Aftør spildt benzin før start af motoren. Den kan forårsage brand eller eksplosion! Når De har registreret Deres produkt, sørger Texas for at Vær opmærksom på mulige farer ved arbejde på tilknytte relevant information til produktet. Derudover kan vanskelig jord, f.eks. meget stenet eller hård jord.
Diverse Sørg for godt fodfæste og hold godt fast i håndtagene. Gå, løb aldrig. Gearene leveres smurte. Sørg dog for, at alt er smurt korrekt før hver brug. Undlad at betjene udstyret med bare fødder eller Der er ikke for fyldt olie på motoren. iført sandaler.
Betjening Gearkasse Gearkassen er permanent smurt på fabrikken, åben aldrig Vær opmærksom på at maskinen er placeret på et gearkassen! jævnt underlag før start, med støttehjulene nedsænket. For at smøre gearkassen skal du gøre følgende: Inden brug skal alle fremmedlegemer fjernes fra området.
Olieskift Opbevaring • Olien bør skiftes første gang efter 5 timer, derefter mindst 1 Såfremt maskinen ikke skal anvendes over en gang om året. længere periode, bør følgende forskrifter overholdes. Det vil give din maskine en længere Lad motoren køre 5 minutter, så olien når at blive levetid.
Page 10
For purchase of spare parts, please contact your dealer.You By rear tillers, ensure that the blades are protected by will find a list of dealers on the Texas website. safety shield, only the part of the blades that works into the soil must be free.
Page 11
Maintenance and storage Assembly The engine shall be stopped when carrying out maintenance and cleaning operations, when changing tools Please follow the steps in figure: and when being transported by means other than under its (Actual model may vary from the illustration shown.) own power.
Page 12
Starting and stopping the engine forward or backwards. Only the Hobby 500BR and 500TGR are fitted with a reverse gear. Remember: Always check the oil level prior to use! Pay attention while reversing. It is important that the area is cleared, for any obstacle before reversing.
Page 13
Air filter maintenance Noise, vibration and precautionary measures Please inspect and clean the air filter on a regular basis. If Long-term exposure to noise levels exceeding 85 the filter has not been cleaned for a longer period, this will dB (A) are damaging. Always use ear defenders have influence on the engines power take-off and the when the machine is being used.
Page 14
Sie sofort die Ursache. Vibration ist im Eine Teileliste und Explosionszeichnungen für das jeweilige allgemeinen ein Hinweis auf Beschädigung. Teil sind auf unserer Website www.texas.dk zu finden. Lösen Sie die Hebel, stellen Sie den Motor ab und entfernen Sie die Zündkerze, solange die Einheit Wenn Sie die Teilenummern selbst ermitteln, erleichtert das unbeaufsichtigt ist.
Sicherer Umgang mit Benzin Zusammenbauanweisungen Seien Sie äußerst vorsichtig beim Umgang mit Benzin. Benzin ist äußerst leicht entzündlich und Bitte folgen Sie den Schritten in de Abbildung: Benzindämpfe sind explosiv. (Das aktuelle Modell kann von der Abbildung abweichen) Wenn Benzin auf Ihren Körper oder auf Ihre Kleidung verschüttet wird, können schwere Inhalt der Verpackung: Verletzungen auftreten.
Bedienung der Gartenfräse Bodenverhältnisse eingestellt sein. Die optimale Arbeitstiefe können Sie durch Ausprobieren ermitteln. Kontrollieren Sie vor der Inbetriebnahme, dass das Schmierung des Getriebes Gerät auf ebenem Boden steht und die Stützräder heruntergelassen wurden Das Getriebe ist dauerhaft vom Hersteller geschmierte Alle in der Nähe befindlichen Fremdkörper sind zu worden, öffnen Sie niemals das Getriebegehause.
Ölwechsel Aufbewahrung • Der erste Ölwechsel sollte nach fünf Betriebsstunden Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, sind im erfolgen. Nach diesem ersten Ölwechsel reicht es, einmal Interesse einer langen Lebensdauer die jährlich das Öl zu ersetzen. nachstehenden Punkte zu beachten. •...
Page 18
Une liste des pièces de rechange de ce produit est immédiatement la cause. Les vibrations signalent disponible sur notre site Web www.texas.dk Si vous en général un dégât. connaissez la référence de l’article, vous pourrez être servi Mettez toujours les leviers au point mort, coupez le plus rapidement.
non-respect peut entraîner des blessures graves Baissez les gaz pendant l'arrêt du moteur et fermez voire mortelles. le robinet de combustible. Utilisation sûre de l'essence Instructions de montage Soyez extrêmement prudent lorsque vous manipulez de l'essence. L'essence est S'il vous plaît suivez les étapes décrites dans la figure: extrêmement inflammable et ses émanations sont (le modèle peut différer de l'illustration ci) explosives.
l'embrayage. Ne coupez pas trop l'embout du Pendant que le moteur tourne, ne tentez jamais de paquet. L'embout doit être le plus pointu possible. déplacer le motoculteur de manière autre que celle Desserrer les 2 vis (figure 13, a + b). prévue pour son utilisation normale.
s’écouler plus facilement et garantit une vidange • Rincez le motoculteur à l'aide de votre tuyau complète. d'arrosage pour éliminer la terre et les saletés. 2. Arrêtez le moteur après cinq minutes. Retirez le Retirez l'herbe, etc. de l'arbre de rotor. Le numéro protecteur de bougie.
Page 22
że wszystkie ruchome części całkowicie się Wykaz części zamiennych dla tego produktu można znaleźć zatrzymały. na naszej stronie internetowej www.texas.dk Będziemy Zachować najwyższą ostrożność podczas pracy na mogli obsłużyć Cię szybciej, jeśli będziemy znali numer zboczach.
Montaż urządzeń Podczas obchodzenia się z benzyną zachować ostrożność. Benzyna jest bardzo łatwo palna, a jej opary są wybuchowe. Proszę wykonać kroki przedstawione na rysunku: (W rzeczywistości urządzenie może się nieznacznie różnić). W razie rozlania benzyny na siebie lub na ubranie może dojść...
Praca z glebogryzarką Smarownie przekładni Przekładnia nasmarowana jest na stałe fabrycznie, nigdy nie Przed uruchomieniem ustawić maszynę na równej wolno jej otwierać. Nigdy nie wolno otwierać przekładni! W powierzchni z opuszczonymi kołami razie konieczności dodania smaru do przekładni należy: podpierającymi. Przed użyciem maszyny usunąć...
Wymiana oleju Przechowywanie Pierwszy raz należy wymienić olej po 5 godzinach pracy, a • Jeśli maszyna ma być magazynowana i następnie corocznie. nieużywana przez dłuższy okres, należy zastosować się do poniższych zaleceń. Zapewni to Włącz silnik na 5 minut, aby rozgrzać olej. Umożliwi dłuższy okres użytkowania maszyny.
Page 26
Schiţele cu piese de schimb pentru produsul respectiv se pot piesele mobile s-au oprit complet înainte de a face găsi pe pagina noastră web www.texas.dk În cazul în care orice lucrări de reparaţie, reglare sau inspecţie. găsiţi codurile de piese singur, acest lucru va facilita un Fiţi extrem de atent la operarea în pante.
Utilizaţi numai un recipient de benzină aprobat. Nu Asamblarea utilizaţi o sticlă de băutură răcoritoare sau asemănătoare! Vă rugăm să urmaţi paşii din figură: Stingeţi toate ţigările, ţigaretele, pipele şi alte surse (Modelul actual poate diferi de cel prezentat în figură.) de aprindere.
Pornirea şi oprirea motorului Fig 10 Pentru utilizarea mânerului negru, bara de control trebuie să fie mai întâi activată. Prin bascularea barei de control la dreapta sau la stânga şi, apoi, prin activarea Memento: manetei negre, cultivatorul se va mişca înainte sau înapoi. Verificaţi întotdeauna nivelul uleiului înainte de utilizare! numai 500BR hobby și 500TGR sunt echipate cu o unealtă...
Luaţi în considerare să eliminaţi uleiul uzat în mod ecologic. 2. Verificaţi dacă există combustibil proaspăt în Uleiul şi setul pompei de ulei nu este inclus în setul de rezervor. livrare. Cuţitele nu se rotesc Întreţinerea filtrului de aer 1. Verificaţi dacă între cuţite s-au blocat pietre. 2.
Page 30
Перечень деталей и пояснительные чертежи конкретного любые происшествия или риск, которому продукта можно найти подвергаются люди и их имущество. на нашем веб-сайте www.texas.dk Тщательно осмотрите местность, где будет Выполнить обслуживание будет проще, если вы сами поможете найти номера запчастей. использоваться оборудование. При...
Page 31
Оставляя установку без присмотра, всегда Никогда не выполняйте заправку внутри зданий возвращайте рычаги в исходное положение, или там, где пары бензина могут вступить в глушите двигатель и выкручивайте свечу контакт с источником воспламенения. зажигания. Храните бензин и располагайте двигатель Всегда глушите двигатель и убедитесь, что все подальше...
Ассамблея Спецодежда Пожалуйста, следуйте инструкциям на рисунке: Для работы с культиватором следует надевать плотно (Фактическая модель может отличаться от прилегающую рабочую одежду, плотно прилегающие изображения на картинке). рабочие перчатки, средства защиты органов слуха и ботинки с нескользящей подошвой и стальным носком. Комплект...
Сошника может быть установлен в 3 разных глубинах. Остановка двигателя Чем глубже он проникает в почву, тем глубже вспашки Установка дросселя на "низкий" и запустите лезвия будет работать, и тем медленнее машина будет двигатель в течение ок. 30 секунд. двигаться вперед. Установка правильного глубину Когда...
Обслуживание воздушного фильтра Устранение неисправносте Пожалуйста, проверять и чистить воздушный фильтр на Двигатель не запускается регулярной основе. Если фильтр не был очищен в 1. Убедитесь, что уровень топлива установлен течение длительного периода, это будет иметь влияние правильно. на двигатели отбора мощности и истощения. 2.
Технические характеристики Hobby модель Hobby 500B Hobby 500BR Hobby 500TG Hobby 500TGR Длина (мм) 1210 1210 1210 1210 Ширина (мм) Высота (мм) 1020 1020 1020 1020 Вес (кг) 41,5 42,5 передач вперед передачи заднего обрабатывать Регулируемый Регулируемый Регулируемый Регулируемый Рабочая ширина...
Page 39
Benzin havefræser • Gasoline cultivator • Benzin-Motorhacke • Motoculteur de jardin Essence • Glebogryzarka • Benzina cultivator Hobby 500B - Hobby 500BR - Hobby 500TG - Hobby 500TGR Er fremstillet i overensstemmelse med følgende direktiver • Is in compliance with the specifications of the machine directive and subsequent modifications •...