Table des Matières

Publicité

Vide‐fûts
R
DuraPail
DP020 (Génération II)
R
DuraDrum
DD200 (Génération II)
Notice d'utilisation P/N 7156148_07
- French -
Édition 12/12
D
D
NORDSON ENGINEERING GMBH
LÜNEBURG
GERMANY

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nordson DuraPail DP020

  • Page 1 Vide‐fûts DuraPail DP020 (Génération II) DuraDrum DD200 (Génération II) Notice d’utilisation P/N 7156148_07 - French - Édition 12/12 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY...
  • Page 2 Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, Smartfil, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, StediFlo, Summit, Sure Brand, SureFoam, SureMix, SureSeal, Swirl Coat, TAH, Tempus, ThruWave, TinyCure, Trade Plus, Trilogy, Ultra FoamMix, UltraMax, Ultrasaver, Ultrasmart, Universal, ValueMate, Versa, Viper, Vista, WebCure, YESTECH, 2 Rings (Design) sont des marques - T - de Nordson Corporation. ’...
  • Page 3: Table Des Matières

    ........1‐10 Plaquettes de mise en garde et autocollants ....1‐11 DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 4 ..........2‐12 E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07...
  • Page 5 ....... . 3‐21 DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 6 ..........4‐33 E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07...
  • Page 7 ........6‐8 Diagramme Commande du plateau ......6‐9 DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 8 Température de mise en oeuvre ......A‐2 E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07 DP020_DD200_GEN_II...
  • Page 9 ..........C‐1 DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 10 VIII Table des matières E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07 DP020_DD200_GEN_II...
  • Page 11: Nordson International

    46‐40‐932 882 Switzerland 41‐61‐411 3838 41‐61‐411 3818 United Hot Melt 44‐1844‐26 4500 44‐1844‐21 5358 Kingdom Industrial 44‐161‐498 1500 44‐161‐498 1501 Coating Systems Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany 49‐211‐92050 49‐211‐254 658 E 2012 Nordson Corporation NI_Q-1112-MX All rights reserved...
  • Page 12: Outside Europe / Hors D'europe / Fuera De Europa

    O‐2 Introduction Outside Europe For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Contact Nordson Phone Africa / Middle East DED, Germany 49‐211‐92050 49‐211‐254 658 Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, 1‐440‐685‐4797...
  • Page 13: Sécurité

    PRUDENCE ! Signale une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des dommages corporels mineurs ou modérés. PRUDENCE ! (Utilisé sans symbole de mise en garde) Signale une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des dommages matériels. Safe_PPA1011LUE_FR E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 14: Responsabilité Du Propriétaire De L'équipement

    Effectuer des inspections pour vérifier que les mesures de sécurité sont respectées. Évaluer à nouveau les mesures et procédures de sécurité chaque fois qu’il y a des changements au niveau du process ou de l’équipement. Safe_PPA1011LUE_FR E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 15: Qualification Des Utilisateurs

    à utiliser l’équipement et à exécuter les tâches spécifiques requises REMARQUE : Nordson peut proposer une formation à l’installation, la conduite et la maintenance d’un équipement spécifique. Veuillez contacter le représentant local de Nordson pour plus ample information possèdent un savoir faire industriel et commercial spécifique et une...
  • Page 16: Instructions Et Messages De Mise En Garde

    à la fin de cette section. En cas de doute quant au mode d’utilisation de l’équipement, contacter le représentant local de Nordson et demander son assistance. Modalités d’installation Installer l’équipement en procédant conformément aux instructions fournies dans le présent document et dans la documentation relative aux...
  • Page 17: Modalités De Maintenance Et De Réparation

    Veiller à la parfaite propreté des plaquettes de mise en garde apposées sur l’équipement. Remplacer les plaquettes usées ou endommagées. Sécurité de l’équipement Les présentes consignes de sécurité s’appliquent aux équipements Nordson des types suivants : équipements de dépose d’adhésif thermofusible et de colle froide ainsi qu’à...
  • Page 18: Mise À L'arrêt De L'équipement

    2. Déconnecter le fil transmettant le signal d’entrée à (aux) l’électrovanne(s) des applicateurs. 3. Réduire à 0 la pression de l’air sur l’(les) électrovanne(s) ; faire échapper ensuite l’air emprisonné entre le régulateur et l’applicateur. Safe_PPA1011LUE_FR E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 19: Sécurité Générale - Mises En Garde

    ATTENTION ! Vapeurs dangereuses ! Avant de mettre en œuvre une matière thermofusible de type polyuréthanne réactif (PUR) ou à base de solvant dans un fondoir Nordson compatible, lire la Fiche de données de sécurité de la matière et s’y conformer. S’assurer que la température de mise en œuvre de la matière et les points d’éclair ne...
  • Page 20: Sécurité Générale - Mises En Garde (Attention ! En Prudence !)

    ATTENTION ! Risque d’incendie ou d’explosion ! L’équipement Nordson pour colles n’est pas conçu pour être utilisé en milieu explosible et n’a pas été certifié conforme à la Directive ATEX ni comme étant non-incendiaire.
  • Page 21 PRUDENCE ! Les équipements Nordson de dépose de matière thermofusible sont testés en usine avec le liquide Nordson Type R qui contient un plastifiant à base d’adipate polyester. Certaines matières thermofusibles peuvent réagir avec le liquide Type R en formant une gomme solide susceptible de colmater l’équipement.
  • Page 22: Autres Mesures De Sécurité

    3. NE PAS essayer de détacher la matière solidifiée de la peau. 4. En cas de brûlures graves, traiter comme un état de choc. 5. Consulter un médecin immédiatement. Remettre la Fiche de données de sécurité de la matière au personnel médical en charge du traitement. Safe_PPA1011LUE_FR E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 23: Plaquettes De Mise En Garde Et Autocollants

    ATTENTION : Risque de coincement de parties du corps entre le plateau et le fût. S’assurer qu’il ne se trouve personne à proximité de l’appareil pendant l’utilisation de ce dernier. 4, 5, 6 1059866 TAGS, SHEET OF, VERSA/DURABLUE LG,CE LANG DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 24 1‐12 Consignes de sécurité E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07 DP020_DD200_GEN_II...
  • Page 25: Introduction

    En cas de doute, il y a lieu de demander l’accord de Nordson. Tout autre usage est considéré comme non conforme et Nordson décline toute responsabilité pour les dommages corporels et/ou matériels susceptibles d’en résulter.
  • Page 26: Risques Résiduels

    Plaque signalétique Désignation de l’appareil Numéro de commande DuraPail Code de configuration Raccordement électrique Tension de service Serial No. Year Fréquence de la tension de service Courant nominal Numéro de série Année de construction E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07 DP020_DD200_GEN_II...
  • Page 27: Année De Construction

    # le signale dans la case concernée. Les particularités de cette nature sont décrites éventuellement dans un « Supplément » fourni en complément du présent manuel d’utilisation. Voir aussi page 8‐2, Modèles spéciaux. DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 28: Remarque Générale

    Robinetterie Suivant la fonction et l’utilisation de ces appareils, différents termes sont utilisés dans la documentation de Nordson, par exemple : Bypass et limiteur de pression : Appareils qui limitent une pression pour des raisons de sécurité. Dans le contexte de la pression matière, c’est Vue côté...
  • Page 29: Description De L'équipement

    Les modèles DuraPail et DuraDrum se distinguent par la taille du fût. DuraPail convient pour les fûts de 20 litres et DuraDrum pour ceux de 200 litres. DuraPail DuraDrum Fig. 2‐1 Côté opérateur 1 Armoire électrique 2 Plateau DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 30: Armoire Électrique

    6 Touche commande bimanuelle 2 Vanne de régulation pression plateau 7 Sélecteur Élévation / 3 Pupitre de conduite Descente du plateau 4 Serrure 8 Interrupteur principal 5 Filtre à air / Ventilateur avec filtre E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07 DP020_DD200_GEN_II...
  • Page 31: Touches Commande Bimanuelle Et Sélecteur Élévation / Descente Du Plateau

    ATTENTION : Présence d’une tension électrique dangereuse. La non-observation de ce symbole peut entraîner des blessures ou la mort ainsi qu’un endommagement des équipements. ATTENTION : Séparer l’équipement de la source de tension. DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 32: Plateau

    2 Joint d’étanchéité 8 Bac de recueil 6 Raccord pour flexible 3 Plateau de fusion 9 Vanne de purge 4 Vanne d’injection d’air et de 10 Dispositif de serrage du fût désaération (option) E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07 DP020_DD200_GEN_II...
  • Page 33: Hotte D'extraction

    PRUDENCE : Ne pas utiliser de fûts métalliques dans ce modèle ! La ceinture de maintien n’est destinée qu’aux fûts en carton ! REMARQUE : Dans les modèles pour fûts en carton, seul le joint d’étanchéité inférieur se trouve sur le plateau. DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 34: Mode De Fonctionnement / Concepts

    (contact 1) Activation de la signalisation fût vide (contact 2). Fonctions de commutation à la montée : Coupure de l’injection d’air dans le fût (contact 1). E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07 DP020_DD200_GEN_II...
  • Page 35: Chauffage Et Régulation De Température

    Pilotage de la pression Application Commande mécanique avec Il est très rare qu’il faille modifier la pression de sortie vanne de régulation de maximale (nécessite un outil) pression réglable Exemple : Collage du carton manuellement DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 36: Modes De Fonctionnement

    Défaut L’appareil alerte l’opérateur lorsqu’il se produit un défaut comme, par exemple, la défaillance d’une sonde de température (RTD) ou une valeur hors plage d’une température. E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07 DP020_DD200_GEN_II...
  • Page 37: Installation

    Éviter les secousses et les chocs. Entreposage Ne pas entreposer l’équipement en plein air ! Protéger de l’humidité, de la poussière et des fortes variations de température (formation d’eau condensée). DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 38: Déballage

    Veiller à laisser suffisamment d’espace libre, surtout au dessus de l’équipement. Dimensions, voir page 9‐4, Dimensions et poids. Veiller au rayon de courbure minimal des tuyaux (voir leur manuel d’utilisation). E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07 DP020_DD200_GEN_II...
  • Page 39: Extraction Des Vapeurs Dégagées Par La Matière

    REMARQUE : La hotte doit être raccordée à un système d’extraction (fourniture client). Voir page 9‐2, Hotte d’extraction (accessoire). client Appareil sans hotte d’extraction Appareil à hotte d’extraction intégrée Fig. 3‐1 Schéma de principe DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 40: Installation Des Accessoires

    1. Monter la hotte d’extraction à l’arrière de l’appareil. 2. La hotte doit être raccordée à un système d’extraction (fourniture client). Voir aussi la page 3‐3 Extraction des vapeurs dégagées par la matière et la page 9‐2, Hotte d’extraction (accessoire). E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07 DP020_DD200_GEN_II...
  • Page 41: Carter Arrière

    2. Adaptation de l’appareil au fût utilisé Voir page 3‐17, Adaptation de l’appareil au fût utilisé. Rampe d’accès pour Remarque 7140344 La rampe d’accès facilite le changement de fût Fixer la rampe sur le vide‐fût à l’aide des deux leviers de serrage (1). DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 42: Transporteur À Rouleaux

    Voir page 7‐6, Remplacement du joint d’étanchéité. Bras oscillant pour Remarque 7155909 Est utilisé pour le guidage pivotant d’un tuyau chauffant, par exemple en cas d’utilisation d’applicateurs installés de manière mobile Voir les instructions d’utilisation jointes au kit. E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07 DP020_DD200_GEN_II...
  • Page 43: Désaération Secondaire

    1. Dépressuriser le système. Voir page 7‐1, Dépressurisation. 2. Dévisser le bouchon, visser à sa place le robinet de purge avec le ruban d’étanchéité (fourni simultanément). Veiller à ce que l’orifice de sortie matière soit tourné vers le bas. DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 44: Vérine

    4. Visser la vérine à l’aide des deux vis M5. 5. Insérer le câble dans l’encoche supérieure de la colonne et le faire cheminer jusqu’à la paroi intérieure de l’armoire électrique (côté fût). Suite... E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07 DP020_DD200_GEN_II...
  • Page 45 10. Glisser la cornière vers le bas et serrer les écrous moletés. 11. Fermer la colonne. PRUDENCE : Si une vérine (accessoire) est installée, les sorties 1 ‐ 3 doivent conserver le réglage usine. Voir page 4‐18, Paramétrage d’une sortie. DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 46: Relais Temporisé Durée De Marche À Vide

    7. Insérer le relais et le maintenir à l’aide de l’étrier de fixation. 8. Régler la durée de marche à vide. Voir page 3‐18, Durée de marche à vide lorsque le fût est vide TIME RANGE MODE Fig. 3‐4 E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07 DP020_DD200_GEN_II...
  • Page 47: Activation De La Fonction

    ET le sélecteur Élévation / Descente du plateau se trouve sur Descente. Ceci permet essentiellement d’éviter que la pompe aspire de l’air. Le kit de transformation contient une notice de transformation DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 48: Raccordements Électriques - Informations Générales

    ATTENTION : Connecter les circuits externes de signalisation et de commande en utilisant des câbles idoines conformément à Classe 1 NEC. Pour prévenir les courts-circuits, poser les câbles de manière à ce qu’ils ne touchent pas les circuits imprimés sur les cartes. E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07 DP020_DD200_GEN_II...
  • Page 49: Raccordement Au Secteur

    Utiliser un appareil de mesure du champ rotatif ou vérifier le sens de rotation de la pompe à la première mise en marche. Borne de raccordement au secteur (exemple) DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 50: Installation Du Tuyau Chauffant

    : Case 11 = 4 : XS 12 à XS 13 Case 11 = 6 : XS 12 à XS 15 Exemple : DuraPail -XS15 -XS14 -XS13 -XS12 E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07 DP020_DD200_GEN_II...
  • Page 51: Vissage

    2. Chauffer le vide-fût et le tuyau à environ 80 °C/176 °F. 3. Visser le tuyau chauffant. REMARQUE : Les raccords de tuyau inutilisés doivent être munis des capuchons vissés adéquats fournis par Nordson. Dévissage ATTENTION : Système et matière sous pression. Dépressuriser le système avant de dévisser des composants sous pression (p.
  • Page 52: Raccordement De L'air Comprimé

    DD : 2 bars / 0,2 MPa / 29 psi Injection d’air dans le fût (3) : 1 bar / 0,1 MPa / 14,5 psi REMARQUE : Un limiteur empêche la pression d’avoir une valeur supérieure qui serait invalide. Plaque pneumatique E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07 DP020_DD200_GEN_II...
  • Page 53: Adaptation De L'appareil Au Fût Utilisé

    (contact 1) Activation de la signalisation fût vide (contact 2). Fonctions de commutation à la montée : Coupure de l’injection d’air dans le fût (contact 1). 2 mm DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 54: Durée De Marche À Vide Lorsque Le Fût Est Vide

    2010 : ‐197K3) dans l’armoire électrique. 2. Régler le temps en fonction des exigences de l’application. PRUDENCE : Ne pas faire fonctionner les pompes de Nordson sans matière. Il convient donc de choisir la durée de marche à vide la plus faible possible.
  • Page 55: Installation Des Entrées Et Sorties

    à l’appareil est programmé de telle sorte qu’il ne puisse pas en résulter une situation de risque lorsque l’opérateur contourne une entrée externe sur l’appareil. DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 56: Sorties

    A : La sortie délivre un signal de 24VDC et peut supporter 2A au maximum. Voir aussi le schéma de câblage fourni séparément, page 132b B: Contacts à relais libres de potentiel. Voir aussi le schéma de câblage fourni séparément, page 132c E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07 DP020_DD200_GEN_II...
  • Page 57: Mise En Service Initiale

    4. Défaire tous les raccords et toutes les connexions et laisser refroidir le vide-fût. Mise au rebut de l’appareil Lorsqu’un produit Nordson est hors d’usage et/ou n’a plus d’utilité, il doit être mis au rebut conformément aux prescriptions en vigueur. DP020_DD200_GEN_II...
  • Page 58 3‐22 Installation E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07 DP020_DD200_GEN_II...
  • Page 59: Utilisation

    2 LED températures dans la plage de 5 Port série consigne 9 Voyant témoin Maintenance 6 Afficheur droit et touches de 3 Touches / Voyants des composants défilement 10 Touches de fonction 7 Voyant Fût vide DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 60: Port Série

    équipement à l’autre et d’effectuer la mise à niveau du micrologiciel de l’équipement à une version supérieure ou inférieure. Le logiciel nécessaire (Nordson Configuration Manager) peut être téléchargé sur le site http://www.enordson.com. Touches / Voyants des composants Le vide-fût comporte trois groupes de composants chauffants :...
  • Page 61: Touche Chauffe

    Quand l’appareil est en mode de paramétrage (Setup), le balayage automatique (Auto‐Scan) cesse. Les afficheurs droit et gauche servent alors à sélectionner, visualiser ou modifier les paramètres de fonctionnement. Touche de paramétrage DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 62: Touche Horloge

    Si le message F4 apparaît dans l’afficheur droit quand on appuie sur la touche HORLOGE, l’horloge présente un dysfonctionnement. Contacter le S.A.V. de Nordson pour dépanner l’horloge. E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07 DP020_DD200_GEN_II...
  • Page 63: Touche Veille

    à ce qu’il se mette 57, 62 et 67 automatiquement en veille. Le voyant de la touche clignote lorsque la mise en Annexe , paramètre 26 veille manuelle est activée. DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 64: Led

    Presser la touche acquittement/réinitialisation pour éteindre le voyant MAINTENANCE et remettre le compteur horaire à zéro. Touche ACQUITTEMENT/RÉINITIALISAT Le réglage usine de l’intervalle de maintenance est de Annexe , paramètre 5 500 heures. E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07 DP020_DD200_GEN_II...
  • Page 65: Mise En Marche/Arrêt De L'équipement

    I/ON/MARCHE. Mise en marche quotidienne REMARQUE : Ne pas faire fonctionner les pompes Nordson sans matière. Avant de brancher le moteur, s’assurer que le fût se trouvant dans l’appareil n’est pas vide et que le plateau est au contact de la matière.
  • Page 66: Mise En Service Initiale

    En raison des sollicitations thermiques liées à l’utilisation quotidienne, il arrive que des pièces vissées se desserrent, ce qui peut provoquer des fuites. C’est pourquoi il faut procéder au premier entretien à l’issue du premier jour. Voir page 5‐4, Premier entretien. E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07 DP020_DD200_GEN_II...
  • Page 67: Paramétrage Du Vide-Fût

    Si le nombre des heures de service (résistances Intervalle de branchées) dépasse la valeur fixée, le voyant 500 heures maintenance Maintenance s’allume pour signaler que la maintenance est nécessaire. Suite... DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 68 VEILLE. Série de paramètres qui pilotent l’horloge de l’appareil. Horloge heb­ L’horloge sert à brancher et à débrancher 50 à 77 Désactivé domadaire automatiquement les résistances chauffantes ainsi qu’à mettre l’équipement en veille. E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07 DP020_DD200_GEN_II...
  • Page 69: Paramètres De Fonctionnement

    REMARQUE : Le tableau 4‐3 et l’Annexe ne comportent pas les paramètres utilisés pour configurer les équipements optionnels ni ceux qui sont en mémoire dans le micrologiciel à d’autres fins. DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 70 0 (désactivé) 2 pour activation d’une tête d’enduction électrique Suite... NOTE A : Version 2.023 du logiciel et supérieure seulement B: Disponible seulement si l’option Additional Pre‐melting Feature (case 25 = K) est présente E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07 DP020_DD200_GEN_II...
  • Page 71 Sortie standard 3 1–6 4 niveau de remplis­ sage mini Suite... NOTE A : Version 2.023 du logiciel et supérieure seulement B: Disponible seulement si l’option Additional Pre‐melting Feature (case 25 = K) est présente DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 72 1 et 2 modèle ; 3=réchauffeur d’air sant choisi) NOTE A : Version 2.023 du logiciel et supérieure seulement B: Disponible seulement si l’option Additional Pre‐melting Feature (case 25 = K) est présente E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07 DP020_DD200_GEN_II...
  • Page 73: Lecture Ou Modification Des Paramètres De Fonctionnement

    REMARQUE : Si la valeur tapée sur le clavier n’apparaît pas dans l’afficheur droit, l’appareil est protégé par un mot de passe. Il faut alors saisir ce mot de passe pour pouvoir modifier les paramètres. Voir page 4‐28, Saisie du mot de passe. Suite... DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 74 Lorsque la protection par mot de passe est activée, Annexe B, paramètre 10 l’appareil revient toujours en mode protégé au moment où l’on quitte le mode de paramétrage. E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07 DP020_DD200_GEN_II...
  • Page 75: Paramétrage D'une Entrée

    B: Si l’option de commande 10 est choisie pour l’entrée, il faut fixer une durée pour le paramètre 24. C: Disponible seulement si l’option Additional Pre‐melting Feature (case 25 = K) est présente DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 76: Paramétrage D'une Sortie

    A : L’option 6 délivre un signal de sortie en cas de détection d’un défaut. Si les options 3 et 6 sont utilisées simultanément, il y a signalisation d’un défaut et d’une alarme lorsque le voyant DÉFAUT s’allume. E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07...
  • Page 77: Enregistrement Et Restauration Des Réglages

    Les tuyaux et têtes d’application cessent alors de chauffer. Il est possible de transférer les réglages d’un appareil Voir page 4‐2, Port série à un autre à l’aide du Gestionnaire de Configuration Nordson. DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 78: Vérification Des Modifications Des Paramètres Et Des Consignes De Température

    3. Pour vérifier les neuf inscriptions restantes, presser la touche de défilement de l’afficheur droit. Chaque pression sur une touche de défilement provoque l’affichage de l’inscription précédente. 4. Appuyer sur la touche de paramétrage pour revenir en mode de balayage. Déroulement du journal E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07 DP020_DD200_GEN_II...
  • Page 79 « P‐_ » dans l’afficheur droit. Pour faire apparaître le nombre d’heures de chauffe depuis la dernière modification, presser les deux tou­ ches de défilement de l’afficheur droit. DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 80: Réglage De La Température Des Composants

    Ne pas dépasser la température d’utilisation maxi de l’équipement décrit ici ni celle des autres composants chauffants du système. PRUDENCE : Nordson n’accorde aucune garantie et décline toute responsabilité en cas de dommages imputables à un mauvais réglage de la température.
  • Page 81 Si l’horloge hebdomadaire était branchée avant la panne de courant, l’appareil redémarre dans le mode prévu au moment d’une nouvelle mise en marche conformément au planning de l’horloge. DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 82: Réglage Global Des Températures De Consigne

    à la nouvelle consigne globale de température. Une fois que tous les composants ont atteint leur température de consigne, la LED Températures dans la plage de consigne s’allume (verte). LED températures dans la plage de consigne E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07 DP020_DD200_GEN_II...
  • Page 83: Réglage Global Des Températures De Consigne Par Groupes De Composants

    Voir page 4‐28, Saisie du mot de passe. 5. Presser la touche de validation. Les tuyaux ou les têtes se mettent à chauffer ou à refroidir de manière à parvenir à la nouvelle consigne de température. DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 84: Réglage Individuel De La Température De Consigne D'un Composant

    6. 6. Appuyer sur la touche d’un composant quelconque (plateau, tuyau ou tête d’enduction). Le composant choisi se met à chauffer ou à refroidir pour atteindre la nouvelle température de consigne. E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07 DP020_DD200_GEN_II...
  • Page 85 (et paramètres et des consignes de de fonctionnement). température Pour enregistrer les modifications des consignes de Page 4‐19, Enregistrement et température, presser simultanément la touche 1 et la restauration des réglages touche de paramétrage. DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 86: Saisie Du Mot De Passe

    2 minutes se soient écoulées. Le mot de passe est créé et activé/désactivé pendant le Page 4‐9Paramétrage du vide‐fût paramétrage du système. E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07 DP020_DD200_GEN_II...
  • Page 87: Mise En Place Et Remplacement Du Fût

    Pas de fût dans l’appareil 1. Placer le sélecteur Élévation / Descente du plateau sur Élévation. 2. Actionner simultanément les deux touches de la commande bimanuelle (en l’espace de 0,5 seconde). DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 88: Fût Dans L'appareil

    REMARQUE : La fonction Post-injection d’air n’est présente de série qu’à partir de septembre 2010. Elle peut être ajoutée par la suite. Voir page 3‐11, Fonction Post-injection d’air. DuraPail DuraDrum E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07 DP020_DD200_GEN_II...
  • Page 89: Descente Du Plateau

    6 bar / 0,6 MPa / 87 psi Le réglage peut être modifié sur la vanne de régulation de pression : augmenter la pression pour les matières très visqueuses diminuer la pression pour les matières très peu visqueuses (fluides). DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 90: Activation Et Mise En Marche Du Moteur / De La Pompe

    POMPE à l’aide du paramètre 8 (branchement automatique de la pompe). Voir page B‐5, Branchement automatique de la pompe. REMARQUE : La touche de la pompe 2 est dépourvue de fonction. E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07 DP020_DD200_GEN_II...
  • Page 91: Réglage De La Pression Matière

    60 Hz 78 min 65 min 78 min 65 min NOTE A : Remplacé par 7140963 B: Remplacé par 7140964 Le débit dépend de la pompe utilisée. Voir le document distinct Gear Pump Capacity. DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 92: Surveillance Du Vide-Fût

    Le voyant Fût vide (jaune) s’allume lorsque le plateau descend si bas qu’il y a fermeture d’un contact sur le vérin. Voir page 3‐17, Position du plateau : ajustement des contacts. Voyant Fût vide E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07 DP020_DD200_GEN_II...
  • Page 93: Surveillance De La Température Des Composants

    à vérifier. 3. Une fois que le numéro de repérage du composant voulu apparaît dans l’afficheur gauche, lire la température présente de ce composant dans Voyants des touches des l’afficheur droit. composants DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 94: Vérification Manuelle De La Température Des Composants

    Lorsque l’appareil est en mode de balayage, il est possible de visualiser la consigne de température de tous les composants balayés en maintenant la touche de défilement enfoncée. E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07 DP020_DD200_GEN_II...
  • Page 95: Surveillance Des Anomalies

    Pour pouvoir remettre l’équipement en service, il faut remédier au défaut et le réinitialiser (reset). Pour plus de précisions sur le diagnostic et les actions correctives, voir la Section 6, Dépannage. Voir aussi page 4‐39, Réinitialisation du vide-fût (reset)). DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 96 SH, il y a un court-circuit. Si, pour une raison quelconque, un composant atteint la température de 235 °C (458 °F), la signalisation d’un défaut F3 est immédiate (pas de surveillance de deux minutes). E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07 DP020_DD200_GEN_II...
  • Page 97: Défaut F4

    4. Pour brancher les résistances chauffantes, presser la touche Chauffe. Touche CHAUFFE Si on presse la touche HORLOGE pendant que survient un défaut F4 sans caractère de gravité, l’afficheur droit indique F4 et l’horloge ne fonctionne pas. DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 98: Journal Des Défauts

    à mesure par les nouvelles, en commençant par la plus ancienne qui est effacée par la onzième et ainsi de suite. 4. Appuyer sur la touche de paramétrage pour revenir au mode de balayage automatique. Déroulement du journal des défauts E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07 DP020_DD200_GEN_II...
  • Page 99: Exemples D'inscriptions Dans Le Journal Des Défauts

    4 = panne de nature électrique ou défaillance du processeur 6 = tuyau 6 ou tête d’enduction 6 Code auxiliaire pour défauts de type F4 : est affecté par Nordson Exemples d’inscriptions dans le journal des défauts Exemple 1 : Entrée inutilisée. Exemple 2 : Si le voyant de la touche PLATEAU est allumé, ceci indique...
  • Page 100: Liste Des Réglages

    Point d’éclair Canal de référence : (réglage usine) Températures de mise en ēuvre (consignes) : Plateau Tuyau chauffant (accessoire) Tête d’enduction (accessoire) Pistolet d’assemblage (accessoire) Pression pneumatique : Pression de service Remarques : Date E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07 DP020_DD200_GEN_II...
  • Page 101: Entretien

    à la main ; pressez la gâchette des pistolets d’assemblage. Poursuivre cette opération jusqu’à ce qu’il ne sorte plus de matière. 5. Récupérer la matière ou l’éliminer dans les règles de l’art conformément aux prescriptions en vigueur. DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 102: Lors De L'utilisation De Produits Nettoyants, Tenir Compte De Ce Qui Suit

    100 ml Adhésif résistant à Maintien des raccords vissés température élevée Loctite P/N 230359 50 ml Pâte thermoconductrice Pour les sondes de température, afin que le transfert thermique soit P/N 257326 500 g meilleur DP020_DD200_GEN_II E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07...
  • Page 103: Maintenance Préventive

    Recommandation : une fois par mois Toutes les 15000 heures de Moteur / Réducteur Vidange du lubrifiant 5‐8 service ou tous les 2 à 3 ans DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 104: Premier Entretien

    Raccord pour flexible Pompe : Vis de fixation A, B Bypass NOTE A: Resserrer les éléments suivants alors que la matière est encore molle (env. 70 °C/158 °F, suivant la matière) B: Serrage en croix DP020_DD200_GEN_II E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07...
  • Page 105: Nettoyage Extérieur

    Voir page 5‐6, Nettoyage du plateau de fusion. REMARQUE : Éliminer l’ancienne matière dans les règles de l’art conformément aux prescriptions en vigueur. DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 106: Rinçage Avec Un Produit Nettoyant

    à air du ventilateur et de l’orifice de sortie. Voir les numéros de commande des filtres dans le document distinct Parts (pièces de rechange). Fig. 5‐1 1 Ventilateur 2 Filtre à air, sortie d’air DP020_DD200_GEN_II E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07...
  • Page 107: Pompe À Engrenage, Pompe À Engrenage Épicycloïdal

    REMARQUE : Un outil de montage spécial est nécessaire pour ce remplacement. Voir le document distinct Parts List. Nordson conseille toutefois de remplacer la pompe et de la lui envoyer pour réparation. Voir page 7‐2, Remplacement de la pompe à engrenages.
  • Page 108: Moteur / Réducteur

    Degol BMB 220 ou Degol BG 220 Energol GR‐XP 220 Falcon CLP 220 ESSO Spartan EP 220 ou GP 90 KLÜBER Klüberoil GEM 1‐220 OPTIMOL Optigear 220 SHELL Omala Oil 220 TEXACO Geartex EP‐A SAE 85 W‐90 DP020_DD200_GEN_II E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07...
  • Page 109: Dépannage

    ReadyWhenPlatenIsLowered (de série sur les modèles fabriqués à partir de décembre 2011) : Sélecteur Élévation / Descente du plateau en position Descente Jaune = Fût vide Rouge = Défaut général ! DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 110: Tableaux De Dépannage

    F4/4 l’état de par pile défaut sub­ horloge siste Pile horloge La pile de la RAM soutenue Remplacer la carte CPU F4/5 interne par pile est vide Suite... E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07 DP020_DD200_GEN_II...
  • Page 111 CPU Communi­ chauffe E/S optionnelle cation avec restent bran­ F4/d carte E/S chées, mais optionnelle l’état de défaut sub­ siste REMARQUE : Le code auxiliaire n’existe pas. Permet d’éviter la confusion avec F4/6. DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 112: Le Vide-Fût Ne Fonctionne Pas

    La vanne de Remplacer régulation de pression a été mise hors service par de la matière réticulée ou calcinée E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07 DP020_DD200_GEN_II...
  • Page 113: Pas De Matière (Le Moteur Ne Tourne Pas)

    Corps de pompe usé Remplacer la pompe. Voir page 7‐2, Remplacement de la pompe à engrenages La vanne de Remplacer régulation de pression a été mise hors service par de la matière réticulée ou calcinée DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 114: La Pression De La Matière Est Trop Élevée

    (tenir compte de la Fiche technique fournie par le fabricant de la matière) Présence de corps étrangers dans Remplacer la pompe. Voir page 7‐2, la pompe Remplacement de la pompe à engrenages Suite... E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07 DP020_DD200_GEN_II...
  • Page 115 Le fût n’est pas Le contact Fût vide est déréglé Voir page 3‐17, Position du plateau : complètement vidé Ajustement des contacts Il n’y a pas de signalisation Fût vide DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 116: Schéma Pneumatique

    6‐8 Dépannage Schéma pneumatique E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07 DP020_DD200_GEN_II...
  • Page 117: Diagramme Commande Du Plateau

    6‐9 Dépannage Diagramme Commande du plateau DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 118 6‐10 Dépannage E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07 DP020_DD200_GEN_II...
  • Page 119: Réparation

    à la main ; pressez la gâchette des pistolets d’assemblage. Poursuivre cette opération jusqu’à ce qu’il ne sorte plus de matière. 5. Éliminer la matière dans les règles de l’art conformément aux prescriptions en vigueur. DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 120: Remplacement De La Pompe À Engrenages

    Serrer les vis de fixation en croix à l’aide d’une clé dynamométrique. Couple : 25 Nm / 220 lbin. 4. Monter le joint de cardan. Veiller ce faisant à la marque (3). 5. Monter le capot. E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07 DP020_DD200_GEN_II...
  • Page 121: Remplacement Du Moteur

    Appliquer de la graisse haute température (voir page 5‐2, Consommables) sur tous les filetages et tous les joints toriques. Serrer avec la clé dynamométrique. Couple : 15 Nm (133 lbin). 19mm DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 122: Remplacer Les Joints Toriques

    En cas de défauts d’étanchéité, p. ex. au niveau des raccords de tuyaux, il faut remplacer les joints toriques. Tenir ici compte des points suivants : Nettoyer et graisser la gorge où sera placée le joint torique. Nordson conseille une graisse haute température spéciale ; voir page 5‐2, Consommables.
  • Page 123: Remplacement Du Plateau De Fusion

    Couple 10 Nm 15 Nm REMARQUE : Resserrer les vis de fixation au couple indiqué dans le tableau dès que l’occasion se présentera (par ex. week-end, congés annuels) lorsque le plateau sera froid. DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 124: Remplacement Du Joint D'étanchéité

    200 °C / 356 ‐ 392 °F). 180 ‐ 200 °C 356 ‐ 392 °F Case 16 = F : Dans les modèles pour fûts en carton, seul le joint d’étanchéité inférieur se trouve sur le plateau E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07 DP020_DD200_GEN_II...
  • Page 125: Remplacement De La Sonde De Température Ou Du Thermostat

    Voir page 7‐5, Remplacement du plateau de fusion. 2. Enduire le thermostat neuf de pâte thermoconductrice (voir page 5‐2, Consommables) et le mettre en place / le fixer. 4. Monter à nouveau le couvercle. 5. Remettre le vide-fût en service. DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 126: Remplacement Du Pupitre De Conduite

    3. Mettre l’interrupteur principal sur la position Marche tout en maintenant enfoncées la touche CHAUFFE et le symbole du plateau sur le pupitre jusqu’à ce que les voyants du pupitre s’éclairent une fois. E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07 DP020_DD200_GEN_II...
  • Page 127: Pièces De Rechange

    Item Identifie les pièces illustrées qui sont disponibles auprès de Nordson. Part Numéro de référence Nordson pour chaque pièce de rechange disponible illustrée. Une série de tirets dans la colonne du P/N (‐ ‐ ‐ ‐ ‐) indique que la pièce ne peut pas être commandée séparément.
  • Page 128: Modèles Spéciaux

    « Delta » (liste de pièces D). Celle‐ci contient les pièces qui diffèrent de la proposition standard de pièces de rechange et sont identifiées comme suit : Remarque Exemple Composants mécaniques Voir le dessin supplémentaire #E‐ Ressources électriques (cf. schéma de câblage) DP020_DD200_GEN_II E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07...
  • Page 129: Fiche Technique

    Voir page 4‐33, Débit pompe Fûts appropriés Code Diamètre du fût (intérieur) Hauteur maxi du fût (extérieure) Case 280 mm 475 mm 286 mm 486 mm 567 mm 960 mm 571 mm 960 mm DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 130: Températures

    Hotte d’extraction (accessoire) DuraPail DuraDrum Débit d’air nominal (conseillé) 205 m 510 m Chute de pression au débit env. 50 Pa env. 180 Pa nominal ∅ 100 mm ∅ 150 mm Tubulure de raccordement E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07 DP020_DD200_GEN_II...
  • Page 131: Caractéristiques Électriques

    400 V 17 A 47 A 3 Ph Y 400 V 17 A 47 A 3 Ph D 480 V 14 A 39 A 3 Ph D 575 V 33 A 3 Ph D DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 132: Dimensions Et Poids

    9‐4 Fiche technique Dimensions et poids REMARQUE : Le poids exact est indiqué dans la lettre de voiture. DuraPail 1160 Fig. 9‐1 E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07 DP020_DD200_GEN_II...
  • Page 133: Duradrum

    9‐5 Fiche technique DuraDrum 1830 max. 2497 1570 Fig. 9‐2 DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 134 9‐6 Fiche technique E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07 DP020_DD200_GEN_II...
  • Page 135: Consignes Générales Pour La Manipulation Des Matières Appliquées

    REMARQUE : Les matières pouvant être mises en oeuvre avec un produit Nordson déterminé sont décrites dans le manuel d'utilisation de ce produit sous les points Domaine d'utilisation et Utilisation non conforme. En cas de doute, veuillez contacter la représentation locale de Nordson.
  • Page 136: Vapeurs Et Gaz

    Si les matières sont mises en oeuvre à froid, il faut tenir compte des effets thermiques du cisaillement et de la température ambiante et refroidir si besoin est. E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07 DP020_DD200_GEN_II...
  • Page 137: Paramètres De Fonctionnement

    Régler la logique pour qu’il y ait ouverture en cas de défaut Sélection PID 80 à 91 Modification des réglages PID programmés NOTE A : Disponible seulement si l’option Additional Pre‐melting Feature (case 25 = K) est présente. DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 138: Standard

    Appuyer sur les touches de défilement de l’afficheur droit pour visualiser les dix derniers défauts inscrits dans le journal. Les rubriques vides sont signalées par "_ -F0". Voir page 4‐34, Surveillance du vide-fût, et page 4‐40, Journal des défauts. DP020_DD200_GEN_II E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07...
  • Page 139: Historique Des Modifications

    à la fin de chaque cycle de balayage automatique. A compter du moment où cette durée est d’une minute, le temps restant est indiqué en secondes. DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 140: Intervalle De Maintenance

    0 seconde Syntaxe : — Utilisation : Ce paramètre ne s’applique que si un dispositif de commande (pistolet manuel avec contact, pédale, etc.) est relié à la prise prévue à cet effet sur l’appareil. DP020_DD200_GEN_II E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07...
  • Page 141: Branchement Automatique De La Pompe

    Voir page 4‐28, Saisie du mot de passe. REMARQUE : Lorsqu’un mot de passe a été créé et activé, le paramètre 10 n’apparaît à nouveau dans l’afficheur droit qu’après la saisie du mot de passe. DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 142: Commutation De La Sortie Tuyau 1 Sur Activation Électrique

    — Utilisation : À n’utiliser qu’en cas d’installation d’une tête d’enduction électrique fournie par Nordson et de raccordement d’un dispositif de commande à la prise prévue sur l’appareil pour la connexion d’un câble de commande. Pour toute information concernant le montage et l’utilisation de la tête d’enduction électrique, consulter le manuel fourni avec cette dernière.
  • Page 143: Régulation De Température

    être inférieure à la valeur de consigne avant que soit signalé le défaut F2 (sous‐température). Valeur : 5 °C (10 °F) à 60 °C (110 °F) Résolution : 1°C 1°F Réglage d’usine : 25 °C (50°F) Syntaxe : — Utilisation : — DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 144: Delta De Veille

    24 VDC (signal) est connectée à l’entrée 1. En l’absence de tension sur les contacts d’entrée quand l’appareil est prêt à fonctionner, ce dernier se mettra en mode de veille à l’issue de la durée fixée pour la mise en veille automatique. DP020_DD200_GEN_II E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07...
  • Page 145: Durée De Veille (Commande Manuelle)

    Régler le paramètre 23 (delta de veille) à la valeur voulue avant de régler le paramètre 26. Remarque : Si la valeur de réglage est supérieure à 0 minute, la durée pendant laquelle l’appareil reste en mode de veille apparaît dans l’afficheur droit. DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 146 Ce paramètre fonctionne comme le paramètre 23, sauf pour le réglage à 0. Il revient alors au réglage correspondant au paramètre 23. REMARQUE : Le delta de veille n’a pas d’effet sur le delta de sous-température (paramètre 22). DP020_DD200_GEN_II E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07...
  • Page 147: Paramétrage Des Entrées

    REMARQUE : Pour utiliser l’option 13 ou 14, il faut régler le paramètre 78 (minuteur remplissage automatique) sur 1 ou une valeur supérieure. L’option sortie 6 (alarme) peut être utilisée pour signaler l’expiration de la durée de remplissage automatique. DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 148 REMARQUE : Pour utiliser l’option 13 ou 14, il faut régler le paramètre 78 (minuteur remplissage automatique) sur 1 ou une valeur supérieure. L’option sortie 6 (alarme) peut être utilisée pour signaler l’expiration de la durée de remplissage automatique. DP020_DD200_GEN_II E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07...
  • Page 149 REMARQUE : Pour utiliser l’option 13 ou 14, il faut régler le paramètre 78 (minuteur remplissage automatique) sur 1 ou une valeur supérieure. L’option sortie 6 (alarme) peut être utilisée pour signaler l’expiration de la durée de remplissage automatique. DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 150 REMARQUE : Pour utiliser l’option 13 ou 14, il faut régler le paramètre 78 (minuteur remplissage automatique) sur 1 ou une valeur supérieure. L’option sortie 6 (alarme) peut être utilisée pour signaler l’expiration de la durée de remplissage automatique. DP020_DD200_GEN_II E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07...
  • Page 151 REMARQUE : Pour utiliser l’option 13 ou 14, il faut régler le paramètre 78 (minuteur remplissage automatique) sur 1 ou une valeur supérieure. L’option sortie 6 (alarme) peut être utilisée pour signaler l’expiration de la durée de remplissage automatique. DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 152: Paramétrage Des Sorties

    Pour toute information concernant la surveillance des défauts, voir la page 4‐37, Surveillance des anomalies. REMARQUE :Si une vérine (accessoire) est installée, les sorties 1 ‐ 3 doivent conserver le réglage usine. DP020_DD200_GEN_II E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07...
  • Page 153 à la phase de surveillance des anomalies pendant deux minutes. S’il est remédié à l’état de défaut potentiel avant que les 2 minutes soient écoulées, le signal de sortie cesse. Voir page 4‐37, Surveillance des anomalies. DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 154: Horloge Hebdomadaire

    71 à 77 est l’horaire 0 auquel aucune valeur n’est assignée. Lors­ que l’horaire 0 (réglage usine) s’applique, une pres­ sion intempestive sur la touche HORLOGE n’a aucun effet sur l’appareil. DP020_DD200_GEN_II E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07...
  • Page 155: Exemple 1

    à la fin de la journée à 16 h 00, valable tous les jours de la semaine : Par 55 = 0600 Par 56 = 1600 Par 57 = 1130 Par 58 = 1230 Par 71 à 77 = 1 DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 156: Jour Actuel

    Résolution : 1 minute Réglage d’usine : (heure réglée à l’usine) Syntaxe : Heure, Heure: Minute, Minute Utilisation : Ce réglage ne doit être effectué qu’une fois pour tous les horaires de la journée DP020_DD200_GEN_II E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07...
  • Page 157: Horaire 1 De Branchement Des Résistances Chauffantes

    Réglage de l’heure voulue pour le débranchement des résistances chauffantes. Pour désactiver ce paramètre, régler sa valeur à "‐ ‐ ‐ ‐" en pressant simultanément les deux touches de défilement de l’afficheur droit. DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 158: Horaire 1 De Mise En Veille

    Remarque : Ne pas saisir une heure de fin en veille se situant en dehors de la période définie par les heures de branchement et de débranchement des résistances chauffantes. L’appareil ne peut pas se mettre en veille lorsque les résistances sont débranchées. DP020_DD200_GEN_II E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07...
  • Page 159: Horaire 2 De Branchement Des Résistances Chauffantes

    Réglage de l’heure voulue pour le débranchement des résistances chauffantes. Pour désactiver ce paramètre, régler sa valeur à "‐ ‐ ‐ ‐" en pressant simultanément les deux touches de défilement de l’afficheur droit. DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 160: Horaire 2 De Mise En Veille

    Remarque : Ne pas saisir une heure de fin en veille se situant en dehors de la période définie par les heures de branchement et de débranchement des résistances chauffantes. L’appareil ne peut pas se mettre en veille lorsque les résistances sont débranchées. DP020_DD200_GEN_II E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07...
  • Page 161: Horaire 3 De Branchement Des Résistances Chauffantes

    Réglage de l’heure voulue pour le débranchement des résistances chauffantes. Pour désactiver ce paramètre, régler sa valeur à "‐ ‐ ‐ ‐" en pressant simultanément les deux touches de défilement de l’afficheur droit. DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 162: Horaire 3 De Mise En Veille

    Remarque : Ne pas saisir une heure de fin en veille se situant en dehors de la période définie par les heures de branchement et de débranchement des résistances chauffantes. L’appareil ne peut pas se mettre en veille lorsque les résistances sont débranchées. DP020_DD200_GEN_II E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07...
  • Page 163 Syntaxe : — Utilisation : Sélectionne le(s) horaire(s) actif(s) ce jour-là. REMARQUES : Si l’horaire 0 est utilisé, les résistances chauffantes ne sont pas rebranchées avant qu’arrive l’heure programmée pour le branchement suivant. DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 164: Divers

    Syntaxe : — Utilisation : Prudence en cas d’inversion de la logique des défauts. S’assurer que la machine-mère ne risque pas d’être mise dans un état dangereux à l’arrivée du signal de défaut. DP020_DD200_GEN_II E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07...
  • Page 165: Sélection Pid

    3 = réchauffeur d’air Résolution : — Réglage d’usine : 0 ou 1 suivant le type de canal (tuyau ou tête d’enduction) Syntaxe : — Utilisation : Veuillez contacter Nordson avant de modifier les réglages PID. DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 166 B‐30 Paramètres de fonctionnement DP020_DD200_GEN_II E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07...
  • Page 167: Glossaire

    Automate programmable industriel. Autorisation de marche Activation d'un appareil de commande par un signal émis par une machine‐mère. Dans la documentation Nordson, l'autorisation de marche est aussi désignée par les termes anglais de Parent Machine Interlock (interverrouillage) ou Security. Unité légale de pression. L'unité SI est le pascal (Pa). L'unité couramment utilisé...
  • Page 168 échangent des données avec le PC industriel par l'intermédiaire d'un bus CAN. Le bus CAN est utilisé comme réseau interne sur les systèmes de contrôle des appareils Nordson et n'est pas destiné à service d'interface pour les systèmes de commande du client.
  • Page 169: Clapet Anti-Retour

    (p. ex. dispositif de protection par gaz inerte). Contrôleur de dépose Appareil servant à piloter des vannes proportionnelles (asservissement pression) ou des électrovannes/têtes s'application en fonction de la vitesse de la machine‐mère. DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 170 Bus de terrain de type série, normalisé internationalement, qui relie des appareils qualifiés de « scanner » et « adapter ». Les générateurs d'adhésif Nordson (adapter) à interface ControlNet peuvent être pilotés à distance par un système de commande du client (scanner).
  • Page 171 Unité SI : [m mètre cube 1, 0 x 10 litres mètre cube 264,2 gallon (US) litres 0,2642 gallon (US) gallon (US) 3,7853 litres REMARQUE : A: N'est plus une unité légale depuis 1986. DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 172: Courant Nominal

    Indication du volume aspiré par une hotte d'extraction. Il y a lieu de tenir compte en outre de la perte de pression entre la hotte et le ventilateur client. Décalage (offset) Distance séparant le détecteur de la tête d'application. E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07 DP020_DD200_GEN_II...
  • Page 173: Degré De Protection

    40 cm de haut D.E.L. Diode électroluminescente. Diode à avalanche Composant électronique qui protège les modules électroniques des pointes de tension se produisant lors de la mise hors circuit de relais ou d'électrovannes. DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 174 Le nombre de prélèvements à effectuer dépend des écarts de poids entre les différents échantillons. On obtient le grammage en calculant la différence de poids entre le substrat enduit et non enduit. En règle générale, le grammage est exprimé en g/m E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07 DP020_DD200_GEN_II...
  • Page 175 Configuration de deux ou plusieurs appareils dont l'un (maître) assure la commande de l'autre ou des autres (esclaves). Exemple : Les générateurs Nordson reliés au PROFIBUS sont des esclaves dont la commande est assurée par le système maître du client.
  • Page 176 Composant à actionnement manuel permettant de déposer une matière sous forme de cordons, de points ou par pulvérisation. Polyamide Terme utilisé couramment par Nordson pour désigner un adhésif thermofusible à base de polyamide. Autres désignations courantes : résine polyamide et adhésif polyamide.
  • Page 177 Glossaire PROFIBUS Bus de terrain de type série, normalisé internationalement, reliant des appareils maître et esclaves. Les générateurs d'adhésif Nordson (esclaves) à interface PROFIBUS DP peuvent être pilotés à distance par un système de commande du client (maître). Pt 100 Abréviation utilisée pour désignée une sonde de température à...
  • Page 178 Sonde à résistance thermométrique Composant comportant une résistance électrique dont la valeur varie en fonction de la température. Les appareils Nordson sont équipés de sondes de type Pt 100 et Ni 120 verwendet. E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07...
  • Page 179 2. Temps séparant la mise sous tension et l'enclenchement effectif d'un relais temporisé. Temps de prise Durée nécessaire pour la prise d'un adhésif à compter du moment de son application. DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 180 ; il se peut qu'un transformateur soit nécessaire pour adapter cette tension à celle du réseau d'alimentation électrique du client. Dans la documentation Nordson, il s'agit toujours des produits conseillés par les fabricants des adhésifs. Tête d'application d'adhésif thermofusible Composant d'un système de dépose de matière sous forme de cordons, de...
  • Page 181: Vanne Proportionnelle

    1. Viscosité (aussi appelée viscosité dynamique). Unité : Pas (voir Conversions). 2. Viscosité cinématique (quotient de la viscosité dynamique et de la masse volumique de la substance). Unité : m /s (voir Conversions). DP020_DD200_GEN_II P/N 7156148_07 E 2012 Nordson Corporation...
  • Page 182 C‐16 Glossaire E 2012 Nordson Corporation P/N 7156148_07 DP020_DD200_GEN_II...

Ce manuel est également adapté pour:

Duradrum dd200

Table des Matières