Sommaire Informations générales ..................3 Fabricant ......................3 Informations relatives au manuel ................3 Autres documents ....................3 Conformité avec les normes et les dispositions ..........3 Explication des symboles ..................3 Symboles dans le manuel ...................3 Avertissements ....................4 Symboles sur le dispositif ...................4 Consignes de sécurité ..................5 Conservation du manuel ..................5 Utilisation sûre ....................5 Transformations et modifications ................6...
• Fiche technique • Mode d'emploi Documents en d'autres langues, voir www.r-stahl.com. Conformité avec les normes et les dispositions Voir les certificats et la déclaration de conformité CE sous : www.stahl-ex.com. Explication des symboles Symboles dans le manuel Symbole Signification Conseils et recommandations concernant l'utilisation du dispositif Danger provoqué...
Explication des symboles Avertissements Il est impératif de respecter les consignes d'avertissement pour réduire le risque lié à la construction et au fonctionnement. Les consignes d'avertissement sont structurées de la manière suivante : • Mots d'avertissement : DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION, AVIS •...
• Le dispositif ne doit être utilisé que conformément aux dispositions et pour l'application pour laquelle il est prévu. • En cas de conditions de fonctionnement non couvertes par les caractéristiques techniques du dispositif, veuillez impérativement vous adresser à la société R. STAHL Schaltgeräte GmbH. • S'assurer que le dispositif n'est pas endommagé.
Fonction et structure du dispositif Transformations et modifications DANGER Risque d'explosion en cas de transformations ou de modifications sur le dispositif! Le non-respect de l'instruction entraîne des blessures graves ou même la mort. • Des transformations ou modifications sur le dispositif sont interdites. Nous n'endossons aucune responsabilité...
Couple de serrage 3 Nm du contre-écrou Pour d'autres caractéristiques techniques, voir www.r-stahl.com. Transport et stockage • Transporter et stocker le dispositif uniquement dans son l'emballage d'origine. • Conserver le dispositif au sec (sans condensation) et à l'abri des secousses.
Montage et installation Cotes / cotes de fixation Plans d'encombrement (toutes les dimensions sont en mm [pouces]) – sous réserve de modifications Adaptateurs à manœuvre axiale 39 [ 1,54] 39 [ 1,54] Ø Ø Ø Ø [0,55] [0,55] 17188E00 17172E00 8602/3-001 bouton-poussoir 8602/3-735 Bouton-poussoir lumineux 35,30 [1,39]...
Page 9
Montage et installation Plans d'encombrement (toutes les dimensions sont en mm [pouces]) – sous réserve de modifications 55 [ 2,17] 36,20 [1,43] Ø Ø 55 [ 2,17] 36,20 [1,43] Ø Ø 17179E00 17178E00 8602/3-014 bouton coup de poing 8602/3-015 bouton d'arrêt rouge/jaune rouge/noir 8602/3-712 bouton d'arrêt noir/noir 8602/3-703 bouton coup de poing noir/noir...
Page 10
Montage et installation Plans d'encombrement (toutes les dimensions sont en mm [pouces]) – sous réserve de modifications 29 [1,14] 39 [ 1,54] 14,10 Ø Ø [0,56] 28 [1,10] 39 [ 1,54] Ø Ø [0,5 ] 5 12 [0,47] 17183E00 17176E00 8602/3-734 poignée rotative, verrouillage 8602/3-092 adaptateur de potentiomètre 1 point...
Page 11
Montage et installation Plans d'encombrement (toutes les dimensions sont en mm [pouces]) – sous réserve de modifications Dispositif de verrouillage 62 [2,44] 51,20 [2,02] 51,20 [2,02] 52 [2,05] 17169E00 17170E00 8602/3-753 dispositif de verrouillage 8602/3-752 dispositif de verrouillage clapet de protection H19 clapet de protection H29 Dispositif de verrouillage 75 [2,95]...
Page 12
Montage et installation Plans d'encombrement (toutes les dimensions sont en mm [pouces]) – sous réserve de modifications Dispositif de verrouillage 53,05 [2,09] 26,06 53,05 [2,09] 26,06 [1,03] [1,03] 17168E00 17167E00 8602/3-754 dispositif de verrouillage pour 8602/3-755 dispositif de verrouillage pour bouton-poussoir actionné...
Montage et installation Plans d'encombrement (toutes les dimensions sont en mm [pouces]) – sous réserve de modifications 18719E00 18720E00 Adaptateur pour encastrement frontal Support pour conduit de câbles pour encastrement frontal Montage / démontage, position d'utilisation 7.2.1 Consigne de montage valable pour tous les adaptateurs •...
Page 15
Montage et installation 7.2.3 Montage et démontage plaque pour bouton, filtre de couleur et capuchon de couleur Adaptateurs 8602/3-001 / -003 / -004 / -014 / -703 / -023 17598E00 Adaptateur 8602/3-735 17599E00 17601E00 Adaptateur 8602/3-054 17600E00 17602E00 Légende = plaque pour bouton (numéro de commande, voir fiche technique) = filtre de couleur (numéro de commande, voir fiche technique) = capuchon de couleur (numéro de commande, voir fiche technique) 229712 / 8602613300...
Page 16
Montage et installation 7.2.4 Codage de la poignée rotative axiale 8602/3-726 / -727 et du commutateur à clé 8602/3-008 encliquetable encliquetable 17639E00 17642E00 position 1 en haut position 1 en haut encliquetable encliquetable clé ne pouvant pas être retirée clé ne pouvant pas être retirée 17641E00 17644E00 position 1...
Page 17
Montage et installation Position initiale : position 1 3 positions de commutation 3 positions de 2 positions de commutation commutation r / r / r r / r r / r / r r / r r / r / t r / t r / r / t r / t...
Page 18
Montage et installation Montage plaque 17633E00 17632E00 17631E00 Variante 90° Variante 45° La plaque est déjà montée Montage poignée 17635E00 17634E00 Variantes 45° et 90° La poignée est déjà montée Légende = adaptateur = plaque = poignée = embrayage = pièce d'obturation Après le montage de la poignée, celle-ci ne peut plus être démontée et l'orientation de la plaque n'est plus modifiable.
Page 19
Montage et installation Détermination du caractère verrouillable à l'aide des pièces d'obturation 17650E00 Variante 90° 17651E00 Variante 45° Traitement de l'adaptateur pour recevoir le commutateur Adaptateurs 8602/3-091 / -728 / -729 / -730 / -731 / -734 • Casser deux baguettes se faisant face de manière à...
Page 20
Montage et installation 7.2.6 Montage des accessoires Dispositifs de verrouillage 8602/3-752 /-753 /-754 /-755 /-756 /-758 Capot de protection 8602/3-751 1.4571 Capot de protection 8602/3-751 en plastique 19198E00 17605E00 19199E00 • Il convient de veiller à ce que la bague de fixation (13) soit correctement alignée. Porte étiquette tailles 1, 2, 3 17606E00 Légende...
Page 21
Montage et installation 7.2.7 Accessoires de montage pour la version UL Accessoires de montage pour 8602/3-054 /-092, version UL 19200E00 19201E00 19202E00 1. Placer le cache (18) sur 2. Appuyer sur le cache (18) 3. Tourner le cache (18) la tête de commande (5). jusqu'à...
Page 22
(3) avec le contre- écrou (4) en respectant un couple de serrage de 3 Nm. Pour ce faire, il faut utiliser la clé spéciale de STAHL (n° de commande 169101). 18174E00 • Installer l'adaptateur (5) sur la tête de commande (1).
Page 23
Montage et installation • Encliqueter l'élément de montage (6) sur l'adaptateur (5). • Veiller à l'ajustement correct de l'élément de montage (6). • Max. 3 éléments de montage (6) peuvent être encliquetés sur l'adaptateur (5). • L'élément lumineux LED (6a) doit toujours être positionné...
Page 24
(10) sur le côté de commande (1) avec un couple de l'adaptateur (3). 3 Nm. Pour ce faire, il faut utiliser la clé originale de R. STAHL (n° de commande 169101). Adaptateurs 229712 / 8602613300 Série 8602/3...
Mise en service Mise en service DANGER Risque d'explosion en cas d'installation inappropriée ! Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect de cette consigne. • Contrôler l'installation du dispositif avant la mise en service. • Observer les dispositions nationales. Avant la mise en service, effectuer les vérifications suivantes : •...
R. STAHL ! À cet effet, veuillez contacter le représentant local de R. STAHL. Le service après-vente de R. STAHL se tient à disposition en cas de retour de dispositif pour réparation ou maintenance. Contacter personnellement le service après-vente.