Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Kelis
GUIDE D'UTILISATION
Operating instructions - Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
CHAISE GARDE-ROBE A ROULETTES
WHEELED COMMODE CHAIR
TOILETTENROLLSTUHL
TOILETROLSTOEL
Ref. : S70004000
Plus d'informations :
More informations :

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DeVilbiss Healthcare drive Kelis

  • Page 1 Kelis GUIDE D’UTILISATION Operating instructions - Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing CHAISE GARDE-ROBE A ROULETTES WHEELED COMMODE CHAIR TOILETTENROLLSTUHL TOILETROLSTOEL Ref. : S70004000 Plus d’informations : More informations :...
  • Page 2 GUIDE D’UTILISATION - OPERATING INSTRUCTIONS - GEBRAUCHSANWEISUNG - GEBRUIKSAANWIJZING COMPOSANTS DE LA PARTS OF COMMODE CHAIR TEILE DES ONDERDELEN VAN DE CHAISE GARDE-ROBE TOILETTENSTUHLS TOILETROLSTOEL 1 Barre de poussée 1 Push handle 1 Schiebegriff Handgreep 2 Dossier 2 Backrest 2 Rückenlehne 2 Rugleuning 3 Coussin d’assise 3 Cover plate...
  • Page 3 GUIDE D’UTILISATION - OPERATING INSTRUCTIONS - GEBRAUCHSANWEISUNG - GEBRUIKSAANWIJZING ETIQUETTE SIGNALÉTIQUE TYPE LABEL TYPENSCHILD TYPEPLAATJE 1 Nom du produit 1 Product name 1 Produktname 1 Productnaam 2 Référence article 2 Article number 2 Artikelnummer 2 Artikelnummer 3 Numéro de lot 3 Batch number 3 Batch nummer 3 Batchnummer...
  • Page 4 GUIDE D’UTILISATION DE LA CHAISE GARDE-ROBE À ROULETTES KELIS AVANT-PROPOS • Lors de l’utilisation, veuillez toujours actionner les freins sur les roulettes arrière. • Rabattez impérativement les repose-pieds avant et après Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Celui-ci le passage sur les toilettes. a été...
  • Page 5 GUIDE D’UTILISATION DE LA CHAISE GARDE-ROBE À ROULETTES KELIS VERROUILLAGE ET DÉVERROUILLAGE FIXATION DES REPOSE-PIEDS DES ACCOUDOIRS Emboitez les repose-pieds fournis sur le châssis en procé- dant comme indiqué ci-dessous. Relevez les deux accoudoirs jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent et que vous entendiez un clic. L’enclenchement s’effectue automatiquement.
  • Page 6 OPERATING INSTRUCTIONS FOR WHEELED COMMODE CHAIR KELIS FOREWORD with wheel chairs, therefore avoid lateral lean out – Tilting danger ! We congratulate on the buying of a technically matured • Protect from unauthorized use, e.g., by children, by and the best available technology product. locking the brakes.
  • Page 7 OPERATING INSTRUCTIONS FOR WHEELED COMMODE CHAIR KELIS INTER- AND UNLOCK OF ARMRESTS FITTING FOOTRESTS Pull both armrests upwards until they audible engage the Hang up the provided footrests with both drillings as shown interlock. The interlock occurs automatically. in the respective hold pins. Make sure that the interlock is successful on both sides, on this occasion, the locking pin (1) must be visible.
  • Page 8 GEBRAUCHSANWEISUNG DES TOILETTENSTUHLS KELIS VORWORT • Bei Benutzung des Toilettenrollstuhls immer die Fest- stellbremsen betätigen. • Beim Überwechsel in/aus dem Toilettenrollstuhl unbedingt Wir gratulieren zum Kauf eines technisch ausgereiften und die Fußstützen wegschwenken. sich auf dem neuesten Stand der Technik befind- lichen •...
  • Page 9 GEBRAUCHSANWEISUNG DES TOILETTENSTUHLS KELIS VER- UND ENTRIEGELN DER ARMSTÜTZEN FU STÜTZEN ANBRINGEN Ziehen Sie beide Armlehnen nach oben bis diese hörbar Hängen Sie die mitgelieferten Fußstützen mit den beiden einrasten. Bohrungen wie gezeigt an den jeweiligen Haltebolzen ein. Das Einrasten erfolgt automatisch. Vergewissern Sie sich, dass die Einrastung beidseitig erfolgreich ist, hierbei muss der Arretierstift (1) sichtbar sein.
  • Page 10 GEBRUIKSAANWIJZING VAN DE TOILETROLSTOEL KELIS VOORWOORD opletten dat de voetensteunen opzij zijn gedraaid. • Benut de voetensteun nooit als hulp bij het opstaan: risico om te kantelen! Beste klant, van harte gefeliciteerd met de aanschaf van dit • Het risico om te kantelen is bij de toiletrolstoel be- technisch hoogwaardige, uiterst moderne product.
  • Page 11 GEBRUIKSAANWIJZING VAN DE TOILETROLSTOEL KELIS VER- EN ONTGRENDELEN VAN DE VOETENSTEUNEN AANBRENGEN ARMLEUNINGEN Hang de meegeleverde voetensteunen met de twee ope- ningen als afgebeeld aan de betreffende houders. Trek beide armleuningen naar boven tot ze hoorbaar in- rasten. Het inrasten gebeurt automatisch. Verzeker u ervan dat ze aan beide kanten goed zijn ingerast.
  • Page 12 GUIDE D’UTILISATION - OPERATING INSTRUCTIONS - GEBRAUCHSANWEISUNG - GEBRUIKSAANWIJZING NETTOYAGE/ENTRETIEN CLEANING/MAINTENANCE REINIGUNG/WARTUNG REINIGING/ ONDERHOUD Nettoyez régulièrement à la Clean regularly by hand Von Hand mit einem feuchten Regelmatig met de hand met main avec un chiffon humide with a damp cloth and usual Tuch und haushaltsüblichen een vochtige doek en een et un produit ménager...

Ce manuel est également adapté pour:

S70004000