Page 1
Faucheuses à disques EasyCut R 360 (à partir du n° machine: 888 544) N° de commande: 150 000 146 03 fr 26.05.2016...
Page 2
Pos : 1 /BA/Konfor mitäts er kl ärungen/Eas yC ut/Neu ab 2010Eas yC ut R 360 @ 453 \mod_1464012034773_64.doc x @ 3080153 @ @ 1 Déclaration de conformité CE Nous Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG Heinrich-Krone-Str. 10, D-48480 Spelle déclarons par la présente en tant que fabricant du produit mentionné ci-après, sous notre responsabilité...
Sommaire Pos : 3 /Ü berschriften/Ü bers chriften 1/F-J/Inhalts verzeic hnis @ 31\mod_1251969952727_64.doc x @ 302163 @ 1 @ 1 Sommaire Pos : 4 /BA/Inhalts verz eichnis Spr ac henneutr al @ 10\mod_1221574899104_0.doc x @ 135493 @ @ 1 Sommaire ..............................3 Informations Concernant Ce Document ....................
Page 4
Sommaire Arbre à cardan ..........................27 6.4.1 Ajustage de la longueur ......................27 Mise en service ............................. 29 Attelage au tracteur .......................... 29 Système hydraulique ........................30 7.2.1 Consignes de sécurité spéciales ....................30 7.2.2 Raccordement des conduites hydrauliques ................30 Arbre à...
Page 5
Sommaire 12.2 Engrenage d'entraînement de la faucheuse ..................60 12.3 Contrôle du niveau d'huile et vidange de l'huile du mancheron de fauchage ........61 12.3.1 Vidange de l'huile ........................61 12.3.2 Contrôle du niveau d’huile ......................61 Maintenance - Remplacement des Couteaux ..................62 13.1 Contrôle des lames de coupe et du support de couteaux..............
Page 6
Cette notice d'utilisation est valable pour les faucheuses à disques de la série : EasyCut R 360 Pos : 8.1 /Ü bers chriften/Ü bersc hriften 2/K- O/N/N ac hbes tell ung (N achbestellung di es es D okuments) @ 349\mod_1436355974813_64.doc x @ 2625863 @ 2 @ 1 Renouvellement de commande Pos : 8.2 /BA/Zu di es em D okument/N ac hbest ellung_T ext @ 349\mod_1436355830140_64.doc x @ 2625833 @ @ 1...
Informations Concernant Ce Document Pos : 14.5 /BA/Z u diesem Dokument/Richtungsangaben_mit Ü berschrift 3. Ebene @ 311\mod_1418209262291_64.doc x @ 2405465 @ 3 @ 1 2.5.2 Indications de direction Les indications de direction figurant dans le présent document, comme avant, arrière, gauche et droite, s'appliquent toujours dans le sens de la marche.
Page 8
Informations Concernant Ce Document Pos : 14.16 /Ü bersc hriften/Z wis chenübers chriften/P-T/Symbole in Abbildungen @ 336\mod_1430121455379_64.doc x @ 2557568 @ @ 1 Symboles dans les figures Pos : 14.17 /BA/Z u dies em D okument/D arstellungs mittel_Ü bersicht Symbole_BA @ 329\mod_1427193088297_64.doc x @ 2521566 @ @ 1 Les icônes suivants sont utilisés pour la visualisation des composants et des actions: Icône Explication...
Page 9
Informations Concernant Ce Document Pos : 14.19 /Ü bersc hriften/Z wis chenübers chriften/U-Z/Warnhinweis e_Z u diesem D okument @ 337\mod_1430720690194_64.doc x @ 2563364 @ @ 1 Indications d'avertissement Pos : 14.20 /BA/Z u dies em D okument/Warnhinweis e_Z u di esem Dokument_T ext @ 337 \mod_1430720301162_64.doc x @ 2563333 @ @ 1 Avertissement AVERTISSEMENT! - Type et source du danger! Effet: Danger de mort, graves dommages matériels.
Sécurité Pos : 24.1 /BA/Sicher heit/Personalqualifi kati on und -sc hul ung @ 0\mod_1195639383185_64.doc x @ 1134 @ 3 @ 1 3.3.1 Qualification et formation du personnel L'utilisation, l'entretien et la maintenance de la machine sont réservés aux personnes formées et connaissant les dangers qui y sont liés.
Sécurité Pos : 24.5 /BA/Sicher heit/Sic her heits- und U nfall ver hütungs-Vorschriften Swadr o_Ladewag en_Eas yC ut @ 73\mod_1308298589597_64.doc x @ 655491 @ 2 @ 1 Directives en matière de sécurité et prescriptions de prévention des accidents En plus des consignes figurant dans cette notice d'instructions, respecter les prescriptions générales de sécurité...
Sécurité Pos : 24.7 /BA/Sicher heit/Angebaute Ger äte/Ger äte angebaut Eas yC ut @ 3\mod_1204552588996_64.doc x @ 70750 @ 2 @ 1 Appareils montés Lors de l'accouplement et du désaccouplement d'appareils au niveau du tracteur, il est nécessaire de procéder avec une prudence particulière ! Les différents appareils utilisés ne seront accouplés qu'aux dispositifs appropriés (par exemple l'attelage trois points) et seront sécurisés (pour le transport et l'utilisation) de manière à...
à temps. Les pièces de rechange doivent satisfaire au minimum aux spécifications techniques définies par le fabricant de l'appareil ! Les pièces de rechange KRONE d'origine garantissent cette conformité ! Pos : 24.16 /BA/Sic herheit/Wartung/Wartung Z usatz Sc hneidwekz euge @ 12\mod_1224578273531_64.doc x @ 151589 @ @ 1 Lorsque vous changez les outils de travail comportant des tranchants, utilisez un outillage approprié...
Sécurité Pos : 26 /BA/Sic her heit/Ar beiten i m Ber eich von Hoc hs pannungsleitungen (2 016- 05- 17 11:35:05) @ 11\mod_1223357468516_64.doc x @ 145503 @ 2 @ 1 3.11 Travaux à proximité de lignes à haute tension Etre particulièrement prudent lors de travaux sous des lignes à haute tension et dans la zone en comportant.
Description de la Machine Pos : 30 /Ü bersc hriften/Übersc hriften 1/K-O/Mas chi nenbes chr eibung @ 107\mod_1334231806004_64.doc x @ 965199 @ 1 @ 1 Description de la Machine Pos : 31 /Ü bersc hriften/Übersc hriften 2/K-O/MMas chi nenübersicht @ 0\mod_1195565731130_64.doc x @ 553 @ 2 @ 1 Aperçu de la machine Pos : 32 /BA/M asc hinenbesc hrei bung/M asc hinenübersic ht/M ähwer ke/M asc hinenübersic ht Eas yC ut R 360 @ 208\mod_1386840120169_64.doc x @ 1717812 @ @ 1 13 14...
Page 17
Description de la Machine Pos. Description Pos. Description Levier de réglage pour les ressorts de Ressorts de suspension suspension Sécurité à barre Pied de support (série) Clé pour couteaux*) Boîte de vitesses principale Accouplement à friction Arbre à cardan intermédiaire Engrenage d'entraînement de la Mancheron de fauchage faucheuse...
Remarque Les pièces de rechange d'origine KRONE et les accessoires autorisés par le fabricant assurent votre sécurité. L'utilisation de pièces de rechange, d'accessoires et autres appareils non homologués, contrôlés ou fabriqués par KRONE entraîne la suppression de la garantie pour les dommages en résultant.
Description de la Machine Pos : 42 /Ü bersc hriften/Übersc hriften 2/P-T/S/Sicherheits aufkl eber an der M asc hine @ 190\mod_1381331374791_64.doc x @ 1624954 @ 2 @ 1 Autocollants de sécurité sur la machine Pos : 43 /BA/Sic her heit/2. Vor angestellte Warnhi nweis e/Warnung - Besc hädigte oder unlesbare Warnbildzeic hen @ 120\mod_1343305789479_64.doc x @ 1099851 @ @ 1 AVERTISSEMENT! Risque de blessures sur les pièces machine si les zones de danger ne sont pas marquées en cas de symboles d'avertissement manquants, endommagés ou illisibles.
Page 20
Description de la Machine EC-406-1 Fig. 3...
Page 21
Description de la Machine 1) N° de réf. 939 472 0 (1x) a) Avant la mise en service, lisez et respectez la notice d'utilisation et les consignes de sécurité. b) Maintenez la distance de sécurité prescrite par rapport aux lignes à haute tension. c) La vitesse de rotation de la prise de force ne doit pas être supérieure à...
Description de la Machine Pos : 49 /BA/Sic her heit/6. Ü ber arbeitete War nhi nweis e/Hi nweis - N achbestellung/ Anbringung Aufkleber @ 357\mod_1438760742670_64.doc x @ 2656367 @ 33 @ 1 4.4.2 Ordre supplémentaire des autocollants de sécurité et d'avertissement Remarque Chaque autocollant de sécurité...
Caractéristiques Techniques de la Machine Pos : 51 /Ü bersc hriften/Übersc hriften 1/P-T/T ec hni sche D aten der M asc hine @ 134\mod_1351154219999_64.doc x @ 1195163 @ 1 @ 1 Caractéristiques Techniques de la Machine Pos : 52 /BA/Einl eitung/T ec hnis che D aten/Technisc he Daten mit 2. Ü bersc hrift @ 0\mod_1195566374865_64.doc x @ 592 @ 2 @ 1 Caractéristiques techniques Toutes les informations, figures et caractéristiques techniques figurant dans cette notice d'utilisation correspondent à...
Première mise en service Pos : 64.1 /Übersc hriften/Übersc hriften 1/A-E/Ers tinbetriebnahme @ 0\mod_1196314201498_64.doc x @ 5853 @ 1 @ 1 Première mise en service Pos : 64.2 /Übersc hriften/Übersc hriften 2/A-E/EErstmontag e @ 1\mod_1202226261982_64.doc x @ 58268 @ 2 @ 1 Premier montage Pos : 64.3 /BA/Ersti nbetriebnahme/Ers tmontage @ 1\mod_1202224111998_64.doc x @ 58188 @ @ 1 Le premier montage est décrit dans le document fourni "...
Mise en service Pos : 66.1 /Übersc hriften/Übersc hriften 1/F-J/Inbetri ebnahme @ 0\mod_1196327075811_64.doc x @ 6373 @ 1 @ 1 Mise en service Pos : 66.2 /Übersc hriften/Übersc hriften 2/A-E/AAnbau an den Traktor @ 0\mod_1199717845194_64.doc x @ 34037 @ 2 @ 1 Attelage au tracteur Pos : 66.3 /BA/Sicher heit/6.
Mise en service Pos : 66.9 /Übersc hriften/Übersc hriften 2/F-J/HH ydrauli k @ 0\mod_1199776034950_64.doc x @ 34203 @ 2 @ 1 Système hydraulique Pos : 66.10 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 3/P-T/SSpezi elle Sic her heitshi nweise @ 0\mod_1197301069931_64.doc x @ 17660 @ 3 @ 1 7.2.1 Consignes de sécurité...
Page 31
Mise en service Pos : 66.15 /BA/Sic herheit/H ydr auli k/Ac htung - Verschmutz ung der H ydrauli kanlag e @ 2\mod_1202393336803_64.doc x @ 59153 @ @ 1 Attention ! - Encrassement de l'installation hydraulique Effet : dommages sur la machine •...
Mise en service Pos : 66.35 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 2/A-E/AAbs tellstütze in Tr ansportstellung hoc hsc hwenken @ 10\mod_1221637347634_64.doc x @ 135537 @ 2 @ 1 Faire pivoter le pied de support en position de transport Pos : 66.36 /BA/Bedienung /Eas yC ut/Abstellstütze/Abstellstütz e angehoben Bild EC R 280 C V / R 320 C V / R 280 CR / R 320 CR @ 205\mod_1386245162750_64.doc x @ 1706385 @ @ 1 Fig.
Conduite et transport Pos : 68.1 /Übersc hriften/Übersc hriften 1/F-J/F ahr en und Trans port @ 0\mod_1196330049217_64.doc x @ 6551 @ 1 @ 1 Conduite et transport Pos : 68.2 /BA/Sicher heit/Fahren und Trans port/Warnung - Trans port / Str aßenfahrt @ 295\mod_1412076613597_64.doc x @ 2318255 @ @ 1 AVERTISSEMENT! - Transport / circulation sur route Si les points suivant ne sont pas respectés pendant le transport / la circulation sur route, des accidents peuvent se produire.
Utilisation Pos : 70.12 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 3/P-T/SSeitliche Lenker eins tell en @ 9\mod_1220882767235_64.doc x @ 128765 @ 3 @ 1 9.2.2 Régler les bras latéraux Pos : 70.13 /BA/Sic herheit/Eas yCut/Gefahr - Eins tellung der U nterlenkerhöhe am Tr aktor @ 9\mod_1220882859813_64.doc x @ 128787 @ @ 1 Danger ! - Réglage de la hauteur des bras inférieurs sur le tracteur Effet : danger de mort, blessures de personnes ou dommages sur la machine.
Utilisation Pos : 70.17 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 2/K-O/MM ähwer k abklappen @ 207\mod_1386673356360_64.doc x @ 1713686 @ 2 @ 1 Replier la Faucheuse Pos : 70.18 /BA/Sic herheit/7. Gefahr enhinweis e alt/M ähwer ke/Gefahr - Abs enken des M ähwer ks i n Arbeitsstellung EC 280/320 @ 9\mod_1220879244798_64.doc x @ 128437 @ @ 1 Danger ! - Abaissement de la faucheuse en position de travail Effet : danger de mort, blessures de personnes ou dommages sur la machine.
Utilisation Pos : 70.28 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 2/A-E/AAbs tellstütze in Tr ansportstellung hoc hsc hwenken @ 10\mod_1221637347634_64.doc x @ 135537 @ 2 @ 1 Faire pivoter le pied de support en position de transport Pos : 70.29 /BA/Bedienung /Eas yC ut/Abstellstütze/Ac htung Abs tellstütze ei ngekl appt EC 280/320 CV- Q @ 10\mod_1221637532743_64.doc x @ 135561 @ @ 1 Attention ! - Pied(s) de support non pivoté(s) en position de transport avant la circulation sur route et lors du travail ! Effet : dommages sur la machine...
Utilisation Pos : 70.38 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 2/A-E/AAbbau der Mas chi ne @ 3\mod_1204792387824_64.doc x @ 73243 @ 2 @ 1 Démontage de la machine : Pos : 70.39 /BA/Sic herheit/Eas yCut/Gefahr - M asc hine abs tell en_mit H ydr auli ksc hl auc h @ 9\mod_1220883208423_64.doc x @ 128828 @ @ 1 Danger ! - Mouvement inattendu de la machine Effet : danger de mort, graves blessures •...
Page 42
Utilisation Pos : 70.42 /BA/Bedienung /Eas yC ut/Entlas tungsfeder(n)/Entlas tungs auß er F unkti on setzen Bild EC 280/320 CV- Q -1 @ 59\mod_1297421247410_64.doc x @ 557697 @ @ 1 Fig. 18 Pos : 70.43 /BA/Bedienung /Eas yC ut/Entlas tungsfeder(n)/Entlas tungsfedern auß er F unktion s etz en. @ 9\mod_1220884313501_64.doc x @ 128943 @ @ 1 •...
Utilisation Pos : 70.48 /BA/Bedienung /Eas yC ut/Abstellstütze/Vi er Stütz en ( optional) Übersc hrift @ 58 \mod_1296816723926_64.doc x @ 554518 @ 3 @ 1 9.5.1 Quatre pieds (en option) Pos : 70.49 /BA/Bedienung /Eas yC ut/Abstellstütze/Ac htung Ki ppg efahr @ 58\mod_1297065492192_64.doc x @ 554952 @ @ 1 ATTENTION ! Risque de basculement La machine peut être rangée en position de transport sur un sol plan et ferme (béton / pavage) uniquement avec les pieds de support rapportés.
Réglages Pos : 72.1 /Übersc hriften/Übersc hriften 1/A-E/Ei nstellungen @ 0\mod_1199868783862_64.doc x @ 36139 @ 1 @ 1 Réglages Pos : 72.2 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweis e alt/Mähwer ke/Warnung - Ei nstellarbeiten angebaute Masc hi nen @ 254\mod_1397487875458_64.doc x @ 1953792 @ @ 1 DANGER! - Mouvement inattendu de la machine Effet: Danger de mort ou blessures graves.
(rouge 3/ bleu 3) sur le raccordement d'un appareil de commande à double effet. La pression au sol réglée peut être lue sur le manomètre (1). Plage de réglage recommandée: Type Plage de réglage EasyCut R 360 50 – 100 bar EasyCut R 280 CV 50 – 100 bar EasyCut R 320 CV 70 –...
Pos : 72.27 /BA/Ei nstellungen/M ähwer ke/Eas yCut/Pfahlsic her ung/Pfahlsic herung EC R 360 T abell e @ 74\mod_1308907811663_64.doc x @ 658927 @ @ 1 Type de faucheuse Cote x EASYCUT R 360 80 mm Pos : 72.28 /BA/Ei nstellungen/M ähwer ke/Eas yCut/Pfahlsic her ung/Pfahlsic herung nac h dem Auslösen @ 9\mod_1220961640381_64.doc x @ 130469 @ @ 1 Après déclenchement de la sécurité...
Page 49
Réglages Pos : 74 /Layout M odul e /Di es e Seite ist bewusst freig elass en worden. @ 1 \mod_1201783680373_64.doc x @ 54441 @ @ 1 Cette page est restée délibérément vierge. Pos : 75 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4163 @ @ 1...
• Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine KRONE et des accessoires autorisés par le fabricant. L'utilisation de pièces de rechange, d'accessoires et autres appareils non homologués, contrôlés ou fabriqués par KRONE entraîne la suppression de la garantie pour les dommages en résultant.
Maintenance Pos : 77.10 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 2/U-Z/WWartungstabelle @ 65\mod_1300369413064_64.doc x @ 583964 @ 2 @ 1 11.3 Tableau de maintenance Pos : 77.11 /BA/War tung/Mähwer ke/Eas yC ut / AM Mähwer ke/Wartungstabell e - Eas yCut R 360 mi t R eibkuppl ung @ 259\mod_1398690105941_64.doc x @ 1981498 @ @ 1 Intervalle de maintenance Travaux de maintenance Mancheron de fauchage...
Maintenance Pos : 77.13.5 /Ü berschriften/Ü berschriften 3/K-O/MM etrisc he Gewindesc hrauben mit F eing ewinde @ 322\mod_1424945855944_64.doc x @ 2484625 @ 3 @ 1 11.4.2 Vis filetées métriques avec filetage à pas fin Pos : 77.13.6 /BA/Wartung/Drehmomente / Anziehdrehmomente/Anziehdrehmomente Metrische Gewi ndes chr auben mi t F eingewi nde Tabell e @ 321\mod_1424845229172_64.doc x @ 2480184 @ @ 1 A = Taille du filetage Couple de serrage en Nm (sauf (La classe de résistance figure sur la tête...
Page 54
Maintenance Fig. 27 Pos : 79.3 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4163 @ @ 1...
Page 55
Maintenance Pos : 79.4 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweis e alt/Mähwer ke/Gefahr - Sc hnell rotierende Mes serteller/M ess ertrommeln_1 @ 0\mod_1197017696736_64.doc x @ 15999 @ @ 1 Danger ! - Porte-couteaux/tambours à couteaux à rotation rapide. Effet : danger de mort ou graves blessures. •...
Maintenance Pos : 79.8 /BA/Wartung/M ähwer ke/SchersicherungNach dem Abs cheren Eas yCut @ 364\mod_1440501433026_64.doc x @ 2678605 @ 3 @ 1 11.5.1 Après le cisaillement Attention ! - La position de montage des logements de paliers n'a pas été respectée. Effet : dommages sur la machine •...
Page 57
• Retirez les goupilles de cisaillement endommagées (3). • Contrôlez la présence de dommages sur l'écrou et le moyeu. Remplacer les pièces endommagées par des pièces de rechange d'origine KRONE. • Remplissez l'espace au-dessus du palier de graisse (c). •...
Maintenance engrenages Pos : 84.1 /Übersc hriften/Übersc hriften 2/K-O/MMäher antriebsgetri ebe @ 9\mod_1221045800746_64.doc x @ 131473 @ 2 @ 1 12.2 Engrenage d'entraînement de la faucheuse Pos : 84.2 /BA/Wartung/Hi nweis Ölstands kontr olle i n Arbeitss tellung und i n waag erec hter Stell ung der Mas chi ne vor nehmen @ 194 \mod_1383554973754_64.doc x @ 1649575 @ @ 1 Remarque Effectuez le contrôle de niveau d'huile et la vidange de l'huile lorsque la machine est en position horizontale et en position de travail!
Maintenance engrenages Pos : 86.1 /Übersc hriften/Übersc hriften 2/K-O/OÖlstands kontroll e und Ölwec hs el am Mähhol m @ 0\mod_1197017549815_64.doc x @ 15961 @ 2 @ 1 12.3 Contrôle du niveau d'huile et vidange de l'huile du mancheron de fauchage Pos : 86.2 /Übersc hriften/Übersc hriften 3/K-O/OÖl wec hs el @ 0\mod_1197021941955_64.doc x @ 16137 @ 3 @ 1 12.3.1 Vidange de l'huile...
Maintenance - Remplacement des Couteaux Pos : 88 /Ü bersc hriften/Übersc hriften 1/U-Z/Wartung - Mes ser wechsel @ 107\mod_1334638484298_64.doc x @ 968001 @ 1 @ 1 Maintenance - Remplacement des Couteaux Pos : 89.1 /Übersc hriften/Übersc hriften 2/K-O/KKontr olle der Mähkli ngen und M ess erhalter ung @ 0\mod_1197265641329_64.doc x @ 16321 @ 2 @ 1 13.1 Contrôle des lames de coupe et du support de couteaux Pos : 89.2 /BA/Sicher heit/7.
Maintenance - Remplacement des Couteaux Pos : 89.5 /Übersc hriften/Übersc hriften 3/K-O/MMähkling en @ 0\mod_1197265959110_64.doc x @ 16359 @ 3 @ 1 13.1.1 Lames de coupe Pos : 89.6 /BA/Wartung/M ähwer ke/Die Bohr ung der Mähkli ngen kann sic h durch Verschl eiß aufwei ten. @ 10\mod_1221048982715_64.doc x @ 131673 @ @ 1 L'alésage des lames de coupe peut s'agrandir du fait de l'usure.
Maintenance - Remplacement des Couteaux Pos : 89.12 /BA/War tung/Mähwer ke/M ess ersc hraub / M ess ersc hnell vers chl uss/M ess ersc hnell vers chl uss H altebolz en 14mm @ 0 \mod_1197268087875_64.doc x @ 16442 @ 3 @ 1 13.1.3 Verrouillage rapide des couteaux Danger ! - Epaisseur trop faible des goupilles de fixation.
La limite d'usure des ressorts à lames est atteinte lorsque le joint (1) est totalement usé à un endroit. Fig. 36 Remarque Les ressorts à lames doivent être remplacés uniquement par des pièces de rechange Krone d'origine. Pos : 89.15 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4163 @ @ 1...
être dépassée. Fig. 37 Remarque Les porte-couteaux ou les tambours à couteaux doivent être remplacés uniquement par des pièces de rechange Krone d'origine. Pos : 89.17 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4163 @ @ 1...
Si vous constatez des déformations ou une usure sous forme d'érosions (2) ou sous une forme semblable sur les porte-couteaux ou les tambours à couteaux, ces composants doivent être remplacés par des pièces de rechange Krone d'origine. Pos : 89.19 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4163 @ @ 1...
Maintenance - Remplacement des Couteaux Pos : 89.30 /BA/War tung/Mähwer ke/Stoß kanten erneuer n @ 0\mod_1197271320468_64.doc x @ 16634 @ 2 @ 1 13.3 Renouvellement des rebords Attention ! - Lors d'un contrôle irrégulier des jointures. Effet : dommages sur la machine •...
Maintenance - Plan de lubrification Pos : 92.7 /Übersc hriften/Übersc hriften 2/P-T/SSchmi erpl an @ 0\mod_1197361829026_64.doc x @ 18493 @ 2 @ 1 14.3 Plan de lubrification Pos : 92.8 /BA/Wartung/M ähwer ke/Eas yC ut / AM M ähwer ke/Schmi erpl äne/Schmi erpl an EC R 360 @ 214\mod_1390322410990_64.doc x @ 1754352 @ @ 1 EC-408-1 Fig.
Etablir une liste de toutes les pièces de rechange nécessaires. Vous faciliterez ainsi la tâche à votre revendeur KRONE lors du traitement de vos commandes et vous aurez la certitude que votre machine sera en parfait état de fonctionnement au début de la nouvelle saison.
Avant le début de la nouvelle saison Pos : 94.4 /Übersc hriften/Übersc hriften 1/U-Z/Vor Beginn der neuen Sais on @ 4\mod_1211272647559_64.doc x @ 82865 @ 1 @ 1 Avant le début de la nouvelle saison Pos : 94.5 /Übersc hriften/Übersc hriften 2/P-T/SSpeziell e Sicherheits hinweis e @ 0\mod_1196660495760_64.doc x @ 9132 @ 2 @ 1 16.1 Consignes de sécurité...
• Les interventions sur le limiteur de charge modifient le couple de démarrage. Les interventions entraînent la perte de la garantie ! Seules des pièces de rechange Krone d'origine peuvent être utilisées. Pos : 94.14 /BA/Ei nlag erung/Rei bkupplung/R eibkuppl ung entlüften @ 3\mod_1204732297351_64.doc x @ 72883 @ @ 1 Fig.
Equipements spéciaux Pos : 98.6 /Übersc hriften/Übersc hriften 3/A-E/A/Anbau @ 59\mod_1297664191618_64.doc x @ 558470 @ 3 @ 1 17.3.2 Pose Pos : 98.7 /BA/Bei pac ks/M äher/Eas yC ut/H ydraulisc he Federentlastung/Gefahr Anbau H ydr a. F eder entlas tung @ 59\mod_1297664894319_64.doc x @ 558496 @ @ 1 Danger Mouvement inattendu de la machine Conséquence : danger de mort ou de blessures graves...
Page 81
Equipements spéciaux Pos : 98.12 /BA/Bei pac ks/M äher/Eas yCut/H ydraulische F eder entlas tung/mit C V/Entlas tungsfedern absc hrauben @ 60\mod_1297689010746_64.doc x @ 559985 @ @ 1 Dévissage des délestages à ressort Fig. 49 • Dévisser les délestages à ressort (b) et les déposer sur la machine •...
Page 82
Equipements spéciaux Pos : 98.14 /BA/Bei pac ks/M äher/Eas yCut/H ydraulische F eder entlas tung/Vor monti erten Z ylinder montier en @ 60\mod_1297688919919_64.doc x @ 559959 @ @ 1 Montage du vérin prémonté Fig. 50 • démonter le demi-collier de tuyau (a) supérieur •...
Page 83
Equipements spéciaux Pos : 98.17 /BA/Bei pac ks/M äher/Eas yCut/H ydraulische F eder entlas tung/Doppels perrboc k montier en @ 60\mod_1297688388550_64.doc x @ 559880 @ @ 1 Montage du bloc d'arrêt double et raccordement des flexibles hydrauliques Fig. 52 • visser le bloc d'arrêt double (3) prémonté...
Élimination de la machine Pos : 100 /Übersc hriften/Ü berschriften 1/A-E/Ents orgung der Mas chi ne @ 274\mod_1404207309028_64.doc x @ 2060453 @ 1 @ 1 Élimination de la machine Pos : 101 /BA/Entsorgung der M asc hine/Di e M asc hine entsorgen @ 274\mod_1404207434449_64.doc x @ 2060542 @ 2 @ 1 18.1 Éliminer la machine Après la durée de vie de la machine, les différents composants doivent être éliminés de...
Index Index Directives en matière de sécurité et prescriptions de prévention des accidents ......12 Accouplement à friction ........77 Durée de vie utile de la machine ....10 Aperçu de la machine ......... 16 Appareils montés ..........13 Élimination de la machine ........84 Après le cisaillement ...........
Page 86
Répertoires et références ........6 Replier la Faucheuse ......... 39 Patins de coupe haute ........78 Pièces de rechange ..........50 Plan de lubrification ..........74 Sécurité .............. 10 Points de couplage ..........26 Stockage ............75 Position de tournière ........... 39 Symboles de représentation ........