Télécharger Imprimer la page

Alt 1840 Guide D'installation Et D'entretien page 5

Publicité

INSTALLATION
1.
Installing the spout
We recommend drilling 1 1/4" diameter holes.
Place the rubber ring (2) against the faucet body flange and insert
the faucet (1) into the hole of the basin or countertop as shown
(Fig. 1).
From underneath, insert the rubber washer (3) and the metal
washer (4), then secure with the fixing nut (5) onto the threaded
body. Once secured, thighten both screws (6) firmly.
Installation du bec
Nous recommandons de percer des trous de 1 1/4" de diamètre.
Placer l'anneau en caoutchouc (2) contre la rosace. Insérer le
robinet (1) dans le trou du lavabo ou du comptoir tel qu'illustré
(Fig. 1).
Sous le comptoir, insérer l'anneau en caoutchouc (3) et l'anneau
métallique (4) sur le manchon fileté, puis fixer le tout avec l'écrou
de métal (5). Une fois bien en place, serrer les vis (6) fermement.
2.
Installing the handles
During installation, ensure that the hot water valve/handle is
mounted on the left side and that the cold water valve/ handle on
the right.
A) Insert the cold water valve (1) with bottom tie-down kit (3-6) from
underneath the deck and secure with handle base (2). Repeat this
step with the hot water valve (see Fig.2).
B) Afterwards, if needed tighten bottom tie-down kit (3-6).
C) Install both hot and cold water handles (7) onto the valves.
Installation des poignées
Il est important d'installer la valve et la poignée d'eau chaude du
côté gauche et celles de l'eau froide du côté droit.
A) Insérer la valve d'eau froide (1) et ses pièces d'assemblage (3-6)
sous la surface et fixer à l'aide de la base de la poignée (2). Répéter
cette étape avec la valve d'eau chaude (Fig.2).
B) Ensuite, serrer le kit de fixation (3-6).
C) Installer les poignées d'eau chaude et froide (7) sur les valves.
Optional handle to lever substitution
Remplacement optionel de la poignée
B
C
A
1
2
3
4
5
6
7
1
3
4
5
6
Last revision: 1/11/2021
Fig.1
2
Fig.2

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

18471