Page 1
Piano cottura I | ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D’USO GB | INSTRUCTIONS ON MOUNTING AND USE NL | MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIJZING F | PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI D | MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG www.boretti.com...
Page 2
AVVERTENZE GENERALI La invitiamo a leggere questo libretto istruzioni prima di installare e di utilizzare l’apparecchiatura. E’ molto importante che il libretto sia conservato assieme all’apparecchiatura per qualsiasi futura consultazione. Se l’apparecchiatura dovesse essere venduta o trasferita ad un’altra persona, assicurarsi che il libretto venga fornito assieme, in modo che il nuovo utente possa essere messo al corrente del funzionamento e delle relative avvertenze.
Page 3
ISTRUZIONI PER L’UTENTE È necessario che tutte le operazioni relative all’installazione, alla regolazione, all’adattamento al tipo gas disponibile, vengano eseguite da personale qualificato, secondo le norme in vigore. Le istruzioni specifiche sono descritte nella parte del libretto riservate all’installatore. USO DEI BRUCIATORI fig.
Page 4
S (fig. 5). PC601 - I n s e r i r e e p o s i z i o n a r e i l p i a n o c o t t u r a nell’apertura praticata nel mobile e bloccarlo con...
Page 5
ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE TRASFORMAZIONI GAS E REGOLAZIONI L’afflusso dell’aria deve avvenire da aperture permanenti praticate sulle pareti del locale comunicanti con l’esterno. Sostituzione ugelli La ventilazione può provvenire anche da un Se l’apparecchiatura risulta predisposta per locale attiguo, in questo caso attenersi a quanto un diverso tipo di gas di quello disponibile è...
Page 6
PC601 PC751 = 56,6 %) = 56.4 %) gas hob gas hob PC901 = 56.4 %) gas hob 1 Bruciatore Rapido di 3000 W 2 Bruciatore Semirapido di 1750 W 3 Bruciatore Ausiliario di 1000 W 4 Bruciatore Tripla corona di...
Page 7
TABELLA CARATTERISTICHE TECNICHE DIAMETRO PRESSIONE PORTATA D I A M E T R O PORTATA BRUCIATORI BY PASS ESERCIZIO TERMICA UGELLO TERMICA (W) RUBINETTO burner N° DENOMINAZIONE mbar 1/100 mm 1/100 mm Max. Min. (%) * G30 - G31 28 - 30 3000 RAPIDO 57.1...
Page 8
GENERAL NOTICE We invite you to read this instruction booklet carefully, before installing and using the equipment. It is very important that you keep this booklet together with the equipment for any future consultation. If this equipment should be sold or transferred to another person, make sure that the new user receives the booklet, so that he can learn how to operate the appliance and read the corresponding notice.
Page 9
INSTRUCTIONS FOR THE USER It is necessary that all the operations regarding the installation, adjustment and adaptation to the type of gas available are carried out by qualified personnel, in conformity with the regulations in force. The specific instructions are described in the booklet section intended for the installer.
Page 10
G/C (fig.6 / 6A). MODEL L (mm) P (mm) Installation room PC601 This appliance is not provided with a device for exhausting the products of combustion. PC751 Regarding room ventilation rules where appliance PC901 is installed make reference to the legislation, in conformity with the local regulations.
Page 11
INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER Gas connection Adjusting the burners Make sure that the appliance is adjusted for The lowest flame point must always be properly the gas type available (see the label under the adjusted and the flame must remain on even if appliance).
Page 12
PC601 PC751 = 56,6 %) = 56.4 %) gas hob gas hob PC901 = 56.4 %) gas hob 1 Rapid burner 3000 W 2 Semi-rapid burner 1750 W 3 Auxiliary burner 1000 W 4 Triple ring burner 4200 W 5 Douple ring burner...
Page 13
TECHNICAL CHARACTERISTIC TABLES TAPE BY NORMAL NORMAL I N J E C T O R NOMINAL HEAT BURNERS PASS PRESSURE RATE DIAMETER INPUT (W) DIAMETER burner N° DESCRIPTIONS mbar 1/100 mm 1/100 mm Max. Min. (%) * G30 - G31 28 - 30 3000 RAPID...
Page 14
ALGEMENE WAARSCHUWINGEN Wij raden u aan deze gebruikershandleiding te lezen vooraleer het toestel te installeren en te gebruiken. Het is zeer belangrijk deze handleiding in de buurt van het toestel te bewaren om ze indien nodig te kunnen raadplegen. Als het toestel aan iemand anders verkocht of gegeven wordt, moet men ervoor zorgen de handleiding tegelijkertijd mee te geven, zodat de nieuwe gebruiker ingelicht wordt over de werking van het toestel en de bijhorende waarschuwingen leert kennen.
Page 15
INSTRUCTIES VOOR DE GEBRUIKER Alle handelingen in verband met de installatie, de instelling en de aanpassing aan het beschikbare gastype moeten uitgevoerd worden door geschoold personeel, overeenstemmend de van kracht zijnde normen. De specifieke instructies bevinden zich in het deel van de handleiding dat voor de installateur voorbehouden is.
Page 16
B). MODEL L (mm) P (mm) Handel als volgt voor de installatie: - Verwijder de roosters en branders van het PC601 kookvlak. PC751 - Draai het toestel om en breng dichting S langs de PC905 buitenrand aan (fig. 5).
Page 17
INSTRUCTIES VOOR INSTALLATEUR De ruimte waarin het toestel geïnstalleerd wordt, schakelaar dat de aansluiting met het elektrische moet een natuurlijke luchtaanvoer hebben voor de net onderbreekt. Hierbij moet de afstand tussen regelmatige verbranding van gas en de ventilatie de contacten groot genoeg zijn om de totale van de ruimte: het nodige volume lucht mag niet onderbreking met het net te garanderen.
Page 18
Fermé - Nullposition - Gesloten Maximum G r o ß e Minimum Flamme K l e i n e Maximum Flamme Minimum 10/A...
Page 19
PC601 PC751 (EE gas hob = 56,6 %) (EE gas hob = 56.4 %) PC901 (EE gas hob = 56.4 %) 1 Brûleur rapide de 3000 W 2 Brûleur semi-rapide de 1750 W 3 Brûleur auxiliaire de 1000 W 4 Brûleur triple couronne de 4200 W 5 Brûleur double couronne de...
Page 20
DIAMÈTER BY PASS DIAMÈTER ROBINET DEBIT INJECTOR CALORIFIQUES PRESSION DUR- DE SERVICE DUR- DEBIT CHEMS- BRULEURS CHEMS- SER UM- BETRIEBS- (EE gas WÄRMELEI- BRENNER LEISTUNG DRUCK burner ) LEITVEN- BRANDERS STUNG (W) DÜSEN VERBRUIK DRUK BIJ WERKING WARMTEVER- DIAMETER DIAMETER MODEN (W) INJECTOR BYPASS...
Page 21
AVERTISSEMENTS GENERAUX Nous vous invitons à lire ce manuel d’instructions avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Il est très important que ce manuel soit conservé avec l’appareil afin de pouvoir être consulté en cas de besoin. Si l’appareil est vendu ou donné à une autre personne, il faut s’assurer que ce manuel est donné...
Page 22
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR Toutes les opérations relatives à l’installation, au réglage et à l’adaptation au type de gaz disponible doivent être effectuées par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur. Les instructions spécifiques sont reportées dans la partie du manuel réservée à l’installateur. UTILISATION DES BRULEURS - Si la flamme s’éteint accidentellement, après quelques secondes, la soupape de sécurité...
Page 23
P (mm) type de crochet de fixation (crochet A ou crochet B) est fourni en fonction du type de fond. Pour PC601 l’installation, procéder de la façon suivante: PC751 - Enlever les grilles et les brûleurs de la table de cuisson.
Page 24
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR Pièce d’installation d’alimentation une fiche normalisée. Cet appareil n’est pas équipé d’un dispositif Cet appareil doit être place à une distance d’évacuation des produits de la combustion ; il raisonnable afin de pouvoir être débranché en cas est donc nécessaire d’évacuer les fumées vers de survoltage (catégorie III), en accord avec les l’extérieur en utilisant une hotte ou un ventilateur...
Page 25
ALLGEMEINE HINWEISE Wir bitten Sie, die vorliegenden Anleitungen vor dem Einbau und Gebrauch des Geräts zu lesen. Es ist sehr wichtig, dass das Handbuch auch in Zukunft verfügbar ist; deshalb sollte es in der Nähe des Geräts aufbewahrt werden. Bei Weiterverkauf oder Drittabtretung des Geräts sind die Anleitungen mitzuliefern, damit sich der neue Gebraucher über den Betrieb und die entsprechenden Hinweise informieren kann.
Page 26
ANLEITUNGEN FÜR DEN GEBRAUCHER Alle Einbau-, Einstell- und Umstellvorgänge auf die verfügbare Gasart müssen von Fachpersonal nach den geltenden Vorschriften vorgenommen werden. Die spezifischen Anleitungen sind im Abschnitt dieses Handbuches enthalten, welcher dem Installationspersonal vorbehalten ist. Gebrauch der Brenner Sicherheitsventil automatisch unterbrochen. Um den Betrieb wieder herzustellen, wird der D i e m i t S i e b d r u c k s e i t l i c h a n d e n Bedienungsknopf wieder auf die große Flamme...
Page 27
MODELL L (mm) P (mm) - Gerät umdrehen und die Dichtung S längs dem Außenrand auslegen (Abb. 5). PC601 - Kochmulde in den Ausschnitt im Möbel einsetzen, PC751 korrekt positionieren und mit den Schrauben V der PC905 Feststellhaken G blockieren (Abb. 6/6A).
Page 28
ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR Die Entlüftung kann auch von einem Nebenlokal GASUMSTELLUNGEN UND EINSTELLUNGEN kommen. In diesem Fall sind die geltenden Austausch der Düsen Vorschriften zu berücksichtigen. Die Öffnungen Wenn das Gerät für eine andere als der müssen einen Mindestschnitt von 200cm verfügbaren Gasart vorbereitet ist, müssen aufweisen.
Page 29
Titre ou de référence méthodes courts de mesure et de calcul utilisés pour établir la conformité avec les exigences ci-dessus. La performance de chaque brûleur est calculé selon la norme EN 30-2-1 + A1: 2003 + A2: 2005. Le rendement total de la surface de cuisson est calculé selon le règlement 66/2014 Par. 2.2 UE. L'efficacité...
Page 30
Ce produit est conforme à la Directive EU 2002/96/EC. Le logo « poubelle barrée » figurant sur l’appareil indique qu’au terme de son cycle de vie, cet appareil doit être, non seulement traité séparément des déchets domestiques, mais aussi remis à un centre de récupération pour équipements électriques et électroniques ou bien au revendeur lors de l’achat d’un appareil neuf équivalent.
Page 31
Le fabricant décline toute responsabilité pour les éventuelles inexactitudes, imputables à des erreurs d’impression ou de transcription, contenues dans ce manuel. Il se réserve le droit d’apporter à ses produits toutes les modifications qu’il estimera opportunes, sans nuire aux caractéristiques essentielles de fonctionnement et de sécurité. Die Herstellerfirma übernimmt keine Haftung für allfällige, in diesen Anleitungen enthaltene Ungenauigkeiten, die auf Druck- oder Übertragungsfehler zurückgehen.
Page 32
Abberdaan 114 | 1046 AA Amsterdam | The Netherlands | boretti.com...