. Remarque : chaque nombre pour les réglages indiqué...
Page 47
DM 2610022202 02-12_DM 2610022202 01-12.qxp 2/16/12 1:50 PM Page 47 Réglages de vitesse (suite) * Vitesse pour coupes légères, mise en garde - risque de brûlures sur rainures profondes. • Selon le sens de coupe par rapport au grain du bois. Remarque : chaque nombre pour les réglages indiqué...
Page 48
DM 2610022202 02-12_DM 2610022202 01-12.qxp 2/16/12 1:50 PM Page 48 Réglages de vitesse (suite) * Vitesse pour coupes légères, mise en garde - risque de brûlures sur rainures profondes. • Selon le sens de coupe par rapport au grain du bois. Remarque : chaque nombre pour les réglages indiqué...
Page 49
DM 2610022202 02-12_DM 2610022202 01-12.qxp 2/16/12 1:50 PM Page 49 Réglages de vitesse * Vitesse pour coupes légères, mise en garde - risque de brûlures sur rainures profondes. • Selon le sens de coupe par rapport au grain du bois. Remarque : chaque nombre pour les réglages indiqué...
Page 50
® Votre produit Dremel est garanti contre les vices de matériau ou de façon pendant un délai de deux ans à compter de la date d’achat. Dans l’hypothèse où le produit ne se conformerait pas à cette garantie écrite, veuillez procéder de la façon suivante :...
Page 51
DM 2610022202 02-12_DM 2610022202 01-12.qxp 2/16/12 1:50 PM Page 51 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las ADVERTENCIA advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA La expresión “herramienta mecánica”...
Page 52
DM 2610022202 02-12_DM 2610022202 01-12.qxp 2/16/12 1:50 PM Page 52 No use la herramienta mecánica si el interruptor no la aquéllas para las que fue diseñada podría causar una enciende y apaga. Toda herramienta mecánica que no situación peligrosa. se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y Uso y cuidado de las herramientas debe ser reparada.
Page 53
DM 2610022202 02-12_DM 2610022202 01-12.qxp 2/16/12 1:50 PM Page 53 Normas de seguridad para herramientas giratorias - (cont.) personal y el trabajar en un entorno seguro reducen el Deje que haya suficiente espacio, al menos 150 mm, riesgo de que se produzcan lesiones. entre la mano y la broca que gira.
Page 54
No sustituirlo por ningún encuentran en (1) el cargador de baterías, (2) el paquete otro cargador. Utilice únicamente cargadores de baterías y (3) el producto que utiliza baterías. aprobados Dremel con su producto. Consulte Descripción funcional y especificaciones.
Page 55
120 grados F (49 grados C). El uso de un accesorio no recomendado ni vendido Esto es importante para evitar daños graves a los por Dremel puede constituir un peligro de incendio, elementos de la batería. sacudidas eléctricas o lesiones a las personas.
Page 56
DM 2610022202 02-12_DM 2610022202 01-12.qxp 2/16/12 1:50 PM Page 56 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Page 57
DM 2610022202 02-12_DM 2610022202 01-12.qxp 2/16/12 1:50 PM Page 57 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Page 58
Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier ADVERTENCIA ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Herramienta giratoria sin cordon modelo 8220 AJUSTADOR DE VELOCIDAD VARIABLE INDICADOR DE...
Page 59
Evite eje a mano hasta que el cierre acople el eje, impidiendo así toda rotación posterior. La Dremel 8220 está equipada con apretar excesivamente la tuerca del portaherramienta cuando no haya una broca introducida.
Page 60
Es esta alta velocidad, junto con el tamaño compacto y la La Dremel 8220 es una de las herramientas giratorias amplia variedad de accesorios y aditamentos especiales, lo inalámbricas MÁS versátiles disponibles hoy en día.
Page 61
Estos multisierra Dremel y la cepilladora Dremel. cuadros le permiten seleccionar de un vistazo tanto el MONITOREO ELECTRÓNICO accesorio correcto como la velocidad óptima.
Page 62
® Utilice únicamente accesorios de alto rendimiento comprobados por Dremel...
Page 63
DM 2610022202 02-12_DM 2610022202 01-12.qxp 2/16/12 1:50 PM Page 63 INDICADOR DE COMBUSTIBLE 3 luces: Queda el 100% de la carga Esta herramienta está equipada con un indicador de 2 luces: Queda el 50% de la carga combustible que le indica cuánta carga tiene la batería. 1 luz: Queda el 25% de la carga Cuando las tres luces LED están iluminadas, se está...
Page 64
Centro de servicio Dremel local. c. Compruebe si hay suciedad en las terminales del Nota: La utilización de cargadores o paquetes de batería paquete de baterías.
Page 65
AJUSTADAS O REPARADAS POR EL USUARIO. El éste sea examinado cada seis meses. Sólo se debe mantenimiento preventivo realizado por personal no usar un motor de repuesto Dremel genuino diseñado autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta especialmente para la herramienta.
Page 66
Los portaherramientas de 3,2 mm (1/8”) Vástago EZ Lock No. 402 se incluyen en la mayoría de juegos de herramienta El EZ Lock de Dremel hace que los cambios de giratoria. accesorio sean tan fáciles como JALAR, GIRAR Y Vástagos...
Page 67
DM 2610022202 02-12_DM 2610022202 01-12.qxp 2/16/12 1:50 PM Page 67 Accesorios Dremel - (cont.) fundidas, desbarbar cualquier metal después de cortarlo, alisar juntas soldadas, amolar remaches y quitar herrumbre. Estas piedras de amolar pueden reafilarse con una piedra de reacondicionamiento. En...
Page 68
DM 2610022202 02-12_DM 2610022202 01-12.qxp 2/16/12 1:50 PM Page 68 Accesorios Dremel - (cont.) Presión de cepillado haciendo esto, podrá acortarse la duración del cepillo 1. Recuerde que las puntas de un cepillo de alambre debido a la fatiga del alambre.
Page 69
Para fresar, incrustar y mortajar en madera y otros pequeñas, tubería, cable, y para cortar agujeros materiales blandos. Utilícelas con el accesorio de rectangulares en chapa metálica. fresadora No. 335 de Dremel y la mesa de perfiladora/fresadora No. 231 de Dremel.
Page 70
DM 2610022202 02-12_DM 2610022202 01-12.qxp 2/16/12 1:50 PM Page 70 Reemplazo de los accesorios de mandril de tornillo El vástago No. 401 se utiliza con la punta de pulir de enroscarse hacia abajo en línea recta sobre el vástago fieltro y las ruedas de pulir de fieltro. Enrosque la punta de tornillo y se debe girar del todo hasta el collarín.
Page 71
DM 2610022202 02-12_DM 2610022202 01-12.qxp 2/16/12 1:50 PM Page 71 Posiciones de velocidad * Velocidad para cortes ligeros; precaución de no quemar en ranuras profundas. • Según la dirección de corte respecto a la veta. Nota: Las posiciones de cada número indicadas en los cuadros de velocidad = x 1000 RPM Cortadores de alta velocidad Número de...
Page 72
DM 2610022202 02-12_DM 2610022202 01-12.qxp 2/16/12 1:50 PM Page 72 Posiciones de velocidad * Velocidad para cortes ligeros; precaución de no quemar en ranuras profundas. • Según la dirección de corte respecto a la veta. Nota: Las posiciones de cada número indicadas en los cuadros de velocidad = x 1000 RPM Cortadores de carburo de tungsteno Número de...
Page 73
DM 2610022202 02-12_DM 2610022202 01-12.qxp 2/16/12 1:50 PM Page 73 Posiciones de velocidad * Velocidad para cortes ligeros; precaución de no quemar en ranuras profundas. • Según la dirección de corte respecto a la veta. Nota: Las posiciones de cada número indicadas en los cuadros de velocidad = x 1000 RPM Piedras de afilar para sierras de cadena Número de...
Page 74
DM 2610022202 02-12_DM 2610022202 01-12.qxp 2/16/12 1:50 PM Page 74 Posiciones de velocidad * Velocidad para cortes ligeros; precaución de no quemar en ranuras profundas. • Según la dirección de corte respecto a la veta. Nota: Las posiciones de cada número indicadas en los cuadros de velocidad = x 1000 RPM Ruedas de aletas Número de...
Page 75
® Su producto Dremel está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra. En caso de que un producto no se ajuste a esta garantía escrita, por favor, tome las medidas siguientes: 1.
Page 76
WORKMANSHIP ARE NOT COVERED BY THIS WARRANTY. No employee, agent, dealer or other person is authorized to give any warranties on behalf of Dremel. If Dremel inspection shows that the problem was caused by problems with material or workmanship within the limitations of the warranty, Dremel will repair or replace the product free of charge and return product prepaid.