Télécharger Imprimer la page

Scheppach HC08 Traduction Du Manuel D'origine page 24

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

9. Raccord électrique
Le moteur électrique installé est prêt à fonctionner
une fois raccordé. Le raccordement correspond aux
dispositions de la VDE et DIN en vigueur.
Le branchement au secteur effectué par le client
ainsi que la rallonge électrique utilisée doivent cor-
respondre à ces prescriptions.
Ligne de raccordement électrique défectueuse
Des détériorations de l'isolation sont souvent présentes
sur les lignes de raccordement électriques.
Les causes peuvent en être :
• Des points de pression, si les lignes de raccordement
passent par des fenêtres ou interstices de portes.
• Des pliures dues à une fixation ou à un cheminement
incorrects des lignes de raccordement.
• Des points d'intersection si les lignes de raccorde-
ment se croisent.
• Des détériorations de l'isolation dues à un arrache-
ment hors de la prise murale.
• Des fissures dues au vieillissement de l'isolation.
Des lignes de raccordement électriques endommagées
de la sorte ne doivent pas être utilisées et, en raison
de leur isolation défectueuse, sont mortellement dan-
gereuses.
Vérifier régulièrement que les lignes de raccordement
électriques ne sont pas endommagées.
Lors du contrôle, veillez à ce que la conduite de rac-
cordement ne soit pas connectée au réseau.
Les lignes de raccordement électriques doivent corres-
pondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur. N'uti-
lisez que des lignes de raccordement dotées du signe
H05VV-F.
L'indication de la désignation du type sur la ligne de
raccordement est obligatoire.
Moteur à courant alternatif
La tension du réseau doit être de 230 V~.
Les rallonges d'une longueur max. de 25 m doivent pré-
senter une section de 1,5 mm
Les raccordements et réparations de l'équipement élec-
trique doivent être réalisés par un électricien.
Pour toute question, veuillez indiquer les données sui-
vantes :
• Type de courant du moteur
• Données figurant sur la plaque signalétique de la ma-
chine
• Données figurant sur la plaque signalétique du mo-
teur
10. Nettoyage, maintenance et stockage
n
Attention !
Retirez la prise du réseau pour chaque travail de ré-
glage et de maintenance ! Risque de blessure par coup
de courant !
n
Attention !
Attendez jusqu'à ce que l'appareil ait complètement re-
froidi ! Risque de brûlure.!
24 І 44
 www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58
.
2
n
Attention !
Avant tous travaux de nettoyage et de maintenance,
mettez l'appareil hors pression ! Risque de blessure !
10.1 Nettoyage
• Maintenez l'appareil aussi propre et sans poussière
que possible. Frottez l'appareil avec
propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé à
basse pression.
• Nous recommandons de nettoyer l'appareil directe-
ment après chaque utilisation.
• Nettoyez l'appareil régulièrement à l'aide d'un chif-
fon humide et un peu de savon noir. N'utilisez au-
cun produit de nettoyage ni détergent; ils pourraient
endommager les pièces en matières plastiques de
l'appareil. Veillez à ce qu'aucune eau n'entre à l'inté-
rieur de l'appareil.
• Détachez le tuyau et les outils de pulverization du
compresseur avant de commencer le nettoyage. Le
compresseur ne doit pas être lave à l'eau, avec des
solvants ou autres produits du même genre.
10.2 Maintenance du récipient sous pression/
Condensat (fig. 1/2)
m Attention!
Pour une durée de conservation durable du ré-
cipient sous pression (3), il faut vider l'eau de
condensation en ouvrant le bouchon fi leté de vi-
dange (11) après chaque service.
Faites d'abord sortir la pression du récipient (voir 10.8).
Le bouchon fi leté de vidange se dévisse en tournant
dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (si
on regarde du bas du compresseur vers la vis), afi n
que l'eau de condensation puisse s'échapper complè-
tement du récipient sous pression. Refermez ensuite le
bouchon fi leté de vidange (dans le sens des aiguilles
d'une montre). Contrôlez le récipient sous pression
avant chaque service pour déceler la rouille et les dé-
tériorations. Il ne faut pas exploiter le compresseur avec
un recipient sous pression rouillé ou endommagé. Si
vous constatez des dommages, veuillez vous adresser
au service après-vente.
10.3 Soupape de sécurité (fig. 3/pos. 12)
La soupape de sécurité (12) est réglée sur la pression
maximale admise du récipient sous pression. Il est in-
terdit de dérégler la soupape de sécurité ou de suppri-
mer ses plombs. Pour que la vanne de sécurité fonc-
tionne correctement en cas de besoin, il faut l'actionner
de temps en temps. Tirez sur la bague jusqu'à ce que
vous entendiez l'air comprimé s'échapper. Ensuite, re-
lâchez la bague.
10.4 Contrôlez régulièrement le niveau d'huile (fi-
gure 8)
Mettez le compresseur sur une surface plane et droite.
Le niveau d'huile doit se trouver entre le MAX et le
MIN du verre-regard de l'huile (10). Vidange d'huile -
huile recommandée : SAE 15W 40 ou équivalente. Le
premier remplissage doit être remplacé au bout de 100
heures de service ; ensuite, vidanger l'huile toutes les
un chiffon

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

5906119901