Trisa 7959.14 Mode D'emploi page 65

Table des Matières

Publicité

Советы по глажению |
Wskazówki dotyczące prasowania
|
Ütüleme Önerileri |
Sfaturi pentru operaţiunea de călcat
| Съвети за гладене
Обычные ткани для глажения |
Zwykłe rzeczy do prasowania
| Normal Çamaşır |
Rufe de călcat obişnuite
| Нормално пране
Наилучшие результаты при большом давлении пара
Najlepsza jakość prasowania dzięki dużemu ciśnieniu pary
Yüksek basınçlı buhar sayesinde en iyi sonuçlar
Rezultate optime de călcare datorită presiunii mari a aburului
Изключителни резултати при гладене благодарение на голямото парно налягане
Разглаживание складок на тонком белье |
Delikatne rzeczy do prasowania rozprostować
|
Hassas giysilerin kırışıklıklarının giderilmesi |
Înlăturaea cutelor rufăriei fine
| Леко гладене на фино бельо
Гладить, приподняв утюг над тканью на 2 см, с выпуском для этого пара
Przesuwać żelazko w odstępie 2 cm nad rzeczami do prasowania wypuszczając przy tym parę
Ütüyü, buhar salarak giysinin 2 cm üzerinde hareket ettiriniz
Fierul de călcat se deplasează deasupra rufelor la o distanţă de 2 cm, dînd drumul la abur
Ютията се движи на разстояние от 2 cm над бельото като едновременно с това се изпуска и пара
Глажение в вертикальном положении |
Prasowanie pionowe
| Dikey ütüleme |
Călcatul vertical
| Вертикално гладене
Костюмы, шторы можно разглаживать, подновлять и приводить в нужную форму в вертикальном положении
Garnitury, kostiumy, zasłony można w pozycji pionowej rozprostować, odświeżyć i doprowadzić do porządku
Takım elbiseler, tayyörler, perdeler dikey durumda düzeltilir, kalıplanır ve şekillendirilir
Cutele din costume, taioare, perdele se pot îndepăta în poziţie verticală, restaurîndu-le şi forma
Дамски и мъжки костюми, завеси могат да се изглаждат във вертикално положение, да се освежат и да им се придаде форма
Типы тканей |
Ustawienia
| Ütü kısımları |
Setările de călcare
| Диапазони на гладене
При любом выбранном типе ткани, если нажать кнопку подачи пара, в подошве могут проступать капли
W razie uruchomienia przycisku parowania może dojść przy wszystkich ustawieniach prasowania do kapania wody ze stopy żelazka
Buhar düğmesine basıldığında bütün ütüleme alanlarında tabandan damlama mümkündür
În cazul acţionării butonului de declanşare a aburului este posibilă producerea de picături pe suprafaţa tălpii, folosită pentru călcat
При задействане на бутона за пара в целия диапазон на гладене е възможно да падне една капка от дъното
Для предотвращения образования пятен не направлять первые струи пара прямо на одежду.
W celu uniknięcia plam nie oddawać pierwszych uderzeń pary bezpośrednio na ubranie.
Lekelerden kaçınmak için ilk buhar darbelerini elbisenin üzerine pürküstmeyin.
Nu pulverizaţi primul jet de aburi direct pe haină, evitând astfel formarea petelor.
Не насочвайте първите струи пара непосредствено към облеклото, за да избегнете петна.
65

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières