Télécharger Imprimer la page

FILCAR FD-PP-ADB2150G Notice D'utilisation Et D'entretien page 9

Publicité

- La pompa si mette in funzione automaticamente azionando la pistola.
ATTENZIONE! PER RAGIONI DI SICUREZZA
é OBBLIGATORIO:
- Indossare i guanti ed indumenti protettivi quando si effettuano
operazioni.
- Togliere sempre l'alimentazione dell'aria quando si termina il turno di
lavoro o si effettuano operazioni di manutenzione.
- Controllare periodicamente che i raccordi siano ben serrati per impedire
che eventuali perdite facciano funzionare la pompa a vuoto.
- Sostituire i tubi flessibili quando sono danneggiati o usurati.
Di seguito sono elencate alcune anomalie di facile risoluzione. Se l'anomalia persiste o in presenza di altre disfunzioni
NON EFFETTUARE INTERVENTI DI SMONTAGGIO SULLA POMPA, ma interpellare il rivenditore.
La pompa non si avvia e perde
aria dal silenziatore:
La pompa funziona a vuoto e
non eroga fluido:
La pompa ogni tanto dà qual-
che colpo a vuoto:
Per smontare il cursore 7483 basta sfilare i due tappi 7478 e 7479 dopo aver tolto la clip cod.7477 e con un cacciavite farlo
fuoriuscire dalla sua sede. controllare le guarnizioni, ingrassare il cursore con grasso al silicone o se necessario sostituirlo.
- The pump starts up automatically when operating the control valve.
WARNING! FOR REASONS OF SAFETy yOU MUST:
Wear gloves and protective clothing when carrying operations.
- Always close the air supply when the premises are unattended or any
maintenance is carried out.
- Periodically check that connections are strongly tightened to prevent
the idling of the pump due to leakings.
- Replace the flexible hoses when damaged or worn.
Here under some working troubles easily solvable are listed. In case the problem persists or it is not among the
ones here listed DO NOT CARRy OUT DISASSEMBLING INTERVENTIONS ON THE PUMP but contact us.
The pump does not start up and
and releases air from silencers:
The pump idles and does not
deliver fluid:
Sometimes the pump idles:
to disassemble the slider 7483, unthread the two plugs 7478 and 7479 after removing the clip code 7477 and then by a
screwdriver make it get out from its seat. check the seals, grease the slider with silicon grease or, if necessary, replace it.
I
USO E MANUTENZIONE
AVARIE E RIMEDI
- Cursore 7483 bloccato .............................. Spingere a fondo il pulsante di ripristino 7504 (RESET)
- Cursore 7483 non scorre .......................Ingrassare o sostituire il cursore o applicare lubrificatore
- Guarnizioni 7482 usurate ............................................................................Sostituire le guarnizioni
- Fusto vuoto ........................................................................................ Controllare il livello del fluido
- Impurità nelle valvole all'interno del pescante ............................ Pompare olio o nafta per 10 minuti
- Possibile perdita di fluido nell'impianto ...............................Controllare i raccordi, i tubi e la pistola
- Usura del gruppo pompante ................................Intervento di assistenza. Contattare il rivenditore
GB
OPERATION AND MAINTENANCE
TROUBLE SHOOTING
- Slider 7483 is locked ...................................................................... Push the button 7504 (RESET)
- Slider 7483 does not slide .........................................Grease or replace the slider or fit a lubricator
- Worn seals 7482 ................................................................................................ Replace the seals
- Empty drum ............................................................................................................Check fluid level
- Dirt in the valves inside the suction tube ...................................... Pump diesel oil for about 10 min
- Possible fluid loss in the system.........................................Check connections, hoses and the gun
- The pumping group is worn ................................................ Qualified assistance required. Contact us
Per eVitare danni e malFUn-
ziOnamenti della POmPa:
- Quando si sostituisce il fusto non ap-
poggiare mai la pompa sul terreno.
- Pulire accuratamente le parti che sono
venute a contatto di eventuali impurità.
- Proteggere il prodotto da pompare
dalla caduta o dall'introduzione di corpi
estranei.
tO aVOid damaGes and Bad
WOrKinG OF tHe PUmP:
- When changing drums keep the pump
off the floor.
- Clean carefully those parts which have
been possibly contaminated by dirt.
- Protect the fluid from falls and from dirt.
- 9 -

Publicité

loading