Masquer les pouces Voir aussi pour LI 900:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

LED Illumination LI 900
Beleuchtungsset zu Haag-Streit Spaltlampen
Set d'illumination pour lampes à fente Haag-Streit
Illumination set for Haag-Streit slit lamps
®
1500 7220243.04000
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Instruction manual
Zusätzliche Informationen
Informations supplémentaires
Additional informations
© Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland



Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Haag-Streit LI 900

  • Page 1 LED Illumination LI 900 ® Beleuchtungsset zu Haag-Streit Spaltlampen Gebrauchsanweisung Set d'illumination pour lampes à fente Haag-Streit Mode d'emploi Illumination set for Haag-Streit slit lamps Instruction manual Zusätzliche Informationen Informations supplémentaires Additional informations 1500 7220243.04000 © Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland...
  • Page 2: Table Des Matières

    Vorwort Avant-propos Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Haag-Streit Gerät Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Haag-Streit. entschieden haben. Bei sorgfältiger Einhaltung der Vorschriften in dieser Ge- Si les instructions dans le présent mode d’emploi sont brauchsanweisung können wir Ihnen eine zuverlässige und strictement observées, nous pouvons vous assurer que...
  • Page 3 Haag-Streit product. If the instructions in this manual are carefully followed we are confident that this product will give you reliable and trou- ble-free usage. Purpose on use The LED illumination LI 900 have been designed exclusive- ® ly for use of the slit lamps BQ 900 , BM 900 and BP 900 ®...
  • Page 4: Sécurité

    • Instandsetzungen und Änderungen am Produkt dürfen nur dommages aux personnes. Dans ce cas, le fabricant décli- von Haag-Streit Servicetechnikern oder von autorisierten ne toute responsabilité. Personen durchgeführt werden. • Seuls les techniciens Haag-Streit ou des personnes autori- sées ont le droit de réparer ou de modifier l'instrument. © Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland 1500 7220243.04000...
  • Page 5 The ma- nufacturer cannot accept liability in this case. • Repairs and alterations to this equipment should only be carried out by Haag-Streit service technicians or by autho- rized persons. 1500 7220243.04000...
  • Page 6: Entretien

    être effectués en respectant les dispositions Aufstellung, Wartung und Reparatur. légales suisses et internationales. • Durch die CE-Kennzeichnung wird die Übereinstimmung • L’insigne CE indique que l'illumination LED LI 900 ® des Beleuchtungssets LI 900 mit der Richtlinie 93/42/ conforme à...
  • Page 7: Environnement

    • A copy of the declaration of conformity for the present in- le marché après le 13.08.2005. strument may be requested at any time from Haag-Streit. • L‘enlèvement des déchets s‘effectue au • All statutory accident prevention regulations are to be point de ramassage local ou chez votre dis- observed.
  • Page 8: Gerätebeschreibung

    17 S1, bouton-poussoir 18 Umwelt 18 Environnement Dies Spaltlampen BQ 900 (a), BM 900 (b) und BP 900 Dans le cas d'éclairage par LED LI 900 , les lampes à fente ® ® ® ® (c) werden im Falle der LED-Beleuchtung LI 900...
  • Page 9: Device Description

    16 L1, LED indicator IC01 17 S1, pressure switch SN 00001 REF 1020881 18 Environnement 1123 1020872 01000 In case of LED lighting LI 900 , the slit lamps BQ 900 (a), ® ® BM 900 (b) and BP 900 (c) are powered by the power sup- ®...
  • Page 10: Gerätenetzteil Ps-Led

    24 Connexion pour lampe principale et lampe de fixation 25 Typenschild (auf Gehäuse) 25 Plaque signalétique (sur le boîtier) 26 Anschluss Haag-Streit Beleuchtungsregler 26 Connexion pour variateur d'éclairage Haag-Streit IC 01 (USB mini B) IC 01 (USB mini B) 27 Anschluss Beleuchtungsregler eines Fremdanbieters 27 Connéxion pour variateur d'éclairage non-HS (Power Jack 2.1 mm)
  • Page 11: Ps-Led Power Supply Unit

    Control lamp shines green 23 3-pole mains connection 24 Connection for main and fixation lamps 25 Type plate (on housing) 26 Connection for Haag-Streit illumination controller IC 01 (USB mini B) 27 Connection for non-HS illumination controller (power jack 2.1 mm) 28 Protective earth connection (M3)
  • Page 12: Led Anzeige

    IC 0 avec une den. Beleuchtungsregler nur an dafür unité d'alimentation PS-LED. Ne bran- vorgesehene Geräte anschliessen! chez jamais le variateur de l'éclairage avec d'autres dispositifs que ceux au- quel il est destiné! © Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland 1500 7220243.04000...
  • Page 13: Led Indicator

    • Power cables may only be used to con- nect an IC 0 illumination control with a PS-LED power supply unit. Do not connect the illumination control to any other devices than those intended! 1500 7220243.04000 © Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland...
  • Page 14: Beschreibung

    Software kompatibilitäts Fehler Gerät an die entsprechende Service Zweigstelle senden Erreur de Compatibilité du logiciel Envoyer l'appareil à la succursale de service compétente Software compatibility error Send device to the appropriate service location © Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland 1500 7220243.04000...
  • Page 15: Description

    Clignote rouge 2x Red flashes 2x Rot blinkend 3x Clignote rouge 3x Red flashes 3x Rot blinkend 4x Clignote rouge 4x Red flashes 4x Rot blinkend 5x Clignote rouge 5x Red flashes 5x 1500 7220243.04000 © Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland...
  • Page 16: Li 01

    Software kompatibilitäts Fehler Gerät an die entsprechende Service Zweigstelle senden Erreur de Compatibilité du logiciel Envoyer l'appareil à la succursale de service compétente Software compatibility error Send device to the appropriate service location © Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland 1500 7220243.04000...
  • Page 17: Li 01

    Rot blinkend 4x Clignote rouge 4x Clignote rouge 4x Red flashes 4x Red flashes 4x Rot blinkend 5x Rot blinkend 5x Clignote rouge 5x Clignote rouge 5x Red flashes 5x Red flashes 5x 1500 7220243.04000 © Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland...
  • Page 18: Zubehör Umfeldbeleuchtung

    Hauptlampenkabel am Lampengehäuse connectez le câble de l'éclairage principal à l'emplacement anschliessen. prevu sur le boîtier. • Die Gebrauchsanweisung 'Instrumen- • Observez les instructions de la table tentisch HSM-90' ist zu beachten! d'instruments 'HSM-90'! © Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland 1500 7220243.04000...
  • Page 19: Fill Illumination Accessories

    • Screw head support tightly into correct position on table with the two cylinder screws. Mount handgrips and connect main lamp cable to lamp housing. • See User guide: 'HSM-90' instrument table’! +24V 1500 7220243.04000 © Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland...
  • Page 20: Beleuchtungsoberteil Auf Spaltlampe

    • IEC / EN 60601-1 Appareils médicaux Sicherheit einschliesslich der wesentlichen électriques - Exigences générales pour la Leistungsmerkmale sécurité de base et les performances • IEC/EN 60601-1-2 Elektromagnetische essentielles Verträglichkeit • IEC / EN 60601-1-2 Compatibilité éléctromagnétique © Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland 1500 7220243.04000...
  • Page 21: Upper Part Of Light On Slit Lamp

    • 93/42 EEC or the appropriate national standards • IEC/EN 60601-1 Medical electrical equipment - General requirements for basic safety and essential performance • IEC/EN 60601-1-2 Electromagnetic Compatibility 1500 7220243.04000 © Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland...
  • Page 22: Beleuchtungsregler Ic 01T Auf Fremdtisch

    • Après env. 1 à 3 secondes (selon le type de variateur Kalibriervorgang abgeschlossen, was durch zweimaliges d'illumination) le processus d'étalonnage sera complet. kurzes Blinken der grünen LED (L1) signalisiert wird. Cela sera indiqué par deux courts clignotements du LED © Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland 1500 7220243.04000...
  • Page 23: Ic 01T Illumination Controller On Non-Hs Table

    • After approx. 1 to 3 seconds (depending on the type of illu- mination controller) the calibration process will be com- plete. This will be indicated by two short blinks of the green LED (L1). 1500 7220243.04000 © Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland...
  • Page 24: Technische Daten

    .9 minutes avec l'éclairage à Minuten mit Spalt- und Umfeldbeleuch- fente ou . minutes avec un éclairage tung führt zu einer Überschreitung des à la fois à fente et périphérique. Richtwerts für Gefährdung. © Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland 1500 7220243.04000...
  • Page 25: Technical Data

    Exposure to light from this instrument when operated at maximum output will exceed the safety guideline after .9 minutes with slit illumination or . minutes with both slit and peripheral 1500 7220243.04000 © Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland...
  • Page 26: Anhang A: Hinweis Und Herstellererklärung Emv

    , BM 900 ou BP 900 ® ® ® ® ® ® • LED Illumination LI 900 • Éclairage LED LI 900 ® ® • Power Supply Unit PS-LED HSM 901 • Alimentation PS-LED HSM 901 Anschlussleitungen Connexion des câbles Folgende Anschlussleitungen sind vorgesehen: Les câbles de connexion suivantes sont nécessaires:...
  • Page 27: Appendix A: Guidance And Manufacturer's Declaration

    , BM 900 or BP 900 ® ® ® • LED Illumination LI 900 ® • Power Supply Unit PS-LED HSM 901 Connecting Cables The following connecting cables are required: • Power Supply Unit CH: maximum length = 2500 mm •...
  • Page 28 Anmerkung: U = Netzwechselspannung vor der Anwendung des Prüfpegels. Das netzfrequente Magnet- Magnetfeld bei der 3 A/m 3 A/m feld sollte dem einer typis- Versorgungsfrequenz chen Geschäfts- oder (50/60 Hz) nach Krankenhausumgebung IEC 61000-4-8 entsprechen. © Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland 1500 7220243.04000...
  • Page 29 Massnahmen zu ergreifen, wie z.B. die Neuorientierung oder Umset- zung des Systems Spaltlampe mit LED-Beleuchtung. Über den Frequenzbereich von 150 kHz bis 80 MHz ist die Feldstärke kleiner als 10 V/m 1500 7220243.04000 © Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland...
  • Page 30 Anmerkung 3: Ein zusätzlicher Faktor von 10/3 wurde in der Formel berücksichtigt, um der Wahrscheinlichkeit Rechnung zu tragen, dass sich unbeabsichtigt ein tragbares, mobiles Kommunikationsgerät im Patientenbereich befindet und zu einer Störung führt. © Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland 1500 7220243.04000...
  • Page 31 1500 7220243.04000 © Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland...
  • Page 32: Environnement Électromagnétique / Guide

    Note: U = Tension secteur avant les essais de niveau Les champs magnétiques HF Fréquence d'alimentation 3 A/m 3 A/m devraient être à niveau ty- (50/60 Hz) ch. magnétique pique pour environnement selon IEC 61000-4-8 industriel ou hôspitalier © Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland 1500 7220243.04000...
  • Page 33 à fente avec éclairage LED. L'intensité du champ est inférieure à 3 V/m dans une bande de fréquence allant de 150k Hz à 80 MHz. 1500 7220243.04000 © Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland...
  • Page 34 Un facteur supplémentaire de 10/3 est utilisé dans le calcul de la distance de séparation recommandée pour diminuer la probabilité que des équippements de communication mobiles / portables puissent causer des interférences mème etant portés par inadvertance dans les zones patients. © Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland 1500 7220243.04000...
  • Page 35 1500 7220243.04000 © Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland...
  • Page 36 Note: UT is the a.c. mains voltage prior to application of the test level. Power frequency magnetic Power frequency (50/60 3 A/m 3 A/m fields should be at levels Hz)magnetic field IEC characteristic of a typical 61000-4-8 commercial or hospital environment. © Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland 1500 7220243.04000...
  • Page 37: Recommended Separation Distance

    Over the frequency range 150 kHz to 80 MHz, field strengths should be less than 10 V/m. Possible shorter distances outside ISM bands are not considered to have a better applicability of this table. 1500 7220243.04000 © Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland...
  • Page 38 An additional factor of 10/3 is used in calculating the recommended separation distance to decrease the likelihood that mobile/portable communications equipment could cause interference if it is inadvertently brought into patient areas. © Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland 1500 7220243.04000...
  • Page 39 1020881 IC 01T IC 01T-1 1021022 1021024 Lampendeckel LI 900 ohne umfeldbeleuchtung ® Couvercle du boîtier de la lampe LI 900 sans éclai- ® rage d'ambiance Lamp cover LI 900 withtout background illumination ® 1020884 PRODUCTS CERTIFIED FOR BOTH THE U.S AND CANADIAN MARKETS, TO THE APPLI- CABLE U.S.
  • Page 40 Haag-Streit AG Gartenstadtstrasse 10 3098 Koeniz, Switzerland Phone ++ 41 31 978 01 11 ++ 41 31 978 02 82 eMail info@haag-streit.com Internet www.haag-streit.com *1500722024304000* 10.09 - 1 © Haag-Streit AG, 3098 Koeniz, Switzerland 1500 7220243.04000...

Table des Matières