Télécharger Imprimer la page

Stahl 8602-3 Série Mode D'emploi page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour 8602-3 Série:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Typ 8602/3
1 Sichere Verwendung
Sicherheitshinweise in dieser Betriebsanleitung lesen und beachten!
Gerät nur bestimmungsgemäß und nur für den zugelassenen Einsatz-
zweck verwenden. Für Schäden, die durch fehlerhaften oder unzuläs-
sigen Einsatz sowie durch Nichtbeachtung dieser Betriebsanleitung
entstehen, besteht keine Haftung. Vor Installation und Inbetriebnahme
sicherstellen, dass das Gerät unbeschädigt ist. Arbeiten am Gerät
(Installation, Instandhaltung, Wartung, Störungsbeseitigung) nur von
dazu befugtem und entsprechend geschultem Personal durchführen
lassen. Bei Installation und im Betrieb die Angaben (Kennwerte und
Bemessungsbetriebsbedingungen) auf Typ- und Datenschildern sowie
die Hinweisschilder am Gerät beachten. Bei Betriebsbedingungen,
die von den technischen Daten abweichen, unbedingt bei der
R. STAHL Schaltgeräte GmbH rückfragen.
2 Umbau und Änderungen
GEFAHR
Explosionsgefahr durch Umbauten und Änderungen
am Gerät!
Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen
Verletzungen.
• Gerät nicht umbauen oder verändern. Für Schäden,
die durch Umbauten und Änderungen entstehen,
besteht keine Haftung und keine Gewährleistung.
3 Funktion und Geräteaufbau
GEFAHR
Explosionsgefahr durch zweckentfremdete Verwendung!
Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen
Verletzungen.
• Gerät ausschließlich entsprechend den in dieser
Betriebsanleitung festgelegten Betriebsbedingungen
verwenden.
Die Betätigungsvorsätze 8602/3 sind zum Einbau in Gehäusewände
und -deckel elektrischer Betriebsmittel bzw. von Schalttafeln der
Zündschutzart Erhöhte Sicherheit "Ex e" und Schutz durch Gehäuse
"Ex tb" vorgesehen.
Die Komponenten sind für den Einsatz in explosionsgefährdeten
Bereichen der Zonen 1, 2, 21 und 22 zertifiziert.
4 Technische Daten
Explosionsschutz
Global (IECEx)
Gas und Staub
IECEx PTB 13.0047U
Ex eb IIC Gb
Ex tb IIIC Db
Europa (ATEX)
Gas und Staub
PTB 13 ATEX 1019 U
E II 2 G Ex eb IIC Gb
E II 2 D Ex tb IIIC Db
USA (NEC)/Kanada (CEC)
NEC und CEC
R
E182378
NEC:
Class I, Zone 1, AEx eb IIC Gb
Zone 21, AEx tb IIIC Db
CEC:
Ex eb IIC Gb U
Ex tb IIIC Db
Bescheinigungen und Zertifikate
Bescheini-
IECEx, ATEX, USA (NEC), Kanada (CEC)
gungen
Technische Daten
Umgebungsbedingungen
Betriebs-
Silikonfrei (NBR):
-20 ... +60 °C /
temperatur
-4 ... +140 °F
Silikon:
-60 ... +70 °C /
-76 ... +158 °F
Mechanische Daten
Material
Polyamid
Maße
siehe Handbuch
Schutzart
IP66 gemäß IEC/EN 60529
Weitere technische Daten, siehe r-stahl.com.
5 Montage und Installation
8602/3
Die Vorsätze können bis zu einer maximalen Wandstärke von
5 mm / 0.197 in eingebaut werden.
Ausnahme
Drehgriffe mit radialem Antrieb können nur bis zu einer Wandstärke
von 3 mm / 0.118 in eingebaut werden. Die Vorsätze (8602/3) können
nicht mit den LED-Leuchtmeldern (8010/x-xx-ws) verwendet werden.
Maßzeichnungen (alle Maße in mm [Zoll]) - Änderungen vorbehalten
[ø 1,20
±0,
004]
ø 30,5 ±0,1
0
+0,1
0,
3,50
0
+0,004]
0,
[1,14
0,000
16360E00
Montage / Demontage, Gebrauchslage
Abmessung bzgl. Einbauhöhe der Vorsätze
Zum Festziehen der Gegenmutter den Spezialschlüssel
(Bestellnr. 169101) verwenden. Das Anzugsdrehmoment beträgt
3 Nm / 26.55 lbf-in.
31
17578E00
1.
Spezialschlüssel (Bestellnr. 169101)
2.
Gegenmutter (Bestellnr. 205592)
3.
Einbauwand (Wandstärke max. 5 mm / 0.197 in)
4.
Dichtung
5.
Betätigungsvorsatz mit Dichtung (4)
30. Adapter (Bestellnr. 227038)
31. Einbauelemente
Auf einen korrekten Sitz der Dichtung (4) achten.
Vorsatz (5) zum Stanzbild in der Einbauwand (3) ausrichten.
GEFAHR
Explosionsgefahr durch fehlerhafte Installation!
Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen
Verletzungen.
• Gerät vor der Inbetriebnahme auf korrekte Installation
und Funktion prüfen.
• Nationale Bestimmungen einhalten.
6 Inbetriebnahme
Sicherstellen, dass:
• die Vorsätze vorschriftsmäßig installiert wurden
• die Vorsätze nicht beschädigt sind
• die Muttern mit einem Anzugsdrehmoment von 3 Nm / 26.55 lbf-in
angezogen sind
7 Instandhaltung, Wartung und Reparatur
WARNUNG
Unbefugte Arbeiten am Gerät!
Gefahr von Verletzungen und Sachschäden!
• Arbeiten am Gerät ausschließlich von dazu befugtem
und entsprechend geschultem Personal ausführen las-
sen.
GEFAHR
Gefahr durch unsachgemäße Wartung/Reparatur!
Explosionsschutz gefährdet!
• Reparaturen am Gerät nur von R. STAHL Schaltgeräte
GmbH durchführen lassen.
Weitere Hinweise siehe Internet / Handbuch
8 Entsorgung
• Nationale und lokal gültige Vorschriften und gesetzliche
Bestimmungen zur Entsorgung beachten.
• Materialien getrennt dem Recycling zuführen.
• Umweltgerechte Entsorgung aller Bauteile gemäß den gesetzlichen
Bestimmungen sicherstellen.
1 Safety use
Read and observe the safety notes in these operating instructions!
Use the device in accordance with its intended and approved purpose
only. We cannot be held liable for damage caused by incorrect or un-
authorized use or by non-compliance with these operating instructions.
Before installation and commissioning, make sure that the device is not
damaged. Work on the device (installation, maintenance, overhaul,
repair) may only be carried out by appropriately authorized and trained
personnel. During installation and operation observe the information
(characteristic values and rated operating conditions) on the rating,
data and information plates located on the device. Always consult with
R. STAHL Schaltgeräte GmbH in case of operating conditions which
deviate from the technical data.
2 Modifications and alterations
DANGER
Explosion hazard due to modifications and alterations to
the device!
Non-compliance results in severe or fatal injuries.
• Do not modify or alter the device. No liability or
warranty for damage resulting from modifications
and alterations.
3 Function and device design
DANGER
Explosion hazard due to improper use!
Non-compliance results in severe or fatal injuries.
• Use the device only according to the operating
conditions described in these operating instructions.
The actuators 8602/3 are designed for installation in enclosure walls
and enclosure covers of electrical equipment and of panels of the type
of protection Increased safety "Ex e" and Protection by enclosure
"Ex tb".
The components are approved for use in hazardous areas of Zones 1,
2, 21 and 22.
4 Technical Data
30
21795E00
Explosion Protection
Global (IECEx)
Gas and Dust
IECEx PTB 13.0047U
Ex eb IIC Gb
Ex tb IIIC Db
Europa (ATEX)
Gas and Dust
PTB 13 ATEX 1019 U
E II 2 G Ex eb IIC Gb
E II 2 D Ex tb IIIC Db
USA (NEC)/Canada (CEC)
NEC and CEC
R
E182378
NEC:
Class I, Zone 1, AEx eb IIC Gb
Zone 21, AEx tb IIIC Db
CEC:
Ex eb IIC Gb U
Ex tb IIIC Db
Certifications and certificates
Certificates
IECEx, ATEX, USA (NEC), Canada (CEC)
Technical Data
Ambient conditions
Operating
Silicone-free (NBR):
temperature
Silicone:
Mechanical Data
Material
polyamide
Dimensions
see manual
Degree of
IP66 according to IEC/EN 60529
protection
For further technical data, see r-stahl.com.
5 Mounting and installation
8602/3
The actuators can be installed up to a maximum wall thickness of
5 mm / 0.197 in.
Exception
The rotary actuators with radial drive can be installed up to a wall
thickness of 3 mm / 0.118 in. The actuators (8602/3) cannot be used
together with the LED indicator lamps (8010/x-xx-ws)
Dimensional Drawings (All Dimensions in mm [inches]) -
Subject to Alterations
[ø 1,20
±0,
004]
ø 30,5 ±0,1
0
+0,1
0,
3,50
0
+0,004]
0,
[1,14
0,000
16360E00
Mounting / dismounting, operating position
Dimensions acc. to installation height of actuators
Use the special wrench for tightening the lock nut
(order no. 169101). The tightening torque is 3 Nm / 26.55 lbf-in.
1.
special key (order no. 169101)
2.
locknut (order no. 205592)
3.
installation wall (wall thickness max. 5 mm / 0.197 in)
4.
seal
5.
actuator with seal (4)
30. adaptor (order no. 227038)
31. built-in elements
Ensure correct position of the seal (4).
Align the actuator (5) with the punch pattern in the installation wall (3).
Explosion hazard due to incorrect installation!
Non-compliance results in severe or fatal injuries.
• Check the device for proper installation and function
before commissioning.
• Comply with the national regulations.
6 Commissioning
Make sure that:
• the actuators have been installed according to directions
• the actuators are not damaged
• the nuts are tightened using a tightening torque of
3 Nm / 26.55 lbf-in
7 Maintenance and repair
Risk of electric shock or malfunctioning of the device due
-20 to +60 °C /
to unauthorized work!
-4 to +140 °F
Non-compliance can result in severe injuries and material
-60 to +70 °C /
damage
-76 to +158 °F
• Work performed on the device must only be carried out
by appropriately authorized and qualified electricians.
Explosion hazard due to improper repair!
Non-compliance results in severe or fatal injuries.
• Repair work on the devices must be performed only
by R.STAHL Schaltgeräte GmbH.
Further notes see Internet / Manual
8 Disposal
• Observe national and local regulations and statutory regulation
regarding disposal.
• Separate materials when sending it for recycling.
• Ensure environmentally friendly disposal of all components
according to the statutory regulations.
Type 8602/3
31
30
17578E00
21795E00
DANGER
WARNING
DANGER

Publicité

loading