Publicité

Liens rapides

P80
Manuale d'uso - Italiano
Guide de l'Utilisateur - Français
Gebrauchsanweisung - Deutsch
ESAOTE S.P.A
Via Di Caciolle 15
50127 Firenze
Italy
TEL: +39 055 4229 1
FAX: +39 055 4229 208
Internet Web Site http://www.esaote.com
P80
Manuale d'uso - Italiano
Guide de l'Utilisateur - Français
Gebrauchsanweisung - Deutsch
ESAOTE S.P.A
Via Di Caciolle 15
50127 Firenze
Italy
TEL: +39 055 4229 1
FAX: +39 055 4229 208
Internet Web Site http://www.esaote.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Esaote P80

  • Page 1 ESAOTE S.P.A Via Di Caciolle 15 50127 Firenze Italy TEL: +39 055 4229 1 FAX: +39 055 4229 208 Internet Web Site http://www.esaote.com Manuale d’uso - Italiano Guide de l’Utilisateur - Français Gebrauchsanweisung - Deutsch ESAOTE S.P.A Via Di Caciolle 15...
  • Page 2 Guide de l’Utilisateur pour le P80 - Français P80 Gebrauchsanweisung -Deutsch Manuale d’uso P80 - Italiano Article Number: 9740440001 Revision History 3.1998 01.2001 9.2000 06.2001 11.2000 07.2001 Associated Documents Guide to the Interpretation and Measurement Program E/ D Article Number 9740440008 Distributed by: ESAOTE S.P.A...
  • Page 3: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY Electrocardiograph: ESAOTE P-80 / P-80 White We, the undersigned, hereby declare that the medical device (class II a) specified above conforms with the Essential Requirements listed in Annex I, of EC Directive 93/42/EEC This declaration is supported by: TÜV Product Service GmbH, Management Service, D –...
  • Page 4 PO Box 50858 Indianapolis Indiana 46250 - 0858 Tel: +1 (317) 849 1793 Fax: +1 (317) 841 8616 Russia: ESAOTE S.p.a Moscow Representative Office for CIS countries Khlebniy per., 27 121069 Moscow Russia Tel: +7 (095) 232 1833 - 232 0205...
  • Page 5 Guide de l'Utilisateur Page 1 - 44 Gebrauchsanweisung Seite 45 - 88 Manuale d'uso Pag. 89 - 132 Guide de l'Utilisateur Page 1 - 44 Gebrauchsanweisung Seite 45 - 88 Manuale d'uso Pag. 89 - 132...
  • Page 7: Table Des Matières

    Sommaire- Mode d'emploi P80 Avis concernant la sécurité ..................... Page 3 Introduction ........................Page 5 Modes de fonctionnement ....................Page 6 Informations de base ....................... Page 8 Clavier ..........................Page 10 Réglages généraux ......................Page 13 Réglages pour l'enregistrement automatique ..............Page 21 Raccordement du patient ....................
  • Page 8 PEUVENT INFLUENCER L’EXACTITUDE DES personnes qu’il a autorisées, et DONNEES DU RAPPORT, DOIVENT EGALEMENT * Le P80 et le matériel agréé qui y est monté sont utilisés ETRE PRISES EN COMPTE. conformément aux instructions du fabricant. IL INCOMBE AU MEDECIN DE FAIRE LE DIAG- NOSTIC OU D’OBTENIR L’OPINION D’UN EX-...
  • Page 9: Avis Concernant La Sécurité

    L’APPAREIL EST CLASSE CF CONFORMEMENT A IEC 601-1. CELA SIGNIFIE QUE LA CONNEXION DU PATIENT EST TOTALEMENT ISOLEE ET PROTEGEE CONTRE LA DEFIBRILLATION. ESAOTE NE PEUT TOUTEFOIS GARANTIR LA PROTECTION CONTRE LA TENSION DE DEFIBRILLATION QUE LORSQUE LE CABLE DE PATIENT D’ORIGINE DE ESAOTE EST UTILISE.
  • Page 10 Page 4 07.2001 Page 4 07.2001...
  • Page 11: Introduction

    Introduction Le P80 enregistre tous les signaux d'ECG simultanément et les sauvegarde dans une mémoire de 10 secon- des qui se renouvelle en permanence. Une alarme sonore retentit et le voyant lumineux correspondant s'allume lorsqu'un défaut quelconque se présente (par exemple mauvais contact des électrodes ou fin de papier). Aucun ECG ne peut être enregistré...
  • Page 12: Modes De Fonctionnement

    Modes de fonctionnement ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE Enregistrement de l'ECG en mode auto- matique Connecter le patient En mode automatique, un ECG complet de 12 dé- Pages 25 à 27 rivations sur 10 s peut être imprimé dans deux différents formats (format 1 et 2). Mise en marche de Les paramètres suivants peuvent être sélectionnés l'appareil...
  • Page 13 Modes de fonctionnement ENREGISTREMENT MANUEL Enregistrement de l'ECG en mode ma- Connecter le patient Pages 25 à 27 nuel En mode manuel, trois traces de l'ECG peu- Mise en marche vent être enregistrés en temps réel. de l'appareil Avant ou pendant l'enregistrement, on peut Réglages sélectionner les paramètres suivants: Pages 13 à...
  • Page 14: Informations De Base

    Informations de base Lieu d'installation L’appareil doit être entreposé ou utilisé à l’abri de toute humidité ou poussière. Par ailleurs, il faut éviter toute exposition directe de l’appareil aux rayons solaires ou à d’autres sources de chaleur. L’appareil ne doit pas entrer en contact avec des vapeurs ou liquides contenant des acides. Ne pas installer l’appareil à proximité...
  • Page 15 Informations de base Mise sous/hors tension Pour mettre l'appareil sous tension, appuyez sur la touche , pour le mettre hors tension, appuyez sur la touche L'appareil se coupe automatiquement après 5 minutes (30 secondes quand la batterie est limitée) si aucun signal de l'ECG n'est reçu ou si aucune introduction par clavier ne se fait.
  • Page 16: Clavier

    Clavier AUTO START COPY mm/mV mm/s (aVL I -aVR) aVR aVL aVF MAN START AUTO GAIN QRS BEEP (II aVF III) –––– INOP V2 V3 STOP SHIFT FILTER PAPER FILTER V5 V6 Page 10 07.2001 Clavier AUTO START COPY mm/mV mm/s (aVL I -aVR)
  • Page 17 Clavier Mettre l'appareil sous tension Activer/désactiver le signal acoustique QRS –––– Mettre l'appareil hors tension Adaptation automatique du niveau du signal (uniquement pour le mode automatique) Recopier l'ECG mémorisé Sélection de la sensibilité (5, 10 ou 20 mm/mV) Démarrer l'enregistrement autom. de l'ECG Sélection de la vitesse Démarrer l'enregistrement manuel de l'ECG (5, 25 ou 50 mm/s) (unique-...
  • Page 18 Clavier Voyant lumineux pour le fonctionnement sur secteur (s'allume lorsque l'appareil est rac- cordé au réseau électrique) Voyant lumineux pour le fonctionnement sur batterie (clignote lorsque la charge de la bat- terie est trop faible) PAPER Voyant luminieux pour 'fin de papier' ou 'blocage du papier' INOP Voyant luminieux pour 'électrode détachée' ou 'mauvais contact des électrodes' FILTER...
  • Page 19: Réglages Généraux

    Réglages généraux Chacun des paramètres réglables peut être prédéfini et programmé par l'utilisateur à l'aide d'un code numé- rique. Pour programmer un code, il faut entrer une série de chiffres en combinaison avec la touche SHIFT. L'action sur la touche SHIFT prépare l'appareil à la programmation. Chaque fois qu'une touche numérique est appuyée, elle est acceptée comme une partie de l'entrée du code.
  • Page 20: Configuration Standard

    Réglages généraux Configuration standard Les réglages standard suivants (réglages par default) sont déjà préprogrammés: Réglages standard Réglage P80 avec l'option 'Mesure' Langue Anglais Anglais Dérivations Standard (S) Standard (S) ECG: 25 mm/s, court (o) ECG moyen: 2*6 (50 mm/s)+1 Format 1...
  • Page 21: Vérifier Et Imprimer Les Réglages En Cours

    Réglages généraux Vérifier et imprimer les réglages en cours Pour vérifier et imprimer les réglages réalisés , entrez la séquence de touches suivante: Imprimer les sélections Séquence de touches Résultat SHIFT n'importe quelle touche Imprime les sélections Une impression des sélections définies est obtenue (les informations imprimées varient en fonction du logi- ciel installé): Type de l'unité, option et version du logiciel Numéro de série...
  • Page 22: Sélection De Langue

    Réglages généraux Pour rappeler les réglages standard, il suffit d'appuyer sur les touches suivantes: Rappeler les réglages standard Séq. de touches Résultat SHIFT n'importe quelle touche Remet les réglages en état initial Validez l'entrée en appuyant sur la touche STOP. Sélection de langue Pour sélectionner la langue pour l'impression, procédez comme ceci: Sélection de langue...
  • Page 23 Réglages généraux On peut activer trois différents filtres pour l'enregistrement de l'ECG, à savoir • le filtre des lignes de base • le filtre de réseau • le filtre de myogramme L'impression des réglages en cours vous permet de vérifier les réglages faits. Filtres des lignes de base Le filtre numérique des lignes de base supprime les flux de base excessifs par rapport à...
  • Page 24: Filtre Du Réseau Et Filtre De Myogramme

    Réglages généraux Filtre du réseau et filtre de myogramme Le filtre de réseau est un filtre numérique adaptatif qui supprime les interférences AC sans fausser le signal de l'ECG. Le filtre de myogramme supprime les perturbations dans la gamme de fréquences supérieures dues à un fort temblement musculaire.
  • Page 25: Sélection De La Séquence De Dérivations, Du Mode D'impression Et Du Papier

    Réglages généraux Sélection de la séquence de dérivations, du mode d'impression et du papier Pour programmer ces réglages, faites les entrées suivantes: Séquence de dériv., Mode d'impression & Papier Séq. de touches Sélection Séquence de dériv.Standard Séquence de dériv.Cabrera Impression en mode simultané Impression en mode séquentiel SHIFT Centrage automatique activé...
  • Page 26: Signal Acoustique Qrs

    Réglages généraux Pour le mode d'impression, vous pouvez choisir entre les variantes suivantes: Les 12 dérivations sont imprimées en quatre groupes de trois dé- Mode simultané rivations. Chaque groupe représente le même segment de 2.5 se- condes (cette sélection est uniquement prévue pour le mode automatique).
  • Page 27: Réglages Pour L'enregistrement Automatique

    Réglages pour l'enregistrement automatique Pour l'impression de l'ECG en mode automatique, vous pouvez choisir entre deux formats: Format automatique Séq. de Sélection du format automatique touches Format 1 SHIFT Format 2 Pour chaque format les réglages suivants peuvent être réalisés: Pour définir le format d'impression pour les dérivations d'ECG, choisissez entre les variantes suivantes: Format de l'ECG Séq.
  • Page 28 Réglages pour l'enregistrement automatique Pour définir le format d'impression pour les cycles moyens, choisissez entre les variantes suivantes: Cycles moyens ( uniquement avec l'option 'Mesures de l'ECG' ) Séq. de touches Format Les cycles moyens ne sont pas imprimés. 4 * 3 (25 mm/s) Les cycles moyens sont imprimés en quatres groupes de 3 dérivations, à...
  • Page 29 Réglages pour l'enregistrement automatique Pour activer la mesure de l'ECG et ajouter ou non les marques de référence aux cycles moyens, faites les entrées suivantes: Mesures et Marques (uniquement avec l'option 'Mesure de l'ECG') Séq. de touches Format d'impression Le tableau détaillé des valeurs de mesure est supprimé (les valeurs des axes électriques, les intervalles et la fréquence cardique ne sont pas supprimés et apparaissent sur la page prévu pour les données du patient, si activée).
  • Page 30: Sélection Des Dérivations Du Rythme (Uniquement Avec L'option 'Mesure De L'ecg)

    Réglages pour l'enregistrement automatique Sélection des dérivations du rythme (uniquement avec l'option 'Mesure de l'ECG) Les dérivations du rythme sont celles qui peuvent être imprimées sur les pages comportant les cycles moyens. Vous pouvez choisir deux dérivations pour le rythme. Dérivation du rythme (uniquement avec l'option 'Mesure') Séq.
  • Page 31: Raccordement Du Patient

    Raccordement du patient Le P80 est fourni avec un câble patient à 10 conducteurs comme accessoire standard. Il faut mettre le câble patient dans la prise désignée par "EKG/ECG", située sur la face latérale de l'appareil et le fixer en bien ser- rant les deux vis.
  • Page 32 Raccordement du patient La qualité de l'enregistrement dépend tout particulièrement de la préparation de la peau et de la résistance entre la peau et les électrodes. Plus la résistance de passage entre la surface de la peau et l'électrode est fai- ble, meilleure sera la qualité...
  • Page 33: Dérivations Standard

    Raccordement du patient Dérivations standard C3 - VERT C4 - BRUN C1 - ROUGE C6 - VIOLET Noir Vert Rouge Blanc C5 - NOIR C2 - JAUNE Blanc/Rouge Brun/Rouge BRAS DROIT - BRAS GAUCHE - ROUGE JAUNE Blanc/Jaune Brun/Jaune Blanc/Vert Brun/Vert Blanc/Brun Brun/Bleu...
  • Page 34: Enregistrement Automatique De L'ecg

    Enregistrement automatique de l'ECG En mode automatique, un ECG complet de 12 dérivations est imprimé dans l'un ou l'autre format d'im- pression prédéfini. Normalement, les deux formats sont programmés lors de la mise en service de l'appareil –––– et ils ne devraient pas être modifiés. Si la touche est appuyée avant l'enregistrement automatique, les niveaux des signaux sont adaptés pour éviter le recouvrement des signaux.
  • Page 35 Enregistrement automatique de l'ECG • Pour obtenir un autre rapport imprimé dans le format 1 , appuyez sur la touche • Pour obtenir un autre rapport imprimé dans le 2 format, appuyez sur la touche , puis sur Page 29 07.2001 Enregistrement automatique de l'ECG •...
  • Page 36: Enregistrement Manuel De L'ecg

    Enregistrement manuel de l'ECG En mode manuel, l'ECG est enregistré et imprimé en temps réel. Avant ou pendant l'impression, vous pouvez régler les paramètres d'enregistrement suivants comme bon vous semble: • le groupe de dérivations (à l'aide des touches Vous pouvez choisir entre les groupes suivants: I, II, III (Cabrera: aVL, I, -aVR) aVR, aVL, aVF...
  • Page 37 Enregistrement manuel de l'ECG => Pour démarrer l'enregistrement manuel et l'impression continue , appuyez la touche Le rapport donne les informations suivantes: le groupe de trois dérivations sélectionné avec leur identification la vitesse d'écriture, la sensibilité et le réglage des filtres (si sélectionnés) sont indiqués dans la marge inférieure du rapport.
  • Page 38: Option M 'Mesure De L'ecg

    Option M 'Mesure de l'ECG' Fréquence cardiaque (FC) La fréquence cardiaque est calculée sur la base de 10 secondes de l’ECG enregistré. Elle est indiquée en nombre de battements par minute. Intervalles Intervalle moyen entre deux ondes R voisines, calculé sur la base de la fréquence cardiaque moyenne Durée de l’onde P Segment P - R, c’est-à-dire le laps de tempse entre le début de l’onde P et le début du complexe...
  • Page 39 électrique dans le plan frontal. Le programme de mesure de ESAOTE calcule les axes sur la base des amplitudes maximales de chaque onde dans les dérivations I et aVF selon la formule suivante:...
  • Page 40 Option (M) 'Mesure de l'ECG' Point J Page 34 07.2001 Option (M) 'Mesure de l'ECG' Point J Page 34 07.2001...
  • Page 41 Option (M) 'Mesure de l'ECG' PARAMETRE DESCRIPTION UNITE Amplitude de l'onde P Amplitude de l'onde Q Durée de l'onde Q Amplitude de l'onde R Durée de l'onde R Amplitude de l'onde S Durée de l'onde S R’: Amplitude de l'onde R’ R’d: Durée de l'onde R’...
  • Page 42: Entretien Et Maintenance

    ETRE IMMERGE DANS UN LIQUIDE DE NETTOYAGE OU ETRE SOUMIS A UNE STERILISATION CHAUDE A L’EAU, LA VAPEUR OU A L’AIR. Autotest Pour effectuer un autotest du P80 et vérifier les principales fonctions , entrez la séquence de touches sui- vante: Autotest Séq.
  • Page 43 Entretien et Maintenance Entretien L'appareil devra subir un contrôle de sécurité technique à intervalles réguliers de 12 mois. Dans ce cadre, il faut procéder aux contrôles suivants et consigner les résultats de ces contrôles: Contrôle visuel de l'appareil et du câble patient. Tests de sécurité...
  • Page 44 Appuyez sur la touche STOP pour aligner le papier sur la position de démarrage. NOTE: ESAOTE ne peut garantir une qualité d'impression impeccable que si vous utilisez le papier d'origine de ESAOTE ou un papier de qualité identique. Page 38 07.2001...
  • Page 45: Dépannage

    Impossible de mettre l'appareil Vérifiez si le câble secteur a été bien branché. en marche/le voyant lumineux Si le problème persiste, contacter votre distributeur ESAOTE. ne s'allume pas VERIFIEZ LE CONTACT DES ELECTRODES. Assurez-vous que le patient est détendu et qu'il n'a pas froid.Activez le filtre de Enregistrement du tracé...
  • Page 46: Références Pour La Commande

    Votre distributeur agrée ou la représentation de ESAOTE de votre pays dispose d’un assortiment de tous les consommables et accessoires nécessaires pour le P80. Si vous avez des problèmes ou si avez besoin de l’adresse de la représentation ESAOTE la plus proche, vous pouvez contacter ESAOTE. Nous nous ferons un plaisir de faire le nécessaire pour vous et de vous donner les renseignements voulus sur tous les produits...
  • Page 47 Références pour la commande Complete Units P80 Basic, 230 V; Complete with standard accessories ............... 9840400010 P80 Measurements, 230 V; Complete with standard accessories ............9840400020 Standard Accessories: Patient cable EURO colours; pack of paper; set of ten electrodes ECG gel; User Guide P80 Basic, 115 V;...
  • Page 48: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Sous réserve de modifications sans préavis Encombrement (L/P/H): 296 x 220 x 72.5 mm Poids: 2.9 kg Alimentation électrique: 100 à 115 / 220 à 240 V AC, 50 / 60 Hz Alimentation par batterie: Batterie à acide de plomb de 12 V, intégrée, rechargeable Puissance absorbée: 28 VA max.
  • Page 49 Caractéristiques techniques Mémoire d'ECG: Mémoire de travail pour 10 s, 12 dérivations de l'ECG Mémoire continue pour 10 s, 12 dérivations de l'ECG Plage de fréquence du système d'enregistrement: 0 Hz - 150 Hz (CEI/AHA) Amplificateur d'ECG: Acquisition simultanée et synchrone de 9 signaux actifs des électrodes (= 12 dérivations standard) Fréquence de balayage: 1000 Hz...
  • Page 50: Modèles Disponibles

    700 à 1060 hPa Clavier de commande: Touches en caoutchouc Sous réserve de modifications techniques. Modèles disponibles Le P80 est disponible en deux différentes versions: Appareil standard pour l'enregistrement et l'impression de l'ECG. Version standard: Appareil standard avec programme de mesure. Version M: Page 44 07.2001...

Table des Matières