Texas LX450TG Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour LX450TG:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29

Liens rapides

LX450TG - LX550TG - LX550B
Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark
Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk
DK
Betjeningsvejledning
GB
Instruction manual
DE
Bedienungsanleitung
Manuel de l'utilisateur
FR
NL
Gebruikseshandleiding
PL
Instrukcja obsługi
РУС
Руководство пользователя
CZ
Návod k obsluze
EE
Kasutusjuhis
LV
Pamācība
SLO
Navodila za uporabo
Ver. 12.1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Texas LX450TG

  • Page 1 Gebruikseshandleiding Instrukcja obsługi РУС Руководство пользователя Návod k obsluze Kasutusjuhis Pamācība Navodila za uporabo LX450TG - LX550TG - LX550B Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Ver. 12.1 Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk...
  • Page 2 Illustrations Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8...
  • Page 3 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13...
  • Page 4 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17...
  • Page 5 Fig 18 Fig 19...
  • Page 6: Table Des Matières

    For køb af reservedele, kontakt venligst din nærmeste forhandler. Du finder forhandlerliste på Texas' hjemmeside. Vi ønsker dig tillykke med din nye havefræser. Vi er overbevist om, at denne maskine fuldt ud vil opfylde dine forventninger. For at opnå det maksimale udbytte af din maskine, bør du gennemlæse denne betjeningsvejledning grundigt.
  • Page 7 Der er fedt på gearet ved levering, kør dog aldrig med maskinen uden fedt på gearet. Motoren er leveret uden olie. En fræser må ikke bruges til andet arbejde end som beskrevet i betjeningsvejledningen. Brug kun tilbehør og originale reservedele. Montering af ikke godkendte dele kan medføre forøget risiko og er derfor ikke lovligt.
  • Page 8: Montering

    Montering 1. Kassen indeholder: 1. Fræser 7. Kabelholdere 2. Fræserkniv højre/venstre 8. Front bærehåndtag 3. Overstyr 9. Knivskærm højre/venstre 4. Understyr x2 10. Hjul med hjulbøs 5. Monteringsbeslag for 11. Jordspyd med split understyr 12. Monteringskit for overstyr 6. Plastik skærm og clips 13.
  • Page 9: Beklædning

    Beklædning Ved arbejdet med maskinen er tætsiddende arbejdstøj, solide arbejdshandsker, høreværn og støvler med skridsikre såler samt stålkappe påbudt Betjening Vær opmærksom på at maskinen er placeret på et jævnt underlag før start, med støttehjulene nedsænket. Inden brug skal alle fremmedlegemer fjernes fra området. Sten, glas, grene og lignende kan skade fræseren.
  • Page 10: Justering Af Styr

    Justering af styr Fig 15 Vinklen på styret kan justeres. Brug de 2 håndhjul på styret. Der er 3 positioner. Ved transport kan styret vippes forover. Vær opmærksom at kabler ikke kommer i klemme Justering af hjulbøjle / jordspyd Fig 16 Ved fræsning, er det være nødvendigt at hæve hjulbøjlen, da denne har forbindelse med jordspyddet.
  • Page 11: Rengøring Af Fræser

    Stop 1. Flyt gaskontrollen til “lav” position og lad motoren køre ca. 30 sekunder. 2. Når motoren kører i tomgang, flyt da gaskontrollen til fuld top. Der kan forekomme vibrationer i styret under brug, derfor er det tilrådeligt at holde pause for hver 2. arbejdstime. Rengøring af fræser Efter endt brug bør fræseren rengøres.
  • Page 12: Tændrør

    3. Tag forsigtigt papirfilteret ud og undersøg det. Børst det med en blød børste. Hvis det er meget snavset, skal det udskiftes. Pas på der ikke kommer snavs ind i indsugningen. 4. Afvask det sorte skumelement i højre side i varmt vand med sæbe. 5.
  • Page 13: Støj, Vibration Og Forholdsregler

    6. Anvend altid tætsiddende arbejdstøj, solide arbejdshandsker, høreværn og støvler med skridsikre såler samt stålkappe. 7. Hvil 30 minutter for hver 2 timers arbejde. Specifikationer Maskine LX 450TG LX 550 TG LX 550B Texas Powerline Texas Powerline B&S Motor model TG475 TG585 650 Series Total bredde...
  • Page 14 Table of Contents Table of Contents ......................... 10 Safety precautions ........................ 10 Assembly ..........................11 Clothing ..........................12 Operating the tiller ........................ 12 Safety zone ........................... 13 Adjusting the handle ......................13 Adjusting the wheel assembly / depth skid ................13 Starting and stopping the motor ....................
  • Page 15: Assembly

    Minors are not permitted to operate the machine. The machine should only be lent to persons who are familiar with its operation. This user manual must accompany the machine at all times. The machine may only be operated by persons who are rested, healthy and fit. If the work is tiring, regular breaks should be taken.
  • Page 16: Clothing

    10. Fig 9. Fit the throttle lever to the right side of the handle. 11. Fit the cable holders. Use the supplied cable holders to secure the cables. 12. Fig 10. Fit the depth skid. Secure with the supplied split pin. 13.
  • Page 17: Safety Zone

    Safety zone While the machine is being operated and the motor is running, do not leave the safety zone marked in red fig 14. If it is necessary to leave the safety zone, for example to attach an accessory, first stop the motor. It is normally necessary to drive the tiller over a section of earth 2-3 times from different directions.
  • Page 18: Cleaning The Tiller

    The choke is not required if the motor is hot. 3. Pull the start cord to start the motor. Always feed the start cord back into the motor by hand. 4. When the motor is started, set the choke to minimum (fully to the right) Engage the throttle slightly.
  • Page 19: Spark Plug Maintenance

    3. Wash the black foam element on the right side in warm soapy water. 4. Press the water out of the foam element and let it dry. Put a few drops of SAE-30 oil on the filter to moisten it lightly with oil. Carefully squeeze out any surplus oil. Remount the element.
  • Page 20: Noise, Vibration And Precautionary Measures

    6. Always wear close-fitting work clothes, hard-wearing work gloves, ear defenders and non-slip boots with steel toecaps. 7. Take a 30-minute break every 2 working hours. Specifications Machine LX 450TG LX 550 TG LX 550B Texas Powerline Texas Powerline B&S Motor model TG475 TG585 650 Series Total width...
  • Page 21 Technische Daten ......................... 24 Ersatzteile Eine Teileliste und Explosionszeichnungen für das jeweilige Teil sind auf unserer Website www.texas.dk zu finden. Wenn Sie die Teilenummern selbst ermitteln, erleichtert das unsere Arbeit.Für den Kauf von Ersatzteilen nehmen Sie bitte mit Ihrem Händler Kontakt auf.
  • Page 22: Zusammenbau

    Der Motor ist nicht mit Öl vorgefüllt. Die Gartenfräse darf ausschließlich für die in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Arbeiten verwendet werden. Verwenden Sie ausschließlich zugelassenes Zubehör und Ersatzteile. Der Anbau nicht genehmigter Teile kann gefährlich sein und ist daher untersagt. Für Unfälle und Schäden, die durch Anbau von Teilen fremder Hersteller verursacht werden, wird keine Haftung übernommen.
  • Page 23: Zweckmäßige Bekleidung

    5. Abb 4. Montieren Sie die beiden unteren Lenkerstangen. Verwenden Sie dazu die mitgelieferten Befestigungsteile und Schrauben. 6. Abb 5. Montieren Sie den Lenker. Verwenden Sie dazu den mitgelieferten Bausatz. 7. Abb 6. Befestigen Sie die Abdeckung mit den mitgelieferten Clips. 8.
  • Page 24: Sicherheitsbereich

    Starten Sie den Motor (vgl. nachstehende Anleitung). Halten Sie sich von allen beweglichen Maschinenteilen fern. Versuchen Sie bei laufendem Motor nicht, das Gerät auf unsachgemäße Weise zu bewegen. Die Gartenfräse wird zur Kultivierung von Gemüsegärten und Blumenbeeten verwendet. Sie kann mit Zubehör ausgestattet werden und eine Reihe zusätzlicher Aufgaben erfüllen. Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und machen Sie sich insbesondere mit dem Starten und Stoppen des Geräts vertraut.
  • Page 25 Einstellen der Radgruppe (bzw. des Tiefenanschlags) Abb 16. Während des Betriebs kann es erforderlich sein, die Radgruppe anzuheben, da sie mit dem Tiefenanschlag verbunden ist.Treten Sie dazu auf das Pedal rechts neben den Stützrädern und stellen Sie die benötigte Position ein. Insgesamt stehen drei Positionen zur Auswahl. Mit dem Tiefenanschlag können Sie insgesamt drei Arbeitstiefen einstellen.
  • Page 26: Reinigung Der Gartenfräse

    Im laufenden Betrieb kann der Lenker vibrieren. Sie sollten daher alle zwei Stunden eine Pause machen. Reinigung der Gartenfräse Das Gerät sollte nach Gebrauch gereinigt werden. Spritzen Sie Erde und Schmutz ab und entfernen Sie Grasreste von der Welle. Die Rahmennummer darf nur mit einem feuchten Lappen abgewischt werden, um vorzeitigen Abrieb zu vermeiden.
  • Page 27: Wartung Der Zündkerze

    5. Klemmen Sie das Wasser aus dem Schaum-Element so dass es trocknen ist. Fügen Sie ein paar Tropfen SAE-30 Öl auf das Filter. Klemmen Sie das Element noch einmal um das überschüssige Öl heraus zu Drücken. Montieren Sie das Element. 6.
  • Page 28: Lärm- Und Vibrationsschutz Und Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen

    Gehörschutz sowie Schuhe mit trittsicheren Sohlen und Stahlkappen. 7. Machen Sie alle zwei Stunden eine halbstündige Pause. Technische Daten Gerät LX 450TG LX 550 TG LX 550B Motormodell Texas Powerline Texas Powerline B&S TG475 TG585 650 Series Gesamtbreite 60 cm...
  • Page 29 Pièces de rechange Une liste des pièces de rechange de ce produit est disponible sur notre site Web www.texas.dk Si vous connaissez la référence de l‟article, vous pourrez être servi plus rapidement. Vous pouvez acheter vos pièces de rechange auprès des distributeurs de notre réseau. Consultez notre site pour trouver votre distributeur le plus proche.
  • Page 30 Attention ! Lames en rotation L'utilisation de la machine sur un terrain en pente est dangereuse !N'utilisez la machine que dans les endroits où sa manipulation peut se faire en toute sécurité. Les engrenages sont déjà lubrifiés à la livraison. Néanmoins, assurez-vous toujours qu‟ils sont correctement lubrifiés avant chaque utilisation.
  • Page 31: Assemblage

    Assemblage 1. Contenu de la boîte 1. Motoculteur 7. Porte-câbles 2. Lame, droite/gauche 8. Poignée de transport avant 3. Section supérieure de la 9. Protège-lame, droite/gauche poignée 10. Douille pour roue 4. Section inférieure de la 11. Patin de profondeur avec poignée x2 goupille fendue 5.
  • Page 32: Vêtements

    Vêtements Lorsque vous utilisez la machine, portez des vêtements ajustés, de solides gants de travail, des protège-tympans et des bottes antidérapantes avec coques en acier. Utilisation du motoculteur Assurez-vous que le motoculteur est positionné sur une surface plane, avec les roues de support abaissées avant de démarrer.
  • Page 33: Réglage De La Poignée

    Il est généralement nécessaire de passer le motoculteur deux à trois fois dans différentes directions sur une même portion de terrain. Ne retournez pas une terre très mouillée, car des blocs de terre difficiles à désintégrer peuvent se former. Réglage de la poignée Fig 15 Vous pouvez ajuster l‟angle de la poignée.
  • Page 34: Nettoyage Du Motoculteur

    LX 550B Démarrage Fig 17B 1. Réglez la commande d‟accélération (papillon des gaz) au maximum. 2. Positionnez le papillon des gaz au maximum. Déplacez le levier du papillon à fond vers la gauche. Le papillon n‟est pas nécessaire si le moteur est chaud. 3.
  • Page 35: Filtre À Air

    Filtre à air Inspecter et nettoyer régulièrement le filtre à air. Si le filtre n'a pas été nettoyé depuis longtemps, cela a une influence sur la prise de force du moteur et l'échappement. Voir Fig. 18. 1. Nettoyer la zone autour du filtre à air avant de le retirer. 2.
  • Page 36: Bruit, Vibrations Et Précautions

    Dépannage Le moteur ne démarre pas 1. Assurez-vous que la commande d‟alimentation est correctement réglée. 2. Vérifiez la bougie. 3. Assurez-vous que le réservoir est rempli d‟essence fraîche. 4. Reportez-vous aux instructions séparées sur le moteur pour tout autre dépannage. Le moteur ne fonctionne pas normalement 1.
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Machine LX 450TG LX 550 TG LX 550B Modèle de moteur Texas Powerline Texas Powerline B&S TG475 TG585 650 Series Largeur 60 cm 60 cm 60 cm Hauteur totale 120 cm 120 cm 120 cm Longueur totale 140 cm...
  • Page 38: Inhoud

    Specificaties .......................... 41 Reserveonderdelen u kunt een lijst van reserveonderdelen voor dit product vinden op onze website www.texas.dk. We kunnen u sneller van dienst zijn als u het serienummer kunt vermelden. Reserveonderdelen zijn te koop via ons dealernetwerk. Bezoek onze website om een dealer bij u in de buurt te vinden.
  • Page 39: Assemblage

    De tandwielen zijn bij levering gesmeerd, maar controleer vóór gebruik altijd of er nog voldoende vet op zit. De motor is bij levering niet met olie gevuld De freesmachine mag niet worden gebruikt voor andere doeleinden dan in deze handleiding beschreven zijn. Gebruik uitsluitend goedgekeurde accessoires en onderdelen.
  • Page 40: Kleding

    4. Afb.3. Bevestig de freesmessen. Verzeker u ervan dat de snijkanten naar voren wijzen. NB: linker en rechter freesmes zijn verschillend. 5. Afb.4. Bevestig het onderste handvat-gedeelte.Gebruik de bijgeleverde profielen en bouten. 6. Afb.5. Bevestig het bovenste handvat-gedeelte.Gebruik de bijgeleverde onderdelen set als getoond.
  • Page 41: Veiligheidszone

    Als de motor draait, mag de machine nooit op een andere manier worden bewogen dan waarvoor hij bij normaal gebruik bedoeld is. De freesmachine is ontworpen voor gebruik in moestuinen en bloemperken. De machine kan met diverse accessoires worden uitgerust voor diverse taken. Zorg dat u deze handleiding goed gelezen en begrepen hebt alvorens met de machine te werken –...
  • Page 42: Starten En Stoppen Van De Motor

    De dieptebeugel kan op 3 verschillende hoogtes worden ingesteld. Hoe dieper de beugel in de grond steekt, hoe dieper de freesmessen snijden en hoe langzamer de machine beweegt. Correct instellen van de freesdiepte resulteert in aanzienlijk minder inspanning. De dieptebeugel moet altijd worden aangepast aan de grondsoort. Wij bevelen aan verschillende dieptes te testen, om te ontdekken welke het beste werkt.
  • Page 43: De Olie Verwisselen

    De olie verwisselen De olie moet de eerste keer na 5 uur gebruik worden verwisseld en daarna eens per jaar. 1. Laat de motor 5 minuten draaien om de olie warm te maken. De olie loopt dan makkelijker en kan hierdoor grondiger verwisseld worden. 2.
  • Page 44: Opslaan Van De Machine

    Opslaan van de machine Als de machine gedurende langere tijd stil komt te staan, dienen de instructies hieronder te worden gevolgd. Dit zal de levensduur van de machine aanzienlijk verlengen. Spoel aarde en vuil weg met een tuinslang. Verwijder gras e.d. van de rotorschacht. Veeg het chassisnummer alleen schoon met een vochtige doek, om slijtage te voorkomen.
  • Page 45 Specificaties Machine LX 450TG LX 550 TG LX 550B Motor model Texas Powerline Texas Powerline B&S TG475 TG585 650 Series Totale breedte 60 cm 60 cm 60 cm Totale hoogte 120 cm 120 cm 120 cm Totale lengte 140 cm...
  • Page 46 Dane techniczne ........................49 Części zamienne Wykaz części zamiennych dla tego produktu można znaleźć na naszej stronie internetowej www.texas.dk Będziemy mogli obsłużyć Cię szybciej, jeśli będziemy znali numer pozycji.Części zamienne można zakupić w sieci naszych dilerów.Prosimy odwiedzić naszą stronę internetową, aby odnaleźć...
  • Page 47: Montaż

    Przekładnia została przed wysyłką wstępnie przesmarowana. Jednakże przed każdym użyciem należy zadbać o to, aby była dobrze nasmarowana. Silnik nie został w fabryce napełniony olejem. Glebogryzarki nie można używać do innych celów, niż te, które zostały opisane w tej instrukcji obsługi. Należy używać...
  • Page 48: Ubranie Robocze

    3. Rys.2. Zamocuj osłony ostrzy. Użyj dostarczonych śrub. Uwaga: Lewa i prawa osłona różnią się od siebie. 4. Rys.3. Zamontuj ostrza. Zadbaj o to, aby ich ostre krawędzie były skierowane do przodu. Uwaga: Lewe i prawe zespoły ostrzy różnią się od siebie. 5.
  • Page 49: Strefa Bezpieczeństwa

    Uruchomić silnik zgodnie z instrukcjami podanymi dalej. Odsunąć się od poruszających się części maszyny Gdy silnik pracuje, nie należy podejmować prób przesunięcia maszyny w inny sposób, niż zgodny z jej normalnym zastosowaniem. Glebogryzarka została zaprojektowana do kultywacji ogrodów warzywnych oraz kwietników. Kultywator ten można również...
  • Page 50: Uruchamianie I Zatrzymywanie Silnika

    Podczas pracy może być konieczne podniesienie zespołu kół, jako że jest on połączony z regulatorem głębokości uprawy.Nacisnąć pedał znajdujący sie po prawej stronie od kół podpierających i ustawić zespół kół/regulator głębokości w jednym z 3 dostępnych położeń. Regulator głębokości uprawy może być ustawiony na 3 różne głębokości. Im głębiej narzędzie wchodzi w glebę, tym głębiej pracują...
  • Page 51: Czyszczenie Glebogryzarki

    Podczas pracy na kierownicę mogą przenosić się wibracje. Dlatego zalecamy przerwy w pracy co 2 godziny. Czyszczenie glebogryzarki Po użyciu glebogryzarkę należy wyczyścić. Do zmycia ziemi i brudu można użyć węża ogrodowego. Usunąć wszelką trawę, itd. z wału wirnika. Tabliczkę znamionową powinno się czyścić...
  • Page 52: Utrzymanie Świecy Zapłonowej

    Utrzymanie świecy zapłonowej  Zdejmij nasadkę świecy zapłonowej.  Usuń ze świecy zapłonowej wszelkie osady za pomocą szczotki.  Wykręć świecę zapłonową za pomocą klucza do świec.  Sprawdź, czy izolacja jest w nienagannym stanie.  Oczyść świecę zapłonową za pomocą drucianej szczotki. ...
  • Page 53: Hałas, Wibracje I Środki Zapobiegawcze

    6. Zawsze zakładaj dopasowane ubrania robocze, mocne rękawice robocze, ochraniacze na uszy i nieślizgające się buty ze stalowymi wzmocnieniami na czubkach. 7. Po każdych 2 godzinach pracy rób 30-minutowe przerwy. Dane techniczne Texas Powerline Texas Powerline B&S Model silnika TG475...
  • Page 54 Технические характеристики ....................58 Запчасти Список запчастей для данного изделия можно найти на нашем сайте. www.texas.dk Мы сможем обслужить вас быстрее, если вы будете знать номера запчастей. Для приобретения запчастей, обращайтесь к одному из наших дилеров. Для нахождения ближайшего к вам...
  • Page 55 Осторожно! Вращающиеся фрезы Использовать культиватор на крутых склонах опасно! Работайте с культиватором только там, где можете им безопасно управлять! Зубчатые передачи предварительно смазаны при поставке. Однако всегда следите, чтобы они были смазаны перед эксплуатацией. Двигатель не заполнен маслом. Запрещается использовать культиватор не по назначению, указанному в этом...
  • Page 56: Сборка

    Сборка 1. Оглавлен 1. Культиватор 9. Защита фрезы, 2. Фреза, правая/левая правая/левая 3. Секция верхней ручки 10. Втулка колеса 4. Секция нижней ручки, х2 11. Регулятор глубины с 5. Монтаж узла ручки шплинтом 6. Пластиковая защита с 12. Монтажный набор для зажимами...
  • Page 57: Спецодежда

    Спецодежда Для работы с культиватором следует надевать плотно прилегающую рабочую одежду, плотно прилегающие рабочие перчатки, средства защиты органов слуха и ботинки с нескользящей подошвой и стальным носком. Эксплуатация культиватора Прежде чем запускать культиватор, убедитесь, что он расположен на горизонтальной поверхности и его колеса опущены. Перед...
  • Page 58: Регулировка Ручки

    Обычно необходимо сделать 2-3 прохода культиватором на некотором отрезке земли в различных направлениях. Не культивируйте очень влажную почву, поскольку образуются комки грунта, которые будет трудно разбить. Регулировка ручки Рис. 15 Угол ручки можно регулировать. Для этого используйте два маховика ручки, чтобы установить...
  • Page 59: Очистка Культиватора

    Останов двигателя 1. Установите регулятор дроссельной заслонки на "низкие обороты" и дайте двигателю поработать около 30 секунд. 2. Когда двигатель работает на холостых оборотах, установите дроссель на полную остановку. LX 550B начало Рис. 17 B 1. Установите рычаг дросселя на ручке на максимум. 2.
  • Page 60: Обслуживание Воздушного Фильтра

    Помните, что утилизация отработанного масла должна выполняться с соблюдением норм по защите окружающей среды.Масло и набор с масляным насосом не входят в комплект. Обслуживание воздушного фильтра Регулярно проверяйте и прочищайте воздушный фильтр. Невыполнение этого требования ухудшит эксплуатационные характеристики двигателя и может повредить его.
  • Page 61: Этикетки

    Этикетки На культиваторе закреплены следующие ярлыки Рис. 19 Устранение неисправносте Двигатель не запускается 1. Убедитесь, что уровень топлива установлен правильно. 2. Осмотрите свечу зажигания. 3. Проверьте достаточное количество свежего бензина в баке. 4. Дополнительные инструкции по устранению неисправностей приведены в отдельном...
  • Page 62: Технические Характеристики

    Технические характеристики Культиватор LX 450TG LX 550 TG LX 550B Модель двигателя Texas Powerline Texas Powerline B&S TG475 TG585 650 Series Oбщая ширина 60 cm 60 cm 60 cm Общая высота 120 cm 120 cm 120 cm Общая длина 140 cm...
  • Page 63 Obsah - CZ Obsah ..........................59 Bezpečnostní zásady ......................59 Montáţ ..........................60 Oděv ............................. 61 Pouţívání kultivátoru......................61 Bezpečnostní oblast ......................62 Nastavení řídítek ........................62 Nastavení sestavy koleček / hloubkové lyţiny ..............62 Spuštění a vypnutí motoru ....................62 Čištění...
  • Page 64 Uţivatel by měl být před prvním pouţitím stroje poučen o jeho pouţívání prodejcem nebo jinou kvalifikovanou osobou Uţivatel stroje zodpovídá za bezpečnost osob v okolí. Nikdy nepouţívejtestroj, pokud jsou v jeho blízkosti další lidé, zejména děti, nebo zvířata. Stroj nesmějí pouţívat nezletilé osoby. Stroj byste měli půjčovat pouze osobám, které...
  • Page 65: Oděv

    mělo být upevněno na pravé straně páky. Lanko vedoucí přes zadní plastový chránič by mělo být upevněno na levé straně páky. Poznámka: Zkontrolujte, ţe jsou páky nasazeny správně. 10. Obr.9. Nasaďte plynovou páku na pravou část řídítek. 11. Upevněte drţáky lanek. K zajištění lanek pouţijte dodané drţáky. 12.
  • Page 66: Bezpečnostní Oblast

    odstranit veškeré překáţky. Nikdy s kultivátorem necouvejte proti zdi, stromu nebo jiné pevné překáţce. Bezpečnostní oblast Kdyţ je motor v chodu, nikdy během provozování stroje neopouštějte bezpečnostní zónu označenou červeně Obr.14. Pokud potřebujete opustit bezpečnostní zónu, například pro připojení vybavení, nejprve vypněte motor. Obvykle je zapotřebí...
  • Page 67: Čištění Kultivátoru

    Zastavení motoru 1. Nastavte ovládání plynu na "pomalu" a nechte motor běţet po dobu cca. 30 sekund. 2. Kdyţ je motor na volnoběh, posuňte ovládání plynu do polohy zastavení. LX 550TG Start Obr.17A 1. Nastavte ovládání plynu na max. 2. Pozice ovládání plynu na max. Nastavte páku plynu zcela doleva.Sytič není zapotřebí, kdyţ...
  • Page 68: Údrţba Vzduchového Filtru

    Údržba vzduchového filtru Vzduchový filtr pravidelně kontrolujte a čistěte. Nedodrţení této podmínky můţe ovlivnit výkon motoru a poškodit ho. Obr.18. 1. Před vyjmutím filtru lehce očistěte jeho okolí. 2. Vyjměte kryt. 3. Opatrně odstraňte papírový filtr (2) a zkontrolujte ho. Vyčistěte filtr měkkým kartáčkem.
  • Page 69: Řešení Problémů

    Řešení problémů Motor nenastartuje: 1. První Podívejte se na regulování plynu je nastaven správně. 2. Druhý Podívejte se na zapalovací svíčky. 3. Třetí Ujistěte se, ţe je čerstvým palivem v nádrţi. 4. Viz samostatný motor příručka pro další řešení potíţí. Motor má...
  • Page 70: Technické Specifikace

    Technické specifikace Stroj LX 450TG LX 550 TG LX 550B Texas Powerline Texas Powerline B&S Výrobce motoru TG475 TG585 650 Series Celková šířka 60 cm 60 cm 60 cm Celková výška 120 cm 120 cm 120 cm Celková délka 140 cm...
  • Page 71 Müra-, vibratsiooni- ning ettevaatusabinõud ................. 73 Spetsifikatsioon ........................74 Tagavaraosad Sellele toote tagavaraosade loendi leiate meie veebilehelt www.texas.dk Suudame teid kiiremini teenindada, kui te teate artiklinumbrit. Tagavaraosi on võimalik osta meie edasimüüjate võrgustikust. Loodame, et naudite oma uue mullafreesi kasutamist. Oleme kindlad, et see masin täidab kõik teie ootused.
  • Page 72: Paigaldus

    Ülekandemehhanism on tarnimisel juba õlitatud. Veenduge enne iga kasutamist, et ülekandemehhanism on korralikult õlitatud. Mootor ei ole õliga eeltäidetud. Mullafreesi ei tohi kasutada kasutusjuhendis kirjeldatust erinevatel eesmärkidel. Kasutage ainult heakskiidetud lisatarvikuid ja tagavaraosi. Heakskiitmata osade paigaldamine võib olla ohtlik ning on seetõttu keelatud. Tootja ei võta endale vastutust õnnetuste ega muu kahju korral, mis on põhjustatud mitte- originaalvaruosade kasutamisest.
  • Page 73: Riietus

    4. Joonis 3. Paigaldage terad. Jälgige, et terade teravad servad oleksid suunatud ette. NB! Vasak- ja parempoolsed terad on erinevad. 5. Joonis 4. Paigaldage juhtraua alumine sektsioon. Kasutage kaasasolevaid kinnitusi ja polte. 6. Joonis 5. Paigaldage juhtraua ülemine sektsioon.Kasutage kaasasolevaid kinnitusi ja polte.
  • Page 74: Turvaala

    Kdyţ motor běţí, nepokoušejte se nikdy pohybovat strojem jinak, neţ je zamýšleno pro běţné pouţití. Mullafrees on mõeldud kasutamiseks köögiviljaaedades ja lillepeenardel. Mullafreesile saab kinnitada erinevateks töödeks mitmeid lisaseadmeid ja –tarvikuid. Veenduge, et te olete enne masina kasutamist viinud end kurssi käesoleva juhendiga, eriti mootori käivitamist ja seiskamist puudutavate toimingutega.
  • Page 75: Mootori Käivitamine Ja Seiskamine

    Sügavuspiirajat saab seadistada kolmele erinevale sügavusele. Mida sügavamale see pinnasesse ulatub, seda sügavamal töötavad freesimislabad ja seda aeglasemalt liigub masin edasi. Õige freesimissügavuse määramine vähendab oluliselt vajaminevat pingutust. Sügavuspiiraja tuleb seadistada vastavalt pinnase omadustele. Soovitame katsetada erinevate sügavustega, et näha milline neist kõige paremini sobib. Mootori käivitamine ja seiskamine PIDAGE MEELES: kontrollige enne kasutamist alati õlitaset.
  • Page 76: Mullafreesi Puhastamine

    Mullafreesi puhastamine Mullafreesi peab pärast kasutamist puhastama. Kasutage mulla ja mustuse mahapesemiseks aiavoolikut. Eemaldage kogu rohi jm rootori teljelt. Kerenumbrit võib puhastada ainult niiske lapiga, et vältida selle asjatut kulumist. Vältige puhastamisel kõrgsurvepesuri kasutamist. Õli vahetamine Esmane õlivahetus tuleb teostada esimese 5 töötunni möödudes ning edasipidi kord aastas. 1.
  • Page 77: Hoiundamine

     Keerake süüteküünal süüteküünlavõtmega lahti.  Kontrollige, kas isolatsioon on terve.  Puhastage süüteküünal traatharjaga.  Mõõtke elektroodi kontaktivahet. Vältige elektroodi vigastamist. Vahe peaks olema: 0,7–0,8 mm.  Paigaldage süüteküünal tagasi. Kui süüteküünal on vigastatud, asendage see uuega.  8.Paigaldage süüteküünlakork tagasi. Hoiundamine Kui te masinat tõenäoliselt pikema aja jooksul ei kasuta, järgige allpool toodud juhtnööre.
  • Page 78: Spetsifikatsioon

    6. Kandke alati keha lähedale hoidvaid tööriideid, tugevaid töökindaid, kuulmekaitseid ja mittelibisevaid terasninaga saapaid. 7. Tehke iga 2 töötunni möödudes 30-minutiline puhkepaus. Spetsifikatsioon Masin LX 450TG LX 550 TG LX 550B Texas Powerline Texas Powerline B&S Mootori mudel TG475 TG585 650 Series üldLaius...
  • Page 79: Saturs - Lv

    Specifikācijas ........................82 Rezerves daļas Šī raţojuma rezerves daļu sarakstu var atrast mūsu tīmekļa vietnē. www.texas.dk Mēs varam sniegt jums pakalpojumu ātrāk, ja jums ir zināms pozīcijas numurs.Jūs varat iegādāties rezerves daļas mūsu izplatītāju tīklā.Apmeklējiet mūsu tīmekļa vietni, lai atrastu sev vajadzīgāko.
  • Page 80 Mehānismi tiek piegādāti iepriekš ieeļļoti. Tomēr pirms katras lietošanas pārliecinieties, ka tie ir labi ieeļļoti. . Motors nav iepriekš uzpildīts ar eļļu. Augsnes frēzi nedrīkst izmantot citam mērķim, kā tikai šajā lietotāja rokasgrāmatā paredzētajam. Izmantojiet tikai pilnvarota piegādātāja piederumus un rezerves daļas. Nepilnvarota piegādātāja daļas uzstādīt var būt bīstami, tādēļ...
  • Page 81: Apģērbs

    4. Attēls 3. Uzstādiet asmeņus. Raugieties, lai asmeņu asās malas būtu vērstas uz priekšu.NB: kreisās un labās puses asmeņi ir atšķirīgi. 5. Attēls 4. Uzstādiet roktura apakšējo daļu.Izmantojiet piegādātās montāţas detaļas un skrūves. 6. Attēls 5. Uzstādiet roktura augšējo daļu.Izmantojiet attēlā redzamo montāţas komplektu.
  • Page 82: Drošības Zona

    Kad darbojas motors, nekad nemēģiniet izkustināt mašīnu citādi, kā vien paredzēts parastā lietošanā. Augsnes frēzei var uzstādīt arī piederumus daţādiem mērķiem. Rūpējieties, lai pirms mašīnas lietošanas jūs būtu iepazinies ar šīm instrukcijām, it īpaši ar motora iedarbināšanas un apturēšanas procedūru. Attēls 12: Sajūga svira roktura kreisajā...
  • Page 83: Motora Iedarbināšana Un Izslēgšana

    Motora iedarbināšana un izslēgšana ATCERIETIES: pirms iedarbināšanas vienmēr pārbaudiet eļļas līmeni. Eļļas līmenim ir jābūt starp „min.” un „max.” atzīmēm uz mērstieņa. Vienmēr izmantojiet SAE-30 kategorijas eļļu. Izmantojiet tikai bezsvina benzīnu ar 95. oktānskaitli. Nekad nepārpildiet benzīna tvertni. Brīdinājums: Dzinēja iedarbināšanas laikā stāviet ārpus svītrotās zonas! Darbinot dzinēju, vienmēr stāviet punktotajā...
  • Page 84: Eļļas Maiņa

    Eļļas maiņa Eļļa sākotnēji ir jāmaina pēc 5 darba stundām, bet pēc tam – reizi gadā. 1. Lai eļļa uzsiltu, ļaujiet motoram darboties 5 minūtes. Tādējādi eļļa iztek daudz vieglāk, kā arī eļļas maiņa ir pilnīgāka. 2. Pēc 5 minūtēm izslēdziet motoru. Noņemiet aizdedzes sveces uzgali. Izteciniet eļļu, atskrūvējot noteces aizgriezni.
  • Page 85: Glabāšana

    Glabāšana Ja mašīnu ir paredzēts glabāt ilgu laiku nelietojot, ievērojiet tālāk aprakstītās instrukcijas. Tādējādi nodrošināsiet mašīnai ilgāku kalpošanas laiku.Lai noskalotu zemi un netīrumus, izmantojiet dārza šļūteni. Novāciet zāli u. c. no rotora vārpstas. Lai izvairītos no nodilšanas, šasijas numurs ir jātīra tikai ar mitru drānu. Tīrīšanas laikā izvairieties izmantot augstspiediena mazgātāju.
  • Page 86: Specifikācijas

    Specifikācijas Mašīna LX 450TG LX 550 TG LX 550B Motora modelis Texas Powerline Texas Powerline B&S TG475 TG585 650 Series Kopējais platums 60 cm 60 cm 60 cm Augstums 120 cm 120 cm 120 cm Kopējais garums 140 cm 140 cm 140 cm Kopējais svars...
  • Page 87 Specifikacije .......................... 89 Rezervni deli Seznam rezervnih delov za ta izdelek je na naši spletni strani www.texas.dk Če poznate številko dela, vam lahko hitreje ustreţemo. Rezervne dele lahko kupite pri naših zastopnikih. Obiščite našo spletno stran, da boste našli vam najbliţjega.
  • Page 88: Sestavljanje

    Zobniki so dobavljeni prednamazani. Vendar se pred vsako uporabo prepričajte, da so dobro podmazani. Motor ni vnaprej napolnjen z oljem. Prekopalnika ne smete uporabljati za druge namene kot za tiste, ki so opisani v tem uporabniškem priročniku. Uporabljajte le odobrene dodatke in rezervne dele. Nameščanje neodobrenih delov je lahko nevarno in zato ni dovoljeno.
  • Page 89: Oblačila

    3. Namestite rezila. Pazite, da bodo ostri robovi rezil obrnjeni naprej. Pozor: Levo in desno rezilo se razlikujeta. 4. Namestite del s spodnjo ročico. Uporabite priloţene nosilce in vijake. 5. Namestite del z zgornjo ročico.Uporabite priloţeni komplet za sestavljanje, kot je prikazano.
  • Page 90: Upravljanje Prekopalnika

    Upravljanje prekopalnika Zagotovite, da je pred zagonom naprava na ravni površini in da so podporna kolesa spuščena Pred uporabo naprave odstranite vse tujke z delovnega območja. Kamenje, steklo, veje in podobno lahko prekopalnik poškodujejo. Preverite tudi, ali so vsi vijaki na prekopalniku zategnjeni. Zaţenite motor v skladu s spodnjimi navodili.
  • Page 91: Prilagajanje Ročaja

    Prilagajanje ročaja Sl. 15. Kot ročaja je mogoče prilagoditi. Uporabite dvoročno kolo, da bi nastavili enega od 3 razpoloţljivih poloţajev.Ročaj je mogoče med transportom prestaviti naprej. Pozor: Pazite, da se pri zlaganju ne bodo ujeli kabli Prilagajanje sklopa s kolesi / globinskega drsala Sl.
  • Page 92: Vzdrţevanje Svečke

    1. Plin nastavite na "nizko" in za pribliţno 30 sekund zaţenite motor. 2. Ko motor teče v nevtralnem teku, nastavite plin do konca. Med uporabo lahko po ročaju potujejo vibracije. Zato vam priporočamo, da vsaki 2 uri počivate. Vzdrževanje svečke ...
  • Page 93: Ukrepi Proti Hrupu, Vibracijam In Varnostni Ukrepi

    6. Vedno nosite tesno prilegajoča se oblačila, delavske rokavice, ščitnike za ušesa in nedrseče škornje z ojačanimi konicami. 7. Vsaki dve uri dela si privoščite 30 minut počitka. Specifikacije Naprava LX 450TG LX 550 TG LX 550B Texas Powerline Texas Powerline B&S Model motorja TG475 TG585 650 Series Skupna širina...
  • Page 94 Benzyna Glebogryzarka • Мотокультиватор • Benzínový kultivátor • Bensiin Kultivaator • Kultivators Motoru • Bencin kultivator • LX450TG - LX550TG - LX550B Er fremstillet i overensstemmelse med følgende direktiver • Is in compliance with following directives • Steht im Einklang mit den folgenden Richtlinien • Conforme aux directives suivantes • Voldoet aan de volgende richtlijnen •...

Ce manuel est également adapté pour:

Lx550tgLx550b

Table des Matières