Toro Power Max e24 Manuel De L'utilisateur
Toro Power Max e24 Manuel De L'utilisateur

Toro Power Max e24 Manuel De L'utilisateur

Souffleuse à neige
Masquer les pouces Voir aussi pour Power Max e24:

Publicité

Liens rapides

Souffleuse à neige Power Max
N° de modèle 39924—N° de série 400000000 et suivants
Introduction
Cette machine est destinée au grand public. Elle est
conçue principalement pour déblayer la neige sur les
surfaces revêtues, telles allées et trottoirs, et autres
surfaces de circulation des propriétés résidentielles
et commerciales. Elle n'est pas conçue pour enlever
autre chose que la neige. Elle est conçue pour
fonctionner avec la batterie ion-lithium Toro Flex-Force
modèle 88675 (2 fournies avec le modèle 39924),
88660, 88650, 88640, 88625 ou 88620. Ces batteries
sont conçues pour être chargées uniquement avec
les chargeurs de batterie modèles 88602 (fourni avec
le modèle 39926), 88605 ou 88610. L'utilisation de
ce produit à d'autres fins que celle prévue peut être
dangereuse pour vous-même et toute personne à
proximité.
Lisez attentivement cette notice pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre
produit, et éviter ainsi de l'endommager ou de vous
blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et
correcte du produit.
Rendez-vous sur www.Toro.com pour tout document
de formation à la sécurité et à l'utilisation des produits,
pour tout renseignement concernant un produit ou un
accessoire, pour obtenir l'adresse des dépositaires ou
pour enregistrer votre produit.
Pour obtenir des prestations de service, des
pièces Toro d'origine ou des renseignements
complémentaires, munissez-vous des numéros
de modèle et de série du produit et contactez un
dépositaire-réparateur ou le service client Toro agréé.
La
Figure 1
indique l'emplacement des numéros de
modèle et de série du produit. Inscrivez les numéros
dans l'espace réservé à cet effet.
Important:
Avec votre appareil mobile, vous
pouvez scanner le code QR sur l'autocollant du
numéro de série (le cas échéant) pour accéder à
l'information sur la garantie, les pièces détachées
et autres renseignements concernant le produit.
© 2021—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Les mises en garde de ce manuel soulignent des
dangers potentiels et sont signalées par le symbole
de sécurité
entraîner des blessures graves ou mortelles si les
précautions recommandées ne sont pas respectées.
Ce manuel utilise deux termes pour faire passer des
renseignements essentiels. Important, pour attirer
l'attention sur une information d'ordre mécanique
spécifique, et Remarque, pour souligner une
information d'ordre général méritant une attention
particulière.
Enregistrez votre produit à
www.Toro.com.
®
e24 de 60 V
Figure 1
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
N° de modèle
N° de série
(Figure
2), qui indique un danger pouvant
Figure 2
Symbole de sécurité
Traduction du texte d'origine (FR)
Imprimé au Mexique
Tous droits réservés
Form No. 3444-290 Rev B
Manuel de l'utilisateur
*3444-290*
g344085
g000502

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Power Max e24

  • Page 1 Elle n'est pas conçue pour enlever autre chose que la neige. Elle est conçue pour fonctionner avec la batterie ion-lithium Toro Flex-Force modèle 88675 (2 fournies avec le modèle 39924), 88660, 88650, 88640, 88625 ou 88620. Ces batteries sont conçues pour être chargées uniquement avec...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières ATTENTION CALIFORNIE Introduction ............... 1 Sécurité ..............3 Proposition 65 - Avertissement Autocollants de sécurité et d'instruction ....6 Le cordon d'alimentation de cette Mise en service ............9 machine contient du plomb, une 1 Montage du chargeur de batterie substance chimique considérée par (option)............
  • Page 3: Sécurité

    à leurs possessions. Chargez la batterie uniquement avec le chargeur Vous devez lire et comprendre le contenu de spécifié par Toro. Un chargeur convenant à un ce Manuel de l'utilisateur avant de démarrer la certain type de batterie peut créer un risque machine.
  • Page 4 ni les pieds des pièces mobiles de la machine. Ne dirigez pas l’éjection vers qui que ce soit. Ne vous tenez pas devant l'ouverture d'éjection. N'éjectez pas l'herbe coupée contre un mur ou un obstacle, car elle pourrait ricocher dans votre Restez derrière le guidon et n'approchez pas direction.
  • Page 5 Arrêtez la machine, retirez la clé de démarrage l'incinérez pas. Remplacez toujours la batterie électrique, enlevez la batterie de la machine et par une batterie Toro d'origine; l'utilisation de attendez l'arrêt de tout mouvement avant de tout autre type de batterie peut entraîner un régler, réviser, nettoyer ou remiser la machine.
  • Page 6: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal94-8072 94-8072 decal121-6823 121-6823 decal121-6817 121-6817 1. Haute vitesse 3.
  • Page 7 decal121-1240 121-1240 1. Transmission aux roues – serrez le levier pour l'engager; 4. Risque de coupure/mutilation des mains par la turbine – desserrez le levier pour la désengager. n'approchez pas des pièces mobiles; laissez toutes les protections et tous les capots en place; enlevez la clé et lisez le Manuel de l'utilisateur avant d'effectuer tout entretien.
  • Page 8 decal137-9456 137-9456 1. Lisez le Manuel de 3. Ne pas exposer à la pluie. l'utilisateur. 2. Tenir à l'écart du feu ou des flammes decal137-9461 137-9461 1. État de charge de la batterie decal133-8061 133-8061...
  • Page 9: Mise En Service

    Mise en service Important: La batterie n'est pas complètement chargée à l'achat. Avant la toute première utilisation de la machine, voir Charge la batterie (page 18). Montage du chargeur de batterie (option) Pièces nécessaires pour cette opération: Matériel de montage (non inclus) Procédure Si vous le souhaitez, vous pouvez fixer le chargeur de batterie sur un mur à...
  • Page 10: Montage De La Partie Supérieure Du Guidon

    Montage de la partie supérieure du guidon Aucune pièce requise Procédure g344090 Montage de la goulotte Aucune pièce requise Procédure g344087...
  • Page 11: Montage De La Tringlerie De Commande De Déplacement

    Montage de la tringlerie de commande de déplacement Aucune pièce requise Procédure g344089...
  • Page 12: Montage De La Tige D'orientation De La Goulotte

    Montage de la tige d'orientation de la goulotte Aucune pièce requise Procédure g344086...
  • Page 13: Montage De L'outil De Nettoyage De La Neige

    Montage de l'outil de nettoyage de la neige Aucune pièce requise Procédure g344088 Contrôle de la pression des pneus Aucune pièce requise Procédure g344084...
  • Page 14: Contrôle De La Lame Racleuse Et Des Patins

    Contrôle de la lame Contrôle du fonctionne- racleuse et des patins ment de la transmission Aucune pièce requise Aucune pièce requise Procédure Procédure Voir Contrôle et réglage des patins et de la lame PRUDENCE racleuse (page 24). Si la transmission n'est pas réglée correctement, la machine risque de se déplacer dans la direction opposée à...
  • Page 15: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du Remettez le tourillon sur le sélecteur de vitesses. produit Relâchez le levier de commande de déplacement. Placez le sélecteur de vitesse à la position 1; voir Utilisation du sélecteur de vitesses (page 19). Serrez le levier gauche (déplacement) contre la poignée (Figure 10).
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    (incluse avec le modèle 39924) Une sélection d'outils et accessoires agréés par Toro est disponible pour augmenter et améliorer les capacités de la machine. Pour obtenir la liste de tous les accessoires et outils agréés, contactez votre dépositaire-réparateur ou distributeur Toro agréé, ou rendez-vous sur le site www.Toro.com.
  • Page 17: Utilisation

    Utilisation Contrôle de l'état de charge Vous pouvez visualiser l’état de charge exact de Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine chaque batterie installée; tournez la clé à la position sont déterminés d'après la position d'utilisation (Figure 16). La position de chaque CCESSOIRE normale.
  • Page 18: Activation Du Mode Eco

    Vérifiez que les évents de la batterie et du chargeur sont exempts de poussière et de débris. g347864 Figure 17 1. Commutateur à clé en position M ARCHE Activation du mode ECO g290533 Figure 19 L'utilisation du mode ECO peut prolonger la vie de 1.
  • Page 19: Fonctionnement De La Transmission Aux Roues

    Fonctionnement de la Utilisation du sélecteur de transmission aux roues vitesses Le sélecteur permet de sélectionner 6 vitesses en PRUDENCE marche avant et 2 en marche arrière. Pour changer de vitesse, relâchez le levier de commande de Si la transmission n'est pas réglée déplacement et placez le sélecteur à...
  • Page 20: Utilisation Du Levier Quick Stick

    à gauche, ou vers la droite N'utilisez pas la machine. Portez-la chez pour orienter la goulotte à droite (Figure 24). un dépositaire-réparateur Toro agréé pour la faire réviser. g018894 Figure 24 • Si la goulotte ne bouge pas, voir Réglage du...
  • Page 21: Dégagement De La Goulotte D'éjection

    Important: guidon. Voir 2 Montage de la partie supérieure Les patins peuvent être déplacés du guidon (page si vous cognez l'avant de la machine sur le sol pour déboucher la goulotte. Réglez les • Si la goulotte ne se bloque pas en position quand patins et serrez leurs boulons fermement;...
  • Page 22 basse; voir Utilisation du sélecteur de vitesses (page 19). • Si l'avant de la machine se soulève, sélectionnez une vitesse plus basse. Si l'avant continue de se soulever, soulevez la machine par les poignées. • Enlevez la neige aussitôt que possible après qu'elle est tombée.
  • Page 23: Après L'utilisation

    Prévention du blocage par Après l'utilisation le gel après utilisation Arrêt de la machine • Par temps de neige et à basses températures, certaines commandes et pièces mobiles peuvent Relâchez les leviers de déplacement et être bloquées par le gel. Ne forcez jamais sur d'entraînement de vis sans fin/turbine.
  • Page 24: Entretien

    Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien • Contrôlez et réglez le câble de commande de déplacement au besoin. Après les 2 premières • Contrôlez et réglez le câble de commande de la vis sans fin/turbine au besoin. heures de fonctionnement •...
  • Page 25: Contrôle Et Réglage Du Câble De Commande De Déplacement

    levier de commande de déplacement, réglez le câble de déplacement. Si le câble de commande de déplacement gauche est mal réglé, procédez comme suit : Desserrez l'écrou de blocage. Engagez le levier de commande de déplacement et maintenez-le en place (Figure 28).
  • Page 26: Contrôle Et Réglage Du Câble De Commande De La Vis Sans Fin/Turbine

    Contrôle et réglage du câble de commande de la vis sans fin/turbine Périodicité des entretiens: Après les 2 premières heures de fonctionnement—Contrôlez et réglez le câble de commande de la vis sans fin/turbine au besoin. Une fois par an—Contrôlez le câble de commande de la vis sans fin/turbine et réglez-le ou remplacez-le au besoin.
  • Page 27 Contrôle du niveau Graissage de l'arbre d'huile dans le boîtier hexagonal d'engrenages de la vis sans Périodicité des entretiens: Une fois par an—Graissez l'arbre hexagonal. Graissez légèrement l'arbre hexagonal une fois par an avec de l'huile moteur de type automobile (Figure 33).
  • Page 28 Placez le sélecteur de vitesse à la position 6. Lubrifiez l'autre extrémité de l'arbre hexagonal. Déplacez le sélecteur de vitesses en avant et en arrière à plusieurs reprises. Montez le couvercle arrière et redressez la machine en position normale. Réglage du verrou de la goulotte Le réglage du verrou de la goulotte est nécessaire si la goulotte ne se bloque pas à...
  • Page 29 Hors des la saison, chargez-la jusqu'à ce que 2 ou 3 de ses États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre dépositaire Toro agréé. diodes deviennent vertes. Ne remisez pas une batterie complètement chargée ou complètement déchargée.
  • Page 30 6. La courroie de la vis sans fin/turbine 6.
  • Page 31 Problème Cause possible Mesure corrective La diode du chargeur de batterie est 1. La température du chargeur de batterie 1. Débranchez le chargeur de batterie rouge. et/ou de la batterie est supérieure ou et placez-le, ainsi que la batterie, inférieure à la plage de température dans un endroit sec où...
  • Page 32 Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, la société...

Ce manuel est également adapté pour:

39924

Table des Matières