Table des Matières

Publicité

Liens rapides

P8000
P8000
Electrocardiographe à 3/12 canaux
Notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Esaote P8000

  • Page 1 P8000 P8000 Electrocardiographe à 3/12 canaux Notice d’utilisation...
  • Page 2: Informations Concernant La Distribution Et L'entretien

    Pour obtenir les coordonnées de votre représen- tant local, veuillez vous adresser à la filiale ESAOTE la plus proche de votre domicile. Vous trouverez une liste complète de tou(te)s les représentants et filiales sur notre site Internet.
  • Page 3: Table Des Matières

    2.1.2 Caractéristiques optionnelles ............. 8 Vue d'ensemble du fonctionnement ........9 2.2.1 Lancement de fonctions ou de tâches ..........9 2.2.2 Principaux composants du P8000............ 10 2.2.3 Panneau arrière ................10 Clavier.................. 11 Écran LCD ................13 Fonctionnement ........14 Démarrage et préparation initiale ........
  • Page 4 4.4.1 Mode automatique ................25 4.4.2 Mode manuel ................... 26 4.4.3 Paramètres de l'écran (et de l’impression manuelle) ....... 27 Mémoire (option)..............29 4.5.1 Transmission des enregistrements ..........30 Réglages ..........31 Affichage du menu CONFIG ..........31 5.1.1 Naviguer dans les écrans de réglage ..........31 Paramètres ECG ..............
  • Page 5: Mesures De Sécurité

    L'électrocardiographe P8000 est un dispositif à 3/12 pistes utilisé pour l'enregis- trement, l'analyse et l'évaluation des enregistrements d'ECG. Les enregistre- ments effectués à l'aide du P8000 peuvent être utilisés pour évaluer la fonction cardiaque et diagnostiquer d’éventuelles atteintes. Le P8000 est conçu pour être utilisé...
  • Page 6: Précautions Préalables À L'utilisation

    Précautions préalables à l’utilisation Précautions préalables à l’utilisation Avant l'utilisation de l’appareil, un représentant de ESAOTE est tenu de faire une présentation sur le fonctionnement de l’appareil et sur les mesures de sécurité. Conserver cette notice d'utilisation dans un endroit accessible pour pouvoir la consulter en cas de besoin.
  • Page 7: Utilisation Avec D'autres Dispositifs

    Lorsque le P8000 fait partie d'un système médical, le câble patient ESAOTE d'origine doit être utilisé (raccordé) uniquement avec la connexion patient du P8000.
  • Page 8: Symboles Et Pictogrammes Concernant La Sécurité

    Symbole CF. La classification garantit la sécurité d'utilisation de l'unité dans ses ap- plications en intérieur et en extérieur. Cependant, l'unité n'est protégée contre la dé- fibrillation que lorsqu’elle est utilisée avec le câble patient ESAOTE d'origine ! L'unité et ses composants peuvent être recyclés.
  • Page 9: Conditions De Garantie

    • les opérations d’assemblage, les extensions, les réajustements, les modifications ou les réparations sont exécutés par des personnes agréées par le fabricant, et • l'appareil ESAOTE P8000 et le matériel agréé qui lui est raccordé sont utilisés con- formément aux instructions du fabricant.
  • Page 10: Introduction

    2 Introduction Caractéristiques L'appareil ESAOTE P8000 est un électrocardiographe à 3/12 pistes qui peut enregis- trer, afficher et analyser les ECG de repos. Tous nos efforts et notre attention ont été portés sur la conception d’un appareil ergonomique, doté d’une interface claire, facile d’utilisation qui ne compromet pas la fonctionnalité.
  • Page 11: Vue D'ensemble Du Fonctionnement

    Introduction Notice d’utilisation Vue d'ensemble du fonctionnement Vue d'ensemble du fonctionnement En résumé, il existe quatre types d'écrans de données qui sont : Écran d'acquisition des données et Sur cet écran l'ECG s'affiche en temps réel. À partir de cet écran, il est possible d'ef- d'enregistrement des ECG fectuer une impression en continu et/ou un enregistrement en mode auto.
  • Page 12: Introduction Vue D'ensemble Du Fonctionnement

    Panneau arrière Tout matériel externe branché doit être agréé par ESAOTE. Le branchement de tout matériel non agréé par ESAOTE est aux risques du propriétaire, et peut con- duire à l’annulation de la garantie. Voir également le paragraphe sur les mesures de sécurité...
  • Page 13: Clavier

    Introduction Notice d’utilisation Clavier Clavier FC : / min Filtre non DERIV. IMPR. MENU TEST MANUEL- (1) Touches multifonction – la fonction de ces touches dépend de l'écran affiché. Leur fonction est indiquée sur l'écran au-dessus des touches. Si rien n'est indi- qué, aucune fonction n’est attribuée à...
  • Page 14 Introduction Clavier (4) Les chiffres du haut des touches 1 et 2 (nommées < et >), changent le groupe d'électrodes, respectivement groupe précédent et groupe suivant, affiché à l'écran. (5) Touche de sensibilité auto – règle automatiquement la sensibilité de l'ECG im- primé...
  • Page 15: Écran Lcd

    Introduction Notice d’utilisation Écran LCD Écran LCD L'affichage dépend de la tâche en cours. Les lignes supérieure et inférieure contien- nent toujours la même information, quel que soit l’écran : dans la ligne supérieure figurent des informations concernant le système et dans la ligne inférieure figurent toujours les options des touches multifonction.
  • Page 16: Fonctionnement

    Si l'appareil est allumé, le symbole correspondant s'affiche sur l'écran LCD (7). Laisser le P8000 connecté au secteur pendant 7 heures pour recharger complè- tement la batterie. Raccorder le câble d'égalisation du potentiel ainsi que tous les autres câbles né- cessaires à...
  • Page 17: Fonctionnement Avec La Batterie

    La fiche d'égalisation du potentiel (voir fig. Fig. 3.1) située à l'arrière de l'unité peut être utilisée afin d'égaliser le potentiel de mise à la terre du P8000 avec celui de tous les appareils branchés sur secteur dans l’environnement. Utiliser la terre commune de l'hôpital ou du bâtiment.
  • Page 18: Fonctionnement Démarrage Et Préparation Initiale

    Insertion de papier pour l'impression Important L'appareil est livré sans papier. Utiliser uniquement le papier d'impression ESAOTE original. Le papier thermique est sensible à la chaleur, à l'humidité et aux vapeurs chi- miques. Ranger le papier dans un endroit frais et sec.
  • Page 19: Entrée Des Données Du Patient

    Fonctionnement Notice d’utilisation Entrée des données du patient Entrée des données du patient Cet écran permet d'entrer un nouveau patient ou de modifier les données d'un patient préalablement sélectionné. Appuyer sur la touche des données du patient. Prénom N° Pat. # Né...
  • Page 20: Ecg De Repos

    ECG de repos Placement des électrodes 4 ECG de repos Les instructions relatives au placement des électrodes sur le patient ne consti- tuent qu'une vue d’ensemble. Elles ne remplacent en aucun cas les compéten- ces et l’expérience médicales. Placement des électrodes Les couleurs indiquées ici sont conformes aux exigences du Code 1 (européen).
  • Page 21 ECG de repos Notice d’utilisation Placement des électrodes Il est nécessaire d’assurer que la résistance entre la peau et l'électrode soit la plus faible possible pour garantir un signal ECG et une qualité d'enregistrement de l'ECG optimal(e). Par conséquent, tenir compte des points suivants : Veiller à...
  • Page 22: Autres Combinaisons De Dérivations

    ECG de repos Autres combinaisons de dérivations Autres combinaisons de dérivations 4.2.1 Dérivations Nehb Les dérivations Nehb sont des dérivations thoraciques bipolaires. Elles sont particu- lièrement utiles dans le cadre du diagnostic des altérations de la paroi ventriculaire postérieure. Trois dérivations sont disposées en triangle, disposition également con- nue sous le nom de "petit triangle d'Einthoven".
  • Page 23: Emplacements Des Électrodes Pour Des Dérivations Supplémentaires

    ECG de repos Notice d’utilisation Autres combinaisons de dérivations 4.2.2 Emplacements des électrodes pour des dérivations supplémentaires Les pinces des électrodes thoraciques C1 à C3 doivent être décrochées et raccor- dées aux électrodes C7 à C9 posées sur le dos du patient, aux emplacements appro- priés.
  • Page 24: Identification Et Code Couleurs Des Électrodes Et Des Électrodes Neutres

    ECG de repos Autres combinaisons de dérivations 4.2.3 Identification et code couleurs des électrodes et des électrodes neutres Les couleurs utilisées dans ce manuel pour identifier l'emplacement des électrodes sont conformes aux exigences du Code 1. Les couleurs correspondantes du Code 2 sont indiquées en dessous.
  • Page 25: Résistance Peau/Électrode

    ECG de repos Notice d’utilisation Résistance peau/électrode Résistance peau/électrode 4.3.1 Indication de haute résistance de l'électrode Si une résistance d'électrode est trop élevée pour permettre un bon enregistrement ou si une électrode se déconnecte pendant l'enregistrement, le voyant lumineux des FC : électrodes (1) clignote sur l'écran et un signal sonore est émis.
  • Page 26: Modes De Fonctionnement Et Vue D'ensemble De La Procédure

    ECG de repos Modes de fonctionnement et vue d’ensemble de la procédure Modes de fonctionnement et vue d’ensemble de la procédure Préparer le patient Connecter les électro- Mettre l'unité sous tension Appuyer sur la touche des données du patient et entrer les données.
  • Page 27: Mode Automatique

    (1) l'enregistrement ou d'en faire une copie (2). Quand un enregistrement est sauvegardé, il reste stocké dans la mémoire du FC : P8000 jusqu'à ce qu'il soit effacé même si l'appareil est éteint. Pour accéder aux en- / min registrements de la mémoire, voir paragraphe 4.5.
  • Page 28: Mode Manuel

    ECG de repos Modes de fonctionnement et vue d’ensemble de la procédure 4.4.2 Mode manuel Le mode manuel permet d'imprimer un ECG en temps réel avec un contrôle complet des paramètres sélectionnés. Pour démarrer l'enregistrement manuel d'un ECG en temps réel, appuyer sur la touche multifonction de la fonction IMPR.
  • Page 29: Paramètres De L'écran (Et De L'impression Manuelle)

    ECG de repos Notice d’utilisationModes de fonctionnement et vue d’ensemble de la procédure 4.4.3 Paramètres de l'écran (et de l’impression manuelle) Pendant l'acquisition des données, utiliser les touches supérieures du clavier pour choisir le groupe de dérivations à afficher ou utilisé dans une impression manuelle. Groupe de dérivations avec les touches DERIVATION SUIVANTE et DERIVATION PRECEDENTE.
  • Page 30 ECG de repos Modes de fonctionnement et vue d’ensemble de la procédure Vitesse du tracé Sélectionner la vitesse 5, 10 ou 50 mm/s. La touche 7 possède deux fonctions : un appui permet de sélectionner la vitesse 5, deux appuis permettent de sélectionner la vitesse 10. Quand les vitesses 25 ou 50 sont choisies, les vitesses des tracés de l'écran et de l'impression manuelle sont identiques.
  • Page 31: Mémoire (Option)

    ECG de repos Notice d’utilisation Mémoire (option) Mémoire (option) L'option Mémoire permet d'effectuer environ 40 enregistrements (en fonction de la taille et des paramètres indiqués au moment de l'enregistrement) qui peuvent être mémorisés, modifiés, imprimés et transmis grâce à l'interface RS-232. Lorsque la mé- moire est pleine, le message "Mémoire pleine"...
  • Page 32: Transmission Des Enregistrements

    – bit d’arrêt - 2 – durée entre deux blocs cardiaques et deux enregistrements – 100 ms Vérifier que la vitesse de transmission est identique dans le P8000 et le program- me ARCHIMED. Les paramètres de transmission sont définis dans le menu Config. et sont décrits dans le paragraphe 5.3.2.
  • Page 33: Réglages

    Réglages Notice d’utilisation Affichage du menu CONFIG 5 Réglages Affichage du menu CONFIG Pour accéder à l'écran des réglages, appuyer sur les touches suivantes : MENU Appuyer sur la touche multifonction MENU. Appuyer sur la touche de fonction FN puis sur la touche multifonction CONFIG. Remarque : ECG DE MEMOIRE...
  • Page 34: Paramètres Ecg

    Réglages Paramètres ECG Paramètres ECG Appuyer sur la touche multifonction MENU. MENU Appuyer sur la touche de fonction FN puis sur la touche multifonction CONFIG. Remarque : ECG DE MEMOIRE CONFIG. REPOS Le texte de configuration n’apparaît au dessus de la touche que lorsque la touche FN est activée.
  • Page 35: Formats Automatiques 1 Et 2 Imprimante Intégrée

    Réglages Notice d’utilisation Paramètres ECG 5.2.1 Formats automatiques 1 et 2 Imprimante intégrée Deux formats automatiques différents peuvent être définis pour l'imprimante intégrée. ECRAN PROCHAIN Général Dérivation Interprétation Filtre Format auto. 2 externe Format auto. 1 externe Format auto. 2 interne Format auto.
  • Page 36: Formats Automatiques 1 Et 2 Imprimante Externe

    également être paramétrées pour l'interprétation. Elles sont décrites dans le paragraphe 5.2.4. De plus amples détails concernant l'option d'interprétation sont fournis dans le Ma- nuel de mesures et d'interprétation des ECG ESAOTE (art. n° 9740440088). Page 34...
  • Page 37: Filtres

    Réglages Notice d’utilisation Paramètres ECG 5.2.3 Filtres Il existe cinq filtres différents pouvant être paramétrés individuellement de la manière ECRAN suivante. PROCHAIN Général Dérivation Interprétation Filtre Format auto. 2 externe Format auto. 1 externe Format auto. 2 interne Format automatique 1 interne ECG Config.
  • Page 38: Interprétation (Uniquement Avec La Version C)

    Réglages Paramètres ECG 5.2.4 Interprétation (uniquement avec la version C) Les paramètres d'interprétation permettent à l'utilisateur de déterminer si certains ECRAN commentaires doivent ou non être ajoutés au rapport d'interprétation sur l'impression PROCHAIN de l'ECG. De plus, il est également possible de supposer l'âge du patient (<30 ou Général >30).
  • Page 39: Dérivations

    Réglages Notice d’utilisation Paramètres ECG 5.2.5 Dérivations Définition de la séquence des dérivations et de l'impression ECRAN Les paramètres nécessaires peuvent être sélectionnés comme suit : PROCHAIN Général Dérivation Interprétation Filtre Format auto. 2 externe Format auto. 1 externe Format auto. 2 interne Format automatique 1 interne ECG Config.
  • Page 40: Réglages Paramètres Du Système

    RETOUR ET INFO Les pages suivantes donnent des détails concernant les paramètres du système pour le P8000. Utiliser la touche multifonction SELECT (1) pour choisir les différents paramètres. Utiliser les touches multifonction HAUT/BAS (2) pour surligner les différentes op- APPAREIL tions.
  • Page 41: Appareil

    Réglages Notice d’utilisation Paramètres du système 5.3.1 Appareil Appuyer sur la touche multifonction APPAREIL. TEST APPAREIL COMM RETOUR ET INFO Paramètre Options Description Saisir l’ID utilisateur L'identification de l'utilisateur est imprimé sur tous les enregistrements. Id. util. L'ID utilisateur peut être le service, le médecin ou l'hôpital, etc. Sélection- ner l'ID utilisateur pour faire apparaître un curseur clignotant puis saisir 30 caractères maximum à...
  • Page 42: Communication

    Réglages Paramètres du système 5.3.2 Communication Appuyer sur la touche multifonction COMM. TEST APPAREIL COMM RETOUR ET INFO Paramètre Options Description Sélectionner une vitesse en bauds correspondant au modem ou à l'ordi- 9600 Baud nateur utilisé. La plupart des ordinateurs peuvent être connectés à 115 14400 200 bauds et la vitesse d'un modem standard est de 57 600 bauds.
  • Page 43: Test Et Information

    Appuyer sur la touche multifonction TEST ET INFO pour afficher l'écran suivant : TEST APPAREIL COMM RETOUR ET INFO Un code pour les options installées apparaît après la version du logiciel, comme suit : Configuration de base P8000 V1.0 Ctm RI5.73 = Mesure 070.1234567 26.09.2003 = Mesure et interprétation Copyright © 2002-03...
  • Page 44: Menu Configuration Paramètre De L'impression

    Réglages Paramètres du système 5.3.3.1 Configuration de l’impression Pour obtenir une impression, appuyer sur la touche multifonction IMPR. CONFIG. Les paramètres définis seront imprimés. Selon la version du logiciel, les informations IMPR. COMM BASE RETOUR LOGICIEL CONFIG. TEST INIT. suivantes sont fournies : Intégrée ou externe Imprimé...
  • Page 45: Test De Communication

    Utiliser l'option de mise à niveau pour installer les options de logiciel disponibles (par exemple les mesures). Pour installer de nouvelles options dans le P8000, il est né- cessaire de saisir un code. Seul ESAOTE peut fournir ce code. Pour installer l'option de logiciel, procéder comme suit :...
  • Page 46: Paramètres Par Défaut

    Réglages Paramètres du système 5.3.3.5 Paramètres par défaut Pour restaurer les paramètres de base par défaut de l’appareil, appuyer sur la touche multifonction BASE INIT. Pendant que l'appareil restaure les valeurs par défaut, un IMPR. COMM BASE RETOUR LOGICIEL bref message s'affiche à l'écran. Les paramètres de base (par défaut) sont fournis sur CONFIG.
  • Page 47: Entretien & Maintenance

    Ce test utilise une prise de test spéciale (non fournie) qui coupe les connecteurs en- trants et sortants pour vérifier la ligne de transmission et le connecteur afin de garantir que les circuits de transmission du P8000 fonctionnent correctement. De plus amples informations concernant ce test sont fournies dans le manuel d'entretien du P8000.
  • Page 48: Intervalles De Maintenance Pour La Batterie

    Risque d'explosion ! La batterie ne doit pas être incinérée ou détruite comme les déchets domestiques. Risque de brûlure à l'acide ! Ne pas ouvrir la batterie. La batterie doit être éliminée dans une zone prévue à cet effet, homologuée par votre municipalité ou renvoyée à ESAOTE. Page 46...
  • Page 49: Changement Du Fusible Et De L'alimentation Secteur

    Entretien & Maintenance Notice d’utilisationChangement du fusible et de l'alimentation secteur 6.4 Changement du fusible et de l'alimentation secteur Seul un personnel qualifié peut modifier l'alimentation secteur. Avant que le fusible et l'alimentation secteur ne soient changés, l'appareil doit être déconnecté du secteur en débranchant la prise. Voir paragraphe 3.1.4.
  • Page 50: Entretien & Maintenance Nettoyage

    être plongé dans un liquide de nettoyage ou stérilisé à l'eau chaude, à la vapeur ou à l'air. Un chiffon doux et humide peut être utilisé pour nettoyer le boîtier du P8000, en sur- face uniquement. Si nécessaire, un nettoyant ménager non caustique peut être em- ployé...
  • Page 51: Remplacement Du Papier D'enregistrement

    6.6.1 Manipulation du papier thermique La manipulation du papier thermique utilisé avec le P8000 est légèrement différente de celle d'un papier classique, car ce papier peut réagir sous l'effet de produits chimi- ques ou de la chaleur. Toutefois, si les points suivants sont respectés, ce papier four- nira des résultats fiables :...
  • Page 52: Diagnostic Des Pannes

    Vérifier que du papier ESAOTE provenant d’un stock récent est en place. pâle ou n'est pas Remarque : le papier thermique utilisé avec le P8000 est sensible à la nette. chaleur et à la lumière. S’il n’est pas stocké dans son emballage étanche d’origine, s’il est stocké...
  • Page 53: Accessoires Et Matériaux Jetables

    Accessoires et matériaux jetables Utiliser systématiquement les pièces de rechange et les matériaux jetables ESAOTE ou des produits agréés par ESAOTE. Dans le cas contraire, la sécurité des personnes risque d'être mise en danger et la garantie peut être annulée.
  • Page 54: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Système 7 Caractéristiques techniques Système Dimensions 290 x 198 x 76 mm, env. 2,6 kg Écran intégré surface réelle d’affichage 76 x 57 mm, résolution de 320 x 240 pixels Alimentation électrique • 220 - 240 V (nominal), 50 / 60 Hz ; 100 - 115 V (nominal), 50 / 60 Hz ; Alimentation secteur •...
  • Page 55: Caractéristiques Techniques Pour L'ecg

    Notice d’utilisation Caractéristiques techniques pour l’ECG Caractéristiques techniques pour l’ECG Circuit entrée patient Entièrement flottante et isolée, protégée contre la défibrillation (avec le câble d'origine du patient ESAOTE uniquement) Dérivations • 12 dérivations simultanées • Standard • Cabrera Affichage écran •...
  • Page 56: Normes De Sécurité

    Caractéristiques techniques Normes de sécurité Normes de sécurité Norme de sécurité CEI/EN 60601-1 CEI/EN 60601-2-25 Compatibilité électromagnétique CEI/EN 60601-1-2 Classe de protection I, conformément à CEI/EN 60601-1 (avec l'alimentation interne) Classification / conformité CE/IIa, conformément à la directive 93/42/CEE Protection Ce dispositif n'est pas conçu pour être utilisé...
  • Page 57: Index

    Touches multifonction ......Mesure ........Confirmer un paramètre ......Transmission des enregistrements ..Mise à jour du logiciel ......Connexion du P8000 ......Transmission en ligne ......Mise à niveau ........contraste de l'écran ....... Transmission par modem ...... Mode .............
  • Page 58 Index Page 56...

Table des Matières