Cet instrument est garanti contre tous défauts d’exécution, de matériau et de conception pendant un (1) an à compter de la date de livraison dans la mesure où AMETEK, à sa seule discrétion, procédera à sa réparation ou à son remplacement ou de toute partie y affèrent qui soit défectueuse, pour autant toutefois que cette garantie ne s’appliquera pas aux instruments...
Entrée Ne jamais utiliser le testeur de force d’alimentation AVANT de mettre sous série CS d’une façon qui ne soit pas tension. Ne pas s’y conformer peut indiquée par AMETEK. provoquer des dommages graves au testeur. Respecter toutes étiquettes d’avertissement présentes sur votre...
Page 4
Les précautions générales pour la sécurité matériau (soumis au test), à l’emplacement doivent être respectées lors de l’utilisation (de l’utilisation), etc. l’utilisateur final doit de ce produit CHATILLON. Le non-respect prendre les mesures nécessaires pour de ces précautions et des avertissements garantir la sécurité...
Directive sur la compatibilité électromagnétique 2006/42/EC Directive sur les machines Déclarons par les présentes que : Les machines Chatillon suivantes : Machines d’essais de matériaux à simple colonne (Chatillon est une marque appartenant à Ametek, Inc) Machine N° Article CS225 CS225-115V, CS225-230V, CS225-230V-CNAU CS1100 CS1100-115V, CS1100-230V, CS1100-230V-CNAU Plage de numéros de série : 100 à...
SOMMAIRE 1.0 INTRODUCTION ........................10 1.1 SECURITÉ.........................11 1.2 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE....................11 1.3 PRÉCAUTIONS EN SERVICE..................12 2.0 INSTALLATION ........................14 2.1 DÉBALLAGE........................14 2.2 MISE EN PLACE DE VOTRE TESTEUR DE FORCE ............14 2.3 SÉLECTION DE LA TENSION ET DES FUSIBLES............15 2.4 PUPITRE DE COMMANDE ET CÂBLES CELLULE DE MESURE .........16 2.5 MONTAGE DU PUPITRE DE COMMANDE ..............16 2.6 BRANCHEMENT DU CÂBLE D’ALIMENTATION DU PUPITRE DE COMMANDE..16 2.7 BRANCHEMENT DU CÂBLE USB DE PUPITRE DE COMMANDE .......17...
Page 7
4.4 MODIFIER LES PARAMÈTRES DE SÉCURITÉ..............35 4.5 PROTECTION DES MORS DE SERRAGE ..............35 4.6 CHARGE DE PINCEMENT ....................36 4.7 VITESSE LENTE DE DÉPLACEMENT ................36 4.8 INTERVALLE D’ETALONNAGE DE LA CELLULE DE MESURE........37 4.9 COMMUNICATIONS ......................37 4.10 SURCHARGES .......................37 4.11 POUR RETOURNER Á L’ÉCRAN ..................37 4.12 POUR CHANGER D’OPÉRATEUR ................37 4.13 TABLEAU DE DÉPLACEMENT ..................38 4.14 POUR METTRE LE TESTEUR DE FORCE CS HORS TENSION .........39...
Page 8
9.0 POUR DÉFINIR UN ESSAI PLURIDISCIPLINAIRE ............62 9.1 POUR CRÉER UN FICHIER D’ESSAI PLURIDISCIPLINAIRE........62 9.2 ÉCRAN POUR LA CONFIGURATION DE BASE ............62 9.3 SÉLECTIONNER L’ÉCRAN ÉTAPE SUIVANTE .............65 9.4 CRÉER UNE ÉTAPE TRACTION ..................66 9.5 CRÉER UN CYCLE D’ESSAI ...................68 9.6 CRÉER UNE ÉTAPE DE COMPRESSION...............70 9.7 CRÉER UNE ÉTAPE DE MAINTIEN DE CHARGE............70 9.8 CRÉER UNE ÉTAPE DE MAINTIEN EN EXTENSION ............71...
Page 9
11.1 GÉNÉRALITÉS ......................101 11.2 CRÉATION D’UNE NOUVELLE COMPENSATION EN DISTANCE ......101 12.0 MODE HAUTEUR ......................104 12.1 CRÉER UN ESSAI MODE HAUTEUR................104 12.2 METTRE EN ŒUVRE UN ESSAI EN MODE HAUTEUR ..........108 13.0 CELLULE DE MESURE ....................111 13.1 PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES ..................111 13.2 CELLULES DE MESURE SUPPLEMENTAIRES............112 13.3 RÉSOLUTION POUR LES CELLULES DE MESURE ..........112 14.0 REMARQUES POUR L’INSTALLATION .................113...
1.0 INTRODUCTION étendue de vitesses au-delà de la plage de pleine charge. La machine est capable de Bienvenue dans la nouvelle série CS de fonctionner à pleine charge et à pleine testeurs de force. Ce matériel est d’utilisation vitesse. Une gamme de transmetteurs de très conviviale et il a été...
1.1 SECURITÉ MISE EN GARDE : L’utilisation des testeurs de force est très sécurisée à condition instructions présentées dans manuel soient scrupuleusement suivies. Nous aimerions attirer votre attention à la fois sur la Sécurité électrique (Paragraphe 1.2) et les Précautions pour le fonctionnement (Paragraphe 1.3).
à toutes exigences particulières. Tous les opérateurs doivent bénéficier d’une formation appropriée sur le fonctionnement de base avant d’être autorisés à utiliser la machine. AMETEK Inc. peut fournir des copies supplémentaires de ce manuel.
Page 13
NE JAMAIS tenter aucun type de maintenance sur la machine sans l’avoir débranchée de l’alimentation électrique du secteur. NE JAMAIS tenter de contrôler des échantillons avec un type de mors de serrage ou autre accessoire qui ne soit pas conçu pour cet essai spécifique. Ne jamais utiliser les mors de serrage ou la machine pour des essais en cas de dépassement des limites de charge indiquées.
2.0 INSTALLATION 2.1 DÉBALLAGE Le testeur de force CS en lui-même, sans emballage ni accessoires, pèse plus de 50 kg (110 lb). Pour cette raison, il faut avoir recours à des méthodes de levage sécurisées et utiliser un matériel de levage si nécessaire. Le testeur de force CS est emballé...
2.3 SÉLECTION DE LA TENSION ET DES FUSIBLES Le testeur de force CS peut-être utilisé avec des alimentations électriques soit en 230 VC A ±10% ou en 115 V CA ±10%. La fréquence d’alimentation doit être de 50 Hz à 60Hz. MISE EN GARDE : Il faut vérifier que vous avez bien sélectionné...
2.4 PUPITRE DE COMMANDE ET CÂBLES CELLULE DE MESURE NOTE : Pour maintenir la compatibilité CEM, il ne faut utiliser que les câbles de connexion fournis par CHATILLON pour brancher le pupitre de commande et la cellule de mesure. 2.5 MONTAGE DU PUPITRE DE COMMANDE Le pupitre de commande est monté...
Vérifier que l’interrupteur d’alimentation du pupitre de commande (en-dessous de la prise femelle CC) soit sur ON (1). A noter que le pupitre de commande se met sous ou hors tension grâce à l’interrupteur on/off du testeur de force qui se trouve à l’arrière du châssis du testeur de force.
que la colonne ne peut pas bouger. Le circuit d’appel d’urgence doit s’activer avant que le testeur de force puisse être utilisé. En cliquant sur la touche d’appel d’urgence, l’éclairage va s’éteindre pour indiquer que le testeur de force est désormais prêt à être utilisé. Se servir de l’interrupteur d’alimentation pour mettre hors tension lors que vous n’avez pas besoin du testeur de force.
3.0 CONFIGURATION INITIALE 3.1 GÉNÉRALITÉS Le pupitre de commande utilise Windows Embedded Standard pour le système d’exploitation en même temps qu’un programme spécial pour le testeur de force. Tous deux doivent être configurés avant que le système ne soit totalement opérationnel et que toutes les fonctions puissent être utilisées.
Page 20
ème Cliquer sur l’icône "WINDOWS" en haut de l’écran (4 icône à partir de la gauche) pour afficher l’écran "Entrée dans le système WINDOWS". Le testeur de force est fourni avec un accès pour deux utilisateurs, appelés "Utilisateur" et "Administrateur". L’accès "Utilisateur" est configuré pour démarrer automatiquement le programme dédié...
CSx.exe en CSx1.exe. Puis, sortir du compte “administrateur” et accéder à nouveau au compte “Utilisateur” (logo Ametek) en sélectionnant Démarrer -> Déconnecter -> Déconnecter -> Utilisateur (sans mot de passe). Ensuite, à partir du compte “Utilisateur”, sélectionner Démarrer -> Panneau de commande ->...
Page 22
Sous les icônes “Standards et formats”, sélectionner la langue et le pays. Sous l’icône “Lieu”, sélectionner le pays. Sélectionner l’icône PERSONNALISER et configurer NOMBRES, HEURE et DATE à l’aide des tabulations sur l’écran suivant. A noter que l’icône DEVISES est sans utilité pour le testeur de force.
Page 23
Sélectionner l’icône “Détails…” et l’écran suivant va apparaître : Sous l’icône “Langue par défaut”, sélectionner la langue qui vous convient. Puis cliquer sur la touche “Appliquer”. A ce stade, la langue est convenablement configurée. Cliquer sur la touche “OK” pour sortir de Panneau de commande.
Page 24
CSx.exe en CSx1.exe. Puis sortir du compte “Administrateur” et accéder à nouveau au compte “Utilisateur” (logo Ametek) en sélectionnant Démarrer -> Déconnecter -> Déconnecter -> Utilisateur (sans mot de passe). Puis, à partir du compte “Utilisateur”, sélectionner Démarrer -> Panneau de Commande ->...
Page 25
Sélectionner la touche “Détails…” et l’écran suivant va apparaître : Sous “Langue par défaut” sélectionner “Anglais (Etats-Unis) – US”. Puis cliquer sur la touche “Appliquer”. Remarque : Il n’existe pas de clavier pour le Chinois simplifié ; pour la langue chinoise, il faudra utiliser un clavier anglais. ...
Page 26
Sélectionner la touche “Avancé” dans l’écran : Sous “Langue pour les programmes non Unicode”, sélectionner “Chinois (RPC)”. Sélectionner ensuite la touche “Appliquer”. Le message suivant va apparaître : 26 Manuel d’utilisation CS...
Sélectionner la touche “Oui” et le message suivant va apparaître : Sélectionner la touche “Oui” et le pupitre CS va se rebooter. Dès que le pupitre revient sur l’écran principal Windows, compte Utilisateur, sélectionner “Démarrer” -> Suite -> Explorer -> Mon ordinateur -> Nouvelle partition C : ->...
Cliquer sur l’icône ÉCONOMISEUR D’ÉCRAN puis régler l’économiseur d’écran sur AUCUN. Cliquer sur la touche ALIMENTATION, puis régler les Schémas d’Alimentation sur TOUJOURS ON, configurer l’option ÉCRAN D’AFFICHAGE HORS TENSION sur JAMAIS de même que l’option DISQUES DURS HORS TENSION sur JAMAIS. 3.6 IMPRIMANTE USB A l’aide d’un stylet, double cliquer sur l’icône IMPRIMANTES ET FAXES dans le Panneau de Commande pour afficher l’écran de paramétrage.
CSx.exe en CSx1.exe. Puis, quitter le compte “Administrateur” et se connecter à nouveau sur le compte “Utilisateur” (logo Ametek) en sélectionnant Démarrer -> Déconnecter -> Déconnecter -> Utilisateur (sans mot de passe). Ensuite, dans le Panneau de commande, sélectionner la nouvelle imprimante USB par défaut.
même nom. 3.8 CONNEXION EN RESEAU A l’aide d’un stylet, double cliquer sur l’icône CONNEXIONS EN RÉSEAU dans le panneau de commande pour afficher l’écran des paramètres. La machine de contrôle de la série CS dispose d’une connexion Ethernet au pupitre de commande et elle peut être configurée pour être connecté...
réagissent pas comme prévu. A l’aide d’un stylet, cliquer sur l’icône "HAUT" sur la barre d’outils Windows pour afficher l’écran "Windows Explorer". Double cliquer sur l’icône "Nouvelle partition (C:), double cliquer dossier "FICHIERS PROGRAMMES" puis double cliquer dossier "EGALAXTOUCH" pour afficher une liste des fichiers. Double cliquer sur "XAUTO4PTSCAL"...
4.0 CONFIGURATION DU PROGRAMME CONCERNÉ 4.1 IDENTIFICATION ET ECRAN D’ACCUEIL Cliquer sur la touche "IDENTIFIANT" pour afficher l’écran "ACCUEIL" (Ne pas cliquer sur Nom d’utilisateur ou Mot de passe). ème Cliquer sur l’icône "PARAMÈTRES" en haut de l’écran (3 icône à partir de la gauche) pour afficher l’écran "CONFIGURATION".
4.2 CONFIGURATION POUR L’UTILISATEUR Le testeur de force est expédié sans "mot de passe" de façon à ce quiconque puisse utiliser le matériel et que toutes les fonctions soient disponibles. Si aucunes restrictions pour l’utilisateur ou aucune identification d’utilisateur ne sont imposées, il n’y a rien d’autre à faire. Le testeur de force peut être utilisé, après qu’il ait été...
Si un mot de passe a été créé pour le superviseur, s’assurer de se souvenir de ce mot de passe, ou de le mettre en sécurité pour le retrouver ultérieurement, car AMETEK n’assume aucune responsabilité pour toute perte de mots de passe.
4.4 MODIFIER LES PARAMÈTRES DE SÉCURITÉ Cliquer sur la touche "PARAMÈTRES DE SÉCURITÉ" sur la gauche de l’écran pour afficher l’écran "PARAMÈTRES DE SÉCURITÉ". Ces paramètres sont utilisés pour protéger l’opérateur de même que le testeur de force et les accessoires. 4.5 PROTECTION DES MORS DE SERRAGE Le testeur de force va toujours s’arrêter si la force de traction ou de compression dépasse la capacité...
La charge de pincement maximale qui peut être configurée est 200 N ou 40 lbf. Toutefois, AMETEK recommande de ne pas configurer la charge de pincement au-delà de 50 N ou 10 lbf. Prendre l’hypothèse que la charge de pincement est configurée à 4,5 kg (10 lbf) et qu’un plateau de compression pesant 6,8 kg (15 lb) soit monté...
Pour modifier la valeur de vitesse lente de déplacement, cliquer sur la zone de saisie "VITESSE LENTE DE DÉPLACEMENT" pour afficher un pavé numérique, entrer la valeur nécessaire puis cliquer sur la touche ENTRÉE. Pour modifier l’unité (qui sera configurée au départ comme unité...
Écran d’accueil pour un Superviseur Écran d’accueil pour un Utilisateur A noter qu’un "Utilisateur" peut sélectionner des essais et les mettre en œuvre, mais il ne peut pas créer de nouveaux essais, éditer un essai ou modifier un quelconque programme ou configuration de la machine.
flèche Bas déplace la colonne vers le bas à la vitesse maximale. La petite flèche Haut déplace la colonne vers le haut à la vitesse lente de déplacement définie et la petite flèche Bas déplace la colonne vers le bas à la vitesse lente de déplacement. Dans chaque cas, la colonne ne se déplace que pendant que l’on appuie sur la touche concernée et s’arrêtera lorsque la touche est relâchée.
Page 40
L’écran suivant va apparaître selon représentation ci-après : Cliquer sur la touche “ALIMENTATION-POWER OFF” et le pupitre de commande CS va s’éteindre après un court instant et indiquer qu’on peut arrêter la machine d’essai de la série A l’aide de l’interrupteur d’alimentation à l’arrière de la machine d’essai, mettre l’alimentation en position OFF (hors tension).
5.0 POUR PRÉPARER LE TESTEUR DE FORCE 5.1 INSTALLATION D’UN CELLULE DE MESURE Placer la cellule de mesure en fixant une vis par le dessus du trou dans la colonne et présenter avec précaution la cellule de mesure avec le câble de connexion tourné vers l’intérieur sous la colonne.
5.3 GOUJON D’ANCRAGE INFÉRIEUR Le testeur de force est fourni avec un dispositif d’ancrage inférieur qui est monté sur la table à rainure en "T" à l’aide de boulons à tête fraisée de 5 mm. En cas d’utilisation du goujon d’ancrage inférieur, il doit être réglé de façon à ce qu’il soit aligné avec précision sur le goujon de la cellule de mesure fixé.
de course inférieure (quincaillerie) doit être réglée de façon à ce que les plateaux de compression ne puissent pas s’accoler soit pendant ou après un essai. 5.4 BUTEES DE FIN DE COURSE Le testeur de force CS est doté de deux butées de fin de course qui s’activent mécaniquement. Elles peuvent être utilisées comme protection supplémentaire pour arrêter les transmetteurs de charges, mors de serrage ou dispositifs venant en contact.
6.0 POUR DÉFINIR UN ESSAI Le testeur de force peut être utilisé de diverses façons : - Effectuer un essai en une seule étape sans sauvegarder de données (Essai rapide) Créer un fichier d’essai de compression, effectuer les essais et sauvegarder les données Créer un fichier d’essai de traction, effectuer les essais et sauvegarder les données Créer un fichier d’essais pluridisciplinaires, effectuer les essais et sauvegarder les...
7.0 ESSAI EN UNE SEULE ÉTAPE SANS SAUVEGARDER LES DONNÉES Cette fonction "Essai rapide" est prévue pour permettre d’effectuer un essai rapide sur un échantillon, soit en mode traction ou compression, lorsqu’il n’est pas nécessaire de stocker les résultats d’essais et les données graphiques dans un fichier d’essai. Toutefois, les données de l’essai peuvent être exportées et/ou imprimées si nécessaire.
Page 46
Le premier écran de configuration affiche les "Configurations de base" pour l’essai et comporte les onglets "Direction", Compensation en distance", "Pré-charge", "Débit de transmission des données", "Mise à zéro automatique" et Retour automatique". Sélectionner la "Direction" nécessaire à l’aide des commandes sur le côté gauche de l’écran. A noter que Compression signifie déplacer la colonne vers le bas pendant l’essai et Traction signifie déplacer la colonne vers le haut pendant l’essai.
La quantité de données stockées à 100 Hz n’utilisera pas un espace important de la mémoire du système. Lors de la mise en œuvre d’essais très longs, il est recommandé que le débit de transmission des données soit réduit pour utiliser moins de mémoire et le débit de transmission des données qui convient est de 10 Hz.
Page 48
Définir la "Vitesse d’essai". Cliquer sur la zone de saisie "VITESSE D’ESSAI" pour afficher un pavé numérique, entrer la valeur exigée puis cliquer sur la touche ENTRÉE. Pour modifier l’unité (qui sera au départ configurée comme unité de force par "défaut"), cliquer sur la touche à...
Arrêter à une valeur de distance ou lorsque l’échantillon se rompt Pour arrêter l’essai à une valeur de distance OU si l’échantillon se rompt, sélectionner et définir l’option "DISTANCE" comme indiqué ci-dessus, puis définir l’opération "Rupture" à l’aide des commandes sur la droite de l’écran. (Voir plus loin). Pour définir une Rupture d’éprouvette Décider ce qui doit être considéré...
7.4 POUR AFFICHER L’ÉCRAN D’ESSAI Après que les configurations pour l’exportation ont été définies, cliquer sur la touche "TERMINER" à la base de l’écran pour afficher l’écran "ESSAI RAPIDE – GRAPHIQUE D’ESSAI". Merci de consulter le Paragraphe 10 pour les éléments concernant les éprouvettes. 50 Manuel d’utilisation CS...
8.0 POUR DÉFINIR UN ESSAI DE COMPRESSION OU DE TRACTION La fonction "Essai rapide" présentée au Paragraphe 7 ne stocke aucune donnée de contrôle dans un fichier d’essai si bien que ces essais ne peuvent pas faire l’objet d’une analyse à une date ultérieure.
Page 52
Le premier écran de configuration affiche la "Configuration de base" pour l’essai et comporte : "Nom de l’essai", "Image de l’essai", "Compensation en distance", "Pré-charge", "Débit de transmission des données", "Remise à zéro automatique" et "Retour automatique". Il faut noter qu’il n’existe AUCUN sélecteur pour la "Direction" parce que la direction de l’essai a déjà...
Page 53
aider l’opérateur lors de la sélection d’un fichier d’essai. L’image doit être en format .jpg et elle doit être stockée dans le dossier "C:\Documents and Settings\Utilisateur". Il faut disposer de WINDOWS Explorer pour copier ces fichiers d’image, si bien que le programme spécifique doit être fermé...
mesurées seront erronées. C’est pour cela que nous recommandons que le testeur de force soit remis à zéro avant de démarrer un LOT d’essais et NON PAS remis à zéro entre chaque essai. Sélectionner l’action nécessaire "Retour automatique à la fin" à l’aide de la commande sur le côté...
Page 55
Arrêter à une "Limite", qui puisse être une force ou une distance Arrêter lorsque l’éprouvette "se casse", c’est-à-dire que les forces chutent dans une direction définie. Arrêter à une valeur de force Pour arrêter l’essai à une valeur de force, sélectionner l’option "CHARGE", cliquer sur la zone de saisie "CHARGE"...
"Charge de rupture" NE puisse PAS donner un résultat utile. Dans les deux cas, le Détecteur de Rupture est invalidé à de faibles valeurs de charges pour l’empêcher de se déclencher si la charge baisse légèrement en raison du mouvement des mors ou d’un bruit, etc.
Page 57
Cliquer sur la touche de menu déroulant en haut à gauche qui s’appelle "AUCUN" pour afficher une liste déroulante contenant "AUCUN", "RÉSULTATS GLOBAUX", en option "ETAPE QUESTION" et "ETAPE TRACTION". A noter que cette dernière option "ETAPE TRACTION" sera remplacée par "ETAPE COMPRESSION"...
Page 58
Si l’option "ÉTAPE DE QUESTION" a été sélectionnée à l’aide de la touche déroulante en haut à gauche, cliquer alors sur la seconde touche déroulante va afficher une deuxième liste déroulante. Cette liste propose des résultats d’essais qui sont basés sur la question, et donc ne contient que "RÉPONSE".
toute case à cocher restant sera désactivée après que les 5 résultats ont été sélectionnés. Si un résultat "ÉTAPE DE TRACTION" est sélectionné, les commandes à la droite du sélecteur de résultat sont désormais activées et elles peuvent être utilisées pour fournir les critères Satisfaisant/Non satisfaisant pour les résultats d’essais sélectionnés.
"Nom de fichier" pour afficher un pavé alphanumérique. Entrer le nom de fichier nécessaire (sans extension) puis cliquer sur la touche ENTRÉE. Cliquer sur la touche "NAVIGATEUR" pour afficher un dialogue "Naviguer pour un dossier" puis sélectionner (ou créer) le dossier nécessaire pour contenir ces informations.
Page 61
Se référer au Paragraphe 10 pour plus d’informations concernant les éprouvettes. Manuel d’utilisation CS 61...
9.0 POUR DÉFINIR UN ESSAI PLURIDISCIPLINAIRE Les essais "Compression" ou "Traction" qui figurent au Paragraphe 8, sont utilisés pour stocker des résultats d’essais et des données graphiques, et ces fichiers peuvent être analysés ultérieurement. Toutefois, ces essais ne permettent qu’une action pour un essai unique et ne permettent pas la fonction "Hauteur d’échantillon", il existe donc une autre option pour créer un dossier d’essai pluridisciplinaire (multi-étapes) qui est utilisé...
Page 63
Le premier écran de configuration affiche la "Configuration de base" pour l’essai et comporte "Nom de l’essai", "Image de l’essai", "Mode hauteur", "Compensation en distance", "Pré-charge", "Débit de transmission des données", "Zéro automatique" et "Retour automatique". Cliquer sur la zone de saisie "Nom de l’essai" pour afficher le pavé alphanumérique puis saisir le nom nécessaire pour le fichier d’essai.
Page 64
d’utilisateur et le mot de passe du Superviseur. Si vous avez besoin d’une image (et qu’elle a déjà été copiée dans le dossier), cliquer alors sur la touche "NAVIGUER" pour afficher un dialogue "Fichier ouvert", puis sélectionner le fichier d’image nécessaire.
Sélectionner l’action "Retour automatique à la fin" à l’aide des commandes sur le côté droit de l’écran. Le testeur de force s’arrêtera à la fin de l’essai, à moins d’avoir sélectionné "Retour automatique à la fin" lorsque la colonne retournera à sa position initiale. A noter que la position initiale est la position dans laquelle la colonne se trouvait lorsque le testeur de force a été...
L’icône à la gauche de l’écran représentée ci-dessus montre "Mode Hauteur" (Point rouge au bas de la ligne verticale). A noter que les touches "CYCLE" et "MAINTIEN" ne sont pas désactivées jusqu’à ce que soit définie une étape de "TRACTION" ou une étape "COMPRESSION". 9.4 CRÉER UNE ÉTAPE TRACTION Cliquer sur la touche "TRACTION"...
Page 67
Décider comment l’essai doit se terminer. Il existe deux méthodes proposées pour arrêter un essai et elles peuvent être utilisées simultanément. Arrêter à une "Limite", qui puisse être une force ou une distance Arrêter lorsque l’échantillon "se casse", c’est-à-dire que les forces chutent dans une direction définie Arrêter à...
C’est pour cela qu’il est principalement utilisé comme fonction pour la sécurité ou comme un indicateur spécifique de l’affaiblissement de la force, il est donc important de noter que la valeur "Charge de rupture" NE puisse PAS donner un résultat utile. Dans les deux cas, le Détecteur de Rupture est invalidé...
Page 69
Cette action d’essai va mettre en œuvre UN cycle, par ex. déplacer de 10 pouces vers le haut puis revenir au démarrage de la position d’essai. A noter également que la touche "CYCLE" est désormais activée. Pour créer un essai multi-cycles, cliquer sur la touche "CYCLE" au centre de l’écran pour afficher l’écran "CYCLE".
Lorsque l’action cycle a été déterminée, l’écran "SÉLECTIONNER ÉTAPE SUIVANTE" affiche maintenant 3 icônes à la droite de l’écran avec le cycle "Boucle" indiqué par une "parenthèse". A noter que la fonction "Cycle" ne peut être utilisée qu’une fois dans un essai complet, la touche "CYCLE"...
9.8 CRÉER UNE ÉTAPE DE MAINTIEN EN EXTENSION On utilise une étape de "Maintien en extension" pour maintenir la colonne à une position fixe pendant une période déterminée et on l’appelle également essai de RELAXATION. Parmi les essais courants : le joints de porte en caoutchouc. Le joint est maintenu à une distance fixe entre la porte et le bâti et l’essai mesure le changement dans la force du joint sur une durée.
A noter également que si l’option DISTANCE est sélectionnée, la colonne ne retournera pas à sa position de démarrage d’essai lors d’un Retour Automatique. 9.10 CRÉER UNE ÉTAPE ENTRÉE UTILISATEUR Un dialogue peut s’afficher pendant la séquence d’essai pour inviter l’utilisateur à mettre en œuvre une certaine action ou pour lui demander des informations.
9.12 AJOUTER UNE ÉTAPE En cliquant sur l’une des 6 touches d’étapes, cela ajoute généralement une nouvelle étape au bas de la "LISTE DES ÉTAPES" qui s’affiche sur le côté droit de l’écran. Néanmoins, on peut ajouter une étape DANS la "LISTE DES ÉTAPES" en sélectionnant l’étape EN DESSOUS de l’étape suivante nécessaire puis en cliquant sur l’une des 6 touches d’étape pour ajouter une nouvelle étape AU DESSUS de l’étape sélectionnée.
Si une autre étape est nécessaire au BAS de la liste d’étapes et qu’une étape est sélectionnée, cliquer sur la touche " ÉDITER " pour consulter l’étape puis fermer l’étape. Toutes les étapes seront décochées de la "LISTE D’ÉTAPES", de façon à ce que l’étape suivante soit ajoutée au bas de la "LISTE D’ÉTAPES".
Page 75
Cette liste donne des résultats d’essais qui se basent sur des informations générales et comporte "AUCUN", "DURÉE", "RÉSULTATS D’ENSEMBLE SATISFAISANT/NON SATISFAISANT", "NUMÉRO DOSSIER", "DATE" et "HEURE". Si l’option "ÉTAPE DE TRACTION" ou " ÉTAPE DE COMPRESSION" est sélectionnée à l’aide de la touche en haut à...
Page 76
les cases à cocher seront désactivées après que les 5 résultats ont été sélectionnés. Si l’option "ÉTAPE DE QUESTION" est sélectionnée à l’aide de la touche en haut à gauche du menu déroulant, en cliquant ensuite sur la deuxième touche du menu déroulant, une seconde liste déroulante va s’afficher.
Puis cliquer sur la touche “Configurer” et cet écran va apparaître : Entrer ensuite la distance de démarrage et au final pour l’essai, puis cliquer sur la touche “OK”. 9.14 ÉCRAN DE CONFIGURATION POUR L’ARCHIVAGE ET L’EXPORT Après avoir sélectionné les Résultats d’essais, cliquer sur la touche "SUIVANT" au bas de l’écran pour afficher l’écran "CONFIGURATION POUR L’ARCHIVAGE ET L’EXPORT".
Si AUCUNS résultats ne doivent être exportés ou imprimés, cliquer sur la touche "TERMINER" à la droite de l’écran pour afficher l’écran "GRAPHIQUE D’ESSAI". Si les résultats mesurés doivent être exportés ou imprimés, cliquer ensuite sur la zone de saisie "Nom de fichier"...
essais. Cela limite la quantité de mémoire nécessaire. Si la case “Archivage automatique après séquences de 500 essais” n’est pas cochée, la console de série CS va archiver automatiquement les données après des séquences de 500 essais vers le chemin par défaut C:\Documents and Settings\Utilisateur\ dossier.
10.0 UTILISER LE TESTEUR DE FORCE 10.1 EFFECTUER UN ESSAIS Un essai peut être mis en œuvre à chaque fois que l’écran "GRAPHIQUE D’ESSAI" s’affiche. Cet écran s’affichera immédiatement après avoir défini un nouvel essai ou il peut s’afficher en chargeant un fichier d’essai sauvegardé...
Page 81
Lorsque la colonne est dans une position adaptée à l’essai, cliquer sur l’icône "Tableau de déplacement" à nouveau pour fermer le Tableau de commande du déplacement. L’essai démarre en cliquant sur la touche verte "DÉMARRER L’ESSAI" en bas, à droite de l’écran.
Page 82
Il est à noter que lorsqu’une extrémité à œillet et un mors sont montés sur la cellule de mesure, la "Barre de charge" indiquera un faible effort de tension (barre au-dessus de la ligne horizontale) en raison du poids des mors ou des accessoires. A noter également que la “Barre de charge”...
Page 83
L’image ci-dessus représente les axes de charge/durée du graphique par défaut. D’autres axes tels que Distance / Durée et Charge / Distance sont disponibles et le graphique va boucler un cycle par le biais des axes disponibles en cliquant de façon répétitive sur la touche "CHANGER LES AXES".
Page 84
Le graphique et les résultats mesurés représentés ci-dessus s’affichent grâce à une unité pour l’axe de charge de "N" et à l’unité pour l’axe de distance de "mm". L’axe de charge du graphique et les résultats de charge vont faire défiler les unités pour l’axe de charge disponible en cliquant de façon répétitive sur la touche "CHANGER LES UNITÉS DE FORCE".
Page 85
La zone verticale à la gauche de l’écran affiche désormais deux touches, marquées "1" et "2", pour indiquer que deux essais ont été réalisés. Les deux chiffres s’affichent en vert parce que les valeurs mesurées se situent dans les paramètres en option Satisfaisant/Non satisfaisant. Un chiffre s’affichera en rouge si l’essai concerné...
10.2 MARQUEURS ET REMARQUES Si l’on utilise un "Détecteur de rupture" et que l’on détecte une "Rupture", elle se marque alors automatiquement sur le graphique comme indiqué ci-dessous : Un "Marqueur" peut également être placé sur le graphique pour tout résultat en cliquant sur la touche nécessaire "Résultat"...
suivant montre une remarque en exemple. 10.3 IMPRESSION ET EXPORT DES DONNÉES DU GRAPHIQUE Lorsqu’un graphique d’essai s’affiche, le graphique peut être imprimé vers un document PDF en cliquant sur la touche “IMPRIMER GRAPHIQUE” sur le côté droit de l’écran. Les points de données du graphique Raw peuvent être exportés vers un fichier CSV en cliquant sur la touche “EXPORTER DONNEES”...
par des virgules] qui contient des données graphiques Raw dans quatre colonnes pour permettre au graphique d’être crée à nouveau sous Excel, etc. Les colonnes de données sont les suivantes : Heure, Charge, Allongement sur machine Allongement si aucune pré-contrainte n’a été utilisée.
Page 89
Le tableau de données représenté ci-dessus affiche les résultats mesurés pour chaque essai. Les valeurs s’affichent soit en rouge ou en vert, en fonction des critères Satisfaisant/Non satisfaisant pour chaque essai. La couleur jaune identifie un essai exclu des statistiques. Un tableau des statistiques d’essai s’affiche en cliquant sur la touche "STATISTIQUES".
L’éprouvette sélectionnée est représentée sur un arrière-plan jaune dans le tableau des données et cette éprouvette est exclue (supprimé) des statistiques, selon l’illustration ci- dessous. La zone en haut à gauche montre toujours que sept éprouvettes ont été contrôlées, mais que désormais cinq éprouvettes sont conformes, qu’une est hors tolérances et qu’une éprouvette a été...
Page 91
Les résultats d’essais pour tous les essais du tableau de données (mais ne comportant aucuns résultats exclus) peuvent être exportés vers un CSV en cliquant sur la touche “EXPORTER LES RÉSULTATS” sur le côté droit de l’écran. La touche “IMPRIMER LE PROCÈS-VERBAL” permet de créer un document PDF avec les résultats mesurés selon la représentation dans la copie d’impression en exemple ci-dessous.
Page 92
A noter que le document est stocké dans le dossier désigné sur l’écran "CONFIGURATION DE L’ARCHIVAGE ET DE L’EXPORT" pendant la configuration de l’essai. A noter également que le logo de votre société peut être inséré dans le haut à gauche du document comme indiqué...
10.6 REMARQUES SUR L’ESSAI Si l’on utilise un détecteur de rupture avec pourcentage de résilience pour terminer l’essai, la Force à la valeur de rupture n’est pas une valeur de rupture “Vraie” mais c’est le pourcentage indiqué de la valeur de force maximale. Si un résultat dans la durée est exigé, cela peut être légèrement plus long que la durée réelle de l’essai en raison du temps d’attente au démarrage de l’essai.
Page 94
Écran d’accueil pour un utilisateur Un fichier d’essai sauvegardé au préalable peut être chargé en cliquant sur une grande icône “CHARGER UN FICHIER D’ESSAI SAUVEGARDÉ” sur l’écran principal ou sur la petite icône en haut à gauche de l’écran. Dans les deux cas, l’écran “SÉLECTIONNER UN ESSAI”...
Page 95
Exemple d’Écran de sélection d’essais pour un utilisateur A noter qu’un "Utilisateur" ne peut uniquement sélectionner et utiliser des fichiers d’essais, mais un "Superviseur" a l’accès intégral à toutes les fonctions de maintenance de fichier comme indiqué au Paragraphe 10.7. Les écrans représentés ci-dessus listent les fichiers d’essais dans l’ordre par “Défaut”...
Les fichiers d’essais peuvent être affichés par ordre de “Nombre d’essais INVERSÉ” en cliquant sur la touche “SUIVANT” en haut de l’écran. Le fichier d’essais avec le plus grand nombre d’essais s’affiche en premier puis les autres fichiers par ordre décroissant de nombre d’essais.
Page 97
L’ "Etoile" s’affichera en jaune pour indiquer que le fichier est un "Favori". L’écran ci-dessous montre les fichiers "Favoris" listés en premier, en cliquant sur la touche “FAVORIS” en haut de l’écran. Cet écran montre que trois fichiers sont marqués en tant que "Favoris".
Page 98
Écran d’accueil pour un Superviseur avec favoris affichés Écran d’accueil pour un utilisateur avec favoris affichés 98 Manuel d’utilisation CS...
10.9 MAINTENANCE DES FICHIERS D’ESSAIS Les fichiers d’essais sont stockés dans la mémoire interne et tous les essais sont mis en œuvre à l’aide de ces fichiers. Les paramètres d’essais peuvent être également sauvegardés ou transférés vers un autre testeur de force CS si nécessaire comme indiqué dans les Paragraphes suivants.
sélectionner puis cliquer sur la touche "ÉDITER". L’écran "PARAMÈTRES D’ESSAIS" s’affiche. Si les données de contrôle n’ont pas été exportées, etc, cliquer sur la touche “ACCUEIL” en haut à gauche de l’écran pour afficher à nouveau l’écran "ACCUEIL". Pour éditer l’essai, se déplacer dans tous les écrans en cliquant sur la touche "SUIVANT", en modifiant tous quelconques paramètres si nécessaires puis enfin cliquer sur la touche "TERMINER".
11.0 COMPENSATION EN DISTANCE 11.1 GÉNÉRALITÉS La "Compensation en distance" est une fonction spéciale nécessaire lorsqu’une précision dans la distance est importante. A noter qu’il y aura toujours un mouvement dans la cellule de mesure pendant un essai parce que c’est un transducteur physique et qu’il faut un mouvement pour mesurer les forces appliquées.
Page 102
Afficher l’écran "PARAMÈTRES D’ESSAIS" pour le type d’essai exigé. Cliquer sur le menu déroulant "Compensation en distance" pour afficher les noms de "Compensation en distance". Sélectionner l’un des noms "Vide", par ex. “Vide 0”. A noter que tout nom de "Compensation de distance”...
Page 103
Définir une “Force d’essai” qui convienne, par ex. la capacité de la cellule de mesure définir ensuite une “Vitesse d’essai” qui convienne, par ex. “5 mm/min”. Bien veiller à ne pas utiliser une vitesse trop élevée car cela pourrait provoquer des dommages à la cellule de mesure.
12.0 MODE HAUTEUR A noter que le mode "Hauteur" n’est disponible que pour un essai pluridisciplinaire. On utilise le "Mode Hauteur" lorsqu’il est nécessaire de mesurer la hauteur de l’échantillon, par ex. mesurer la "longueur libre" d’un ressort de compression ou mesurer l’épaisseur initiale d’un bloc de mousse.
Page 105
A noter que l’allongement ne peut pas être remis à zéro pendant un essai en “Mode Hauteur”. Ne jamais placer une étape “DISTANCE NULLE” dans un essai en “Mode Hauteur”. Cliquer sur la touche “SUIVANT” pour afficher l’écran “SÉLECTIONNER ÉTAPE SUIVANTE”.
Page 106
Cliquer sur "COMPRESSION" à nouveau pour afficher encore l’écran "LIMITES". Régler la vitesse d’essai à la valeur exigée (150 mm/mn dans l’écran d’exemple ci- dessus), puis sélectionner l’option Charge et régler la charge à la valeur exigée pour Cliquer sur la touche “OK” pour fermer l’écran et revenir à l’écran “SÉLECTIONNER ÉTAPE SUIVANTE”.
Page 107
Cliquer sur la commande déroulante du haut pour le résultat 1 et afficher la liste des ère “Étapes” puis sélectionner “1 Étape de compression”. Cliquer sur la commande déroulante du bas pour le résultat 1 et afficher la liste des “Résultats”...
liste des “Résultats” puis sélectionner “Hauteur maximale (H)”. 12.2 METTRE EN ŒUVRE UN ESSAI EN MODE HAUTEUR On effectue un essai en "Mode Hauteur" à l’aide d’une série d’étapes comme représenté ci-dessous : A noter que cette séquence d’exemples montre comment utiliser l’essai en “Mode Hauteur” pour mesurer la "longueur libre"...
Page 109
Cliquer sur la touche “OK”. La colonne va se déplacer vers le bas pour toucher les plateaux de compression ensemble et appliquer la force de précontrainte. La colonne va automatiquement se lever à la position définie l’étape 4 puis un dialogue va indiquer que l’échantillon doit être placé...
Page 110
Placer l’échantillon suivant sur la plaque de compression inférieure, puis cliquer sur la touche verte “DÉMARRER” pour mettre en œuvre l’essai suivant. 110 Manuel d’utilisation CS...
13.0 CELLULE DE MESURE TOUS les opérateurs sur la machine doivent être avertis que les cellules de mesure CHATILLON sont des appareils de mesure de force de précision qui doivent être traités avec le plus grand soin pour éviter des dommages accidentels. En particulier, les cellules de mesure à faible force sont fragiles et s’endommagent facilement s’elles sont mal utilisées ou utilisées sans précautions suffisantes.
13.2 CELLULES DE MESURE SUPPLEMENTAIRES Nous vous proposons les cellules de mesures normalisées suivantes pour votre testeur de force CS . Référence article Capacité Précision % FSD CLC-250G 250 gf 2.5 N 0.25% CLC-250G-DED 250 gf 2.5 N 0.1% CLC-0002 2 lbf (0,90 kgf) 10 N 0.25%...
14.0 REMARQUES POUR L’INSTALLATION 14.1 ÉCRAN DE PROTECTION ANTI-PROJECTION Nous vous proposons un écran de protection anti-projection (dont le code article est 01/3909) en option pour enfermer l’éprouvette (cf. Paragraphe 14). Il faut poser un écran de protection s’il existe un quelconque danger que les éprouvettes se fragmentent lors de l’essai. L’écran comporte un verrouillage électronique, si bien que l’essai ne peut pas être démarré...
14.2 FIXATION AU BANC DE TRAVAIL Le testeur de force est un objet lourd et généralement, il ne peut pas basculer. Néanmoins, s’il existe une éventualité que les utilisateurs puissent être poussés contre la colonne verticale, il existe alors un risque que la machine puisse se renverser. Le testeur de force série CS doit obligatoirement être fixé...
15.0 CONDITIONS D’ERREUR Si une erreur survient sur le bloc de contrôle CS, un message s’affichera sur la console pour décrire l’erreur. Ce message doit être effacé en cliquant sur la touche “OK” avant de continuer. Les messages d’ERREUR sont les suivants : Panne du moteur d’entraînement Cela indique que le système d’entraînement du moteur a signalé...
Page 116
La cellule de mesure a été branchée ou débranchée. 116 CS Manuel d’utilisation...
16.0 NETTOYAGE ET MAINTENANCE 16.1 NETTOYAGE DE LA SURFACE ET DES PAREMENTS EXTÉRIEURS L’état de surface et l’aspect de votre machine d’essai peuvent être conservés grâce à un nettoyage régulier à l’aide d’un chiffon humide avec un peu de détergent doux. La machine doit être ARRÊTÉE et mise hors tension lors du nettoyage.
17.0 COMMUNICATIONS La console CS Console dispose d’un adaptateur RS 232 à 9 broches de type D qui peut être utilisé pour une commande ASCII et des entrées de commande à partir d’un ordinateur. Cette fonction ne sert qu’à permettre au testeur de force d’être "simplement" contrôlé par un ordinateur.
Régler les paramètres de communication comme indiqué sur l’image ci-dessus (selon la liste ci-dessous) Débit de transmission = 115 200 Bits de données = 8 Parité = Aucune Bits d’arrêt = 1 Contrôle de flux = Aucun L’ordinateur aura besoin de s’adapter à un programme de communications par RS 232, par ex.
17.3 CODES ASCII Il existe de nombreux codes ASCII qui peuvent être utilisés pour commander ou lire des données du testeur de force et le paragraphe suivant décrit les plus courantes. Une liste complète des codes ASCII figure au Paragraphe 17.5. Tous les codes imposent un seul caractère alphabétique.
z (ENTRÉE) (Réinitialise la Distance) H225 (ENTRÉE) (Configure la limite de charge maximale pour la capacité de la cellule de mesure – Limite de sécurité) G-225 (ENTRÉE) (Configure la limite de charge minimale pour la capacité de la cellule de mesure – Limite de sécurité) h5 (ENTRÉE) (Configure la limite maximale de distance à...
Page 122
Exemple : Taper G-5.000, puis ENTRÉE pour indiquer un point de consigne de limite inférieure de charge de 5.000 pouces dans la direction de la compression. H = Configurer la limite supérieure de charge On utilise ce code ASCII pour configurer la valeur supérieure de limite de charge. Elle est exprimée en valeur positive pour désigner qu’il s’agit de la valeur supérieure de limite de charge (elle est toujours supérieure à...
Page 123
W = Demande de la valeur supérieure de limite Le code ASCII W s’utilise pour transmettre la valeur supérieure de limite de charge. La valeur supérieure de la limite de charge a été configurée à l’aide du code H. Taper le caractère W, puis ENTRÉE. La valeur inférieure de limite de charge (H) s’affiche sur l’ordinateur.
Page 124
Taper le caractère g avec une valeur pour définir le point de consigne de la limite inférieure de distance. Exemple : Taper g-1.50, puis ENTRÉE pour définir un point de consigne de la limite inférieure de distance de 1.5 à partir de l’Accueil dans la direction de la compression. h = Configurer la limite supérieure de distance Le code ASCII h s’utilise pour configurer la valeur limite supérieure de distance.
Page 125
t = Demander la valeur de distance en continu Le code ASCII t s’utilise pour demander que les valeurs de distance soient transmises en permanence à l’ordinateur. Sélectionner le code y pour arrêter la transmission en continu. Taper le caractère s, puis ENTRÉE. Le résultat de la distance (D) s’affiche en permanence à...
18.0 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 18.1 SPÉCIFICATION TECHNIQUE DU CS 225 Force maximale (traction et compression) 1000N (225 lbf) Course de la colonne entre les trous 500 mm (19.7 pouces) Profondeur de la gorge 180 mm (7.1 pouces) Résolution affichée pour distance 0.01 mm (0.001 pouce) Plage vitesse de colonne 0.01 à...
19.0 DIMENSIONS ET ENCOMBREMENT CS 225 pouce Hauteur 1016 40.0 Largeur (hors pupitre de commande) 18.1 Profondeur 21.9 Hauteur de la base Profondeur de la gorge CS1100 pouce Hauteur 1301 51.2 Largeur (hors pupitre de commande) 18.1 Profondeur 21.9 Hauteur de la base Profondeur de la gorge CS Manuel d’utilisation 127...
21.0 KITS DE PIÈCES DE RECHANGE SPK-CS 225 Fiche A 130 CS Manuel d’utilisation...
Page 131
SPK-CS 225 Fiche B CS Manuel d’utilisation 131...
Page 132
CS 225 LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE POST N° ARTICLE DESCRIPTION SPK/LS/0004/A ENSEMBLE CARTE PC COMMANDE MOTEUR SPK/CS/0005 ENSEMBLE CARTE PROCESSEUR PC SPK/LS/0006/A ENSEMBLE MOTEUR AVEC ENCODEUR SPK/LS/0007 BRAS DE VERIN DE LIMITE DE COLONNE SPK/LS/0008 ENSEMBLE VIS DE BUTEE DE FIN DE COURSE SPK/CS/0009 TABLETTE PUPITRE DE COMMANDE SPK/CS/0010...
Page 133
CS 225 LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE POSTE N° ARTICLE DESCRIPTION SPK/LS/0034 CÂBLAGE – CONTACTEUR BLOC ALIM. A ARRÊT URGENCE SPK/LS/0035/A CARTER PLIANT COURSE 500-800 mm (1 PAIRE) SPK/LS/0036 CONTACTEURS FIN COURSE (1 PAIRE) AVEC FIXATION SPK/LS/0037/A COURROIE SYNCHRONISATION SPK/CS/0038 ENSEMBLE RAINURE DE FIXATION SPK/LS/0039A ENSEMBLE GLISSIÈRE LINÉAIRE COURSE 500 mm...
Page 134
SPK-CS1100 Fiche A 134 CS Manuel d’utilisation...
Page 135
SPK-CS1100 Fiche B CS Manuel d’utilisation 135...
Page 136
CS1100 LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE POSTE N° ARTICLE DESCRIPTION SPK/LS/0004/A ENSEMBLE CARTE PC COMMANDE MOTEUR SPK/CS/0005 ENSEMBLE CARTE PROCESSEUR PC SPK/LS/0006/B ENSEMBLE MOTEUR AVEC ENCODEUR SPK/LS/0007 BRAS DE VERIN DE LIMITE DE COLONNE SPK/LS/0008 ENSEMBLE VIS DE BUTEE DE FIN DE COURSE SPK/CS/0009 TABLETTE PUPITRE DE COMMANDE SPK/CS/0010...
Page 137
CS1100 LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE POSTE N° ARTICLE DESCRIPTION SPK/LS/0034 CÂBLAGE – CONTACTEUR BLOC ALIM. A ARRÊT URGENCE SPK/LS/0035/A CARTER PLIANT COURSE 500-800 mm (1 PAIRE) SPK/LS/0036 CONTACTEURS FIN COURSE (1 PAIRE) AVEC FIXATION SPK/LS/0037/B COURROIE SYNCHRONISATION SPK/CS/0038 ENSEMBLE RAINURE DE FIXATION SPK/LS/0039B ENSEMBLE GLISSIÈRE LINÉAIRE COURSE 800 mm SPK/LS/0040...
Page 138
Bien que tout soit mis en œuvre dans la préparation de ce document pour garantir à ce qu’il soit fiable, AMETEK, Inc. n’’assume aucune responsabilité en raison d’erreurs ou d’omissions dans ce document, ni pour l’utilisation des informations qu’il contient.