Inhalt Bevor Sie das Gerät benutzen ..................DE / AT / CH -2 Lieferumfang ........................DE / AT / CH -2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................DE / AT / CH -2 Zu Ihrer Sicherheit ......................DE / AT / CH -2 Signalsymbole ......................
Bevor Sie das Gerät benutzen Zu Ihrer Sicherheit Prüfen Sie nach dem Auspacken sowie vor jedem Gebrauch, ob Signalsymbole der Artikel Schäden aufweist. Gefahr Hohes Ri si ko! Sollte dies der Fall sein, benutzen Sie den Artikel nicht, sondern Missachtung der War nung kann zu Schä den für Leib benachrichtigen Sie bitte Ihren Händler.
Montage Gefahr Verpuffungsgefahr! Entzündliche Flüssigkeiten, die in die Glut gegossen Vorbereitung werden, bilden Stichflammen oder Verpuffungen. Gefahr Verletzungsgefahr! – Niemals Zündflüssigkeit wie Benzin oder Spiritus verwenden. Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu Pro- – Auch keine mit Zündflüssigkeit getränkten Kohlestücke auf blemen und Gefahren bei der Verwendung des Grills die Glut geben.
Siehe Abb. 8: Wenn Sie mit aufgelegtem Deckel (i) grillen möchten, neh- Legen Sie bei Bedarf den Deckel (i) auf. men Sie zuvor den Handgriff (g) vom Grillrost (f) ab. Sonst Zum Transport können Sie den Deckel mit den Klammern (c) schließt der Deckel nicht richtig (siehe Bild 9).
Dieses Produkt erfüllt die geltenden europäischen und na- tionalen Richtlinien (DIN EN 1860-1). Dies wird durch die CE Kennzeichnung bestätigt (entsprechende Erklärungen sind beim Hersteller hinterlegt). Technische Daten Produkt: Art. Nr. 02056, Tisch-Kugelgrill Gewicht: 2,9 kg Gesamtmaβe: (BxHxT) 41,5 x 55 x36 cm Grillfläche: Ø...
Page 8
DE / AT / CH - 6 91458 L1 i 20100120.indd 6 91458 L1 i 20100120.indd 6 20.01.2010 15:53:17 Uhr 20.01.2010 15:53:17 Uhr...
Page 9
Répertoire Avant d'utiliser l'appareil ......................CH/FR -2 Étendue de la livraison ......................CH/FR -2 Utilisation conforme aux prescriptions ................CH/FR -2 Pour votre sécurité ........................CH/FR -2 Symboles de signalisation ....................CH/FR -2 Consignes de sécurité ......................CH/FR -2 Montage ........................... CH/FR -3 Préparation ..........................
Avant d'utiliser l'appareil des dommages corporels. Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages Après le déballage et avant chaque utilisation, veuillez vérifier si causés par une utilisation non conforme aux prescriptions. l'article ne présente pas de dommage. Si c'était le cas, n'utilisez pas l'appareil, mais veuillez en infor- mer votre revendeur.
Montage viennent très brûlants pendant le fonctionnement si bien que tout contact peut causer de très graves blessures. Préparation – Garder suffisamment de distance par rapport aux pièces Danger Risque de blessure ! chaudes car tout contact peut causer de très graves bles- Le non-respect des instructions peut causer des pro- sures.
Mettre en place le barbecue Si vous souhaitez faire des grillades avec le couvercle posé, retirez d'abord la poignée (g) de la grille (f). Sinon, le Attention Risque de dommage ! couvercle ne se ferme pas correctement (Cf. Fig 9). Pendant l'utilisation, des vissages peuvent se des- Pour l'extraction de la vapeur, vous pouvez ouvrir le coulis- serrer petit à...
Service Pour les questions techniques, veuillez vous adresser au ser- Produit : N° réf. 02056, vice après-vente. Ce produit a été fabriqué et emballé avec mi- Barbecue boule de table nutie. Cependant, s'il devait y avoir une raison de réclamation,...
Prima d'impiegare l'apparecchio Per la vostra incolumità Controllare se l'articolo presenta danni dopo averlo disimballato Simboli di segnalazione e prima di ogni utilizzo. Pericolo Alto rischio ! Se l'articolo presenta danni, non utilizzarlo, bensì rivolgersi al Il non rispetto della segnalazione di avvertimento può proprio rivenditore.
Montaggio – Non indossare indumenti con maniche larghe. Preliminari – Utilizzare solo accenditori secchi o speciali accenditori liquidi per grill in conformità alla norma EN 1860-3 come accendi- Pericolo Pericolo di lesioni! fuoco. L'inosservanza delle istruzioni può causare problemi – Prima di pulire o metter via il grill, farlo raffreddare del tutto.
Come installare il grill Pulizia e manutenzione Il vostro grill è prodotto con materiali di alta qualità. Per pulire e Attenzione –Pericolo di danneggiamento! curare le superfici si prega di osservare le seguenti note: Durante l'uso si possono allentare poco a poco gli avvitamenti e limitare la stabilità...
Servizio assistenza Nel caso di domande di carattere tecnico si prega di rivolgersi al Prodotto: Codice articolo 02056, Servizio assistenza. Questo prodotto è stato prodotto e imbal- grill sferico da tavolo lato accuratamente. Se, ciononostante, vi fosse motivo di recla-...
Voor de ingebruikneming van het Gebruik het artikel alleen op de manier die is beschreven in de gebruiksaanwijzing. Elk ander gebruik geldt als niet reglemen- apparaat tair en kan leiden tot materiële schade of zelfs tot lichamelijke letsels. Kijk na het uitpakken en voor elk gebruik na of het artikel schade vertoont.
Montage den. Voorbereiding – Houd voldoende afstand tot de hete onderdelen, aangezien elk contact kan leiden tot de meest ernstige brandwonden. Gevaar, gevaar voor verwondingen! – Draag voor het grillen steeds grill- of keukenhandschoenen. Het niet naleven van de instructies kan leiden tot pro- –...
Grill plaatsen Onderhoud en reiniging De grill is vervaardigd van hoogwaardig materiaal. Neem de vol- Opgelet, beschadigingsgevaar gende instructies in acht voor de reiniging en het onderhoud van Tijdens het gebruik kunnen de schroeven geleidelijk de oppervlakken: aan los komen te zitten en de stabiliteit van de grill in het gedrang brengen.
Technische gegevens Service Product: Art. nr. 02056, tafel-kogelgrilll Bij technische vragen dient u zich tot de klantendienst te wen- Gewicht: 2,9 kg den. Dit product werd zorgvuldig vervaardigd en verpakt. Hebt...