Перед самым первым включением / Чистка трубопроводов |
Oczyszczanie przewodów
întrebuinţare / Curăţaţi conductele
Залить водопроводную воду |
Umpleţi cu apă de la robinet
1
Открыть крышку
Otworzyć pokrywę
Kapağı açınız
Deschideţi capacul
Отворете капака
Подготовка |
2
Подключить вилку
Wsadzić do gniazdka
Fişi prize takınız
Conectarea la priză
Включване
Чистка трубопроводов |
Curăţaţi conductele
3
Удерживать утюг над емкостью
Przytrzymać żelazko nad pojemnikiem
Ütüyü haznenin üzerine yerleştirin
Țineţi fierul de călcat deasupra recipientului
Дръжте ютията над съда
При включении в первый раз могут выделяться производственные отходы, которые не вредны.
Podczas pierwszego zastosowania może dojść do wydostania się pozostałości produkcyjnych, są one nieszkodliwe.
İlk kullanımda içinden üretim artıkları çıkabilir. Bunlar zararsızdır.
La prima ocazie de folosire pot ieşi resturi în urma fabricării, acestea sunt inocente.
При първото използване могат да бъдат изхвърлени остатъци от производството, които са безвредни.
62
| İlk kullanımdan önce / Hatları temizlemek |
| Преди първата употреба / Почистване на тръбопроводите
Napełnić wodą z kranu
| Напълнете питейна вода
Залить водопроводную воду
Napełnić wodą z kranu
İçme suyu doldurunuz
Umpleţi cu apă de la robinet
Напълнете питейна вода
Przygotowanie
| Hazırlamak |
Включение
Włączyć
Açılması
Conectare
Включване
Oczyszczanie przewodów
| Почистване на тръбопроводите
Прижать кнопку «Clean»
Nacisnąć i przytrzymać przycisk «Clean»
«Clean» düğmesine basılı tutun
Țineţi apăsat butonul «Clean»
Задръжте натиснат бутона «Clean»
| İçme suyu doldurunuz |
max.
1,5 L
Pregătirea
| Подготовка
| Hatları temizlemek |
3 sec.
Przed pierwszym użyciem /
Înainte de prima
Закройте крышку
Zamknąć wieczko
Kapağını kapatınız
A închide capacul
Капакът се затваря
~2 min.
Начинается очистка
Następuje uruchomienie
procesu czyszczenia
Temizleme başlatılır
Curăţarea începe
Почистването се стартира