EBA00137
N. ADJUSTING THE REAR SHOCK
ABSORBER
NOTE:
_
When checking the spring preload, place a
suitable stand under the engine to keep
the rear wheels raised. No weight must be
on the rear wheels.
1. Check:
spring preload (a)
G
Spring preload
Standard length
228.5 mm (9.0 in)
Minimum length (Hard)
220.5 mm (8.7 in)
Maximum length (Soft)
235.5 mm (9.3 in)
2. Adjust:
spring preload
G
M
MMM
M MMM
M
M MMM
M
M MMM
M
M MMM
M
a. Loosen the locknut (1).
b. Turn the adjusting ring (2) in or out until
the correct adjustment is obtained.
c. Tighten the locknut to specification.
Locknut
53 Nm (5.3 m · kg, 38 ft · lb)
CAUTION:
Never attempt to turn the adjusting ring
beyond the maximum or minimum set-
tings.
3. Check:
damping force
G
From the fully turned-in position
Standard
15 clicks out
Minimum (soft)
20 clicks out
Maximum (hard)
fully turned-in position
4. Adjust:
damping force
G
M
MMM
M MMM
M
M MMM
M
M MMM
M
M MMM
M
a. Turn the adjusting screw (3) in or out.
CAUTION:
Do not force the adjusting mechanism
past the minimum or maximum extent
of adjustment. The adjuster may be
damaged.
–35–
FBA00137
N. RÉGLAGE DE
L'AMORTISSEUR ARRIÈRE
N.B.:
_
Placer un support adéquat sous le moteur afin
de surélever les roues arrière avant de contrô-
ler la longueur du ressort monté. Rien ne doit
peser sur les roues arrière.
1. Contrôler:
précontrainte du ressort (a)
G
Précontrainte de ressort
Longueur standard
228,5 mm (9,0 in)
Longueur minimale (dur)
220,5 mm (8,7 in)
Longueur maximale (souple)
235,5 mm (9,3 in)
2. Régler:
précontrainte de ressort
G
M MMM
M
M
MMM
M MMM
M
M MMM
M
a. Desserrer le contre-écrou (1).
b. Tourner la bague de réglage (2) dans un
sens ou dans l'autre pour obtenir le réglage
spécifié.
c. Serrer le contre-écrou comme spécifié.
Contre-écrou
53 Nm (5,3 m · kg, 38 ft · lb)
ATTENTION:
Ne jamais tourner la bague de réglage au-
delà des limites maximum ou minimum.
3. Contrôler:
force d'amortissement
G
Visser à fond et compter à partir de
cette position
Standard
Desserrer de 15 déclics.
Position minimum (souple)
Desserrer de 20 déclics.
Position maximum (dur)
position complètement vissée
4. Régler:
force d'amortissement
G
M MMM
M
M
MMM
M MMM
M
M MMM
M
a. Tourner la vis de réglage (3) dans un sens
ou dans l'autre.
ATTENTION:
Ne pas forcer le dispositif de réglage au-delà
de ses positions de réglage minimum et
maximum, sous peine de risquer de
l'endommager.
M MMM
M
M MMM
M
M MMM
M
M MMM
M
M MMM
M
M MMM
M