sione tra 340 e 460V,
•
"480" ON se si collega ad una
tensione tra 440 e 520V.
Regolare la tensione ad un
valore superiore a quello mas-
simo previsto per il generatore
può causare il danneggia-
ATTENZIONE!
mento del generatore stesso.
Regolazione della stabilità (vedi
fig.1.1, fig. 1.3): qualora si dovesse-
ro verificare delle fluttuazioni di ten-
sione a carico, è possibile agire sul
potenziometro "ST" che modula la
prontezza di risposta del regolatore
agli stimoli esterni, permettendo di
eliminare eventuali instabilità del si-
stema alternatore - carico.
Regolazione della protezione del-
la sottovelocità a 50 (60)Hz (vedi
fig.1.1, fig. 1.3): portare il gruppo in
rotazione regolandolo in modo da
ottenere una frequenza di 46 (56)
Hz. Ruotare il trimmer "UF" fino al
punto in cui la tensione inizia a ca-
lare. Riportare il gruppo alla velocità
nominale.
Regolare la sottovelocità ad
un valore di frequenza troppo
basso può causare il danneg-
giamento del generatore stes-
ATTENZIONE!
so. Al contrario, regolandolo
ad un valore troppo alto può causare delle
cadute di tensione con carichi elevati.
Regolazione tensione a distanza:
collegare ai capi liberi "EXT POT"
il potenziometro (5kOhm, ½ W).
Impostare il "dip-switch Ext P" in
posizione "ON" e "Ext V" in posizio-
ne "OFF" (vedi figura 1.1). Portare il
gruppo alla velocità nominale e agire
sul potenziometro esterno ed even-
tualmente anche sul trimmer "V" per
ottenere la tensione voluta (fig. 1.1,
fig. 1.3).
ge between 440 and 520V.
If the voltage is set any high-
er than its maximum limit the
generator may be damaged.
WARNING!
Stability adjustment (see fig. 1.1,
fig. 1.3): if on load voltage fluctua-
tions are experienced adjust poten-
tiometer "ST", which modulates the
reaction time of the regulator to exter-
nal inputs, thereby eliminating any in-
stability in the alternator-load system.
Setting of the under speed protec-
tion at 50 (60)Hz (see fig.1.1, fig.
1.3): start up rotation of the gener-
ating set adjusting it to obtain a fre-
quency of 46 (56)Hz. Turn trimmer
"UF" until the voltage begins to drop.
Restore nominal speed.
If the under speed is set at
too low a frequency, the gen-
erator may be damaged. On
the other hand, too high a
WARNING!
frequency can cause voltage
drops with high loads.
Remote voltages adjustment: wire
the potentiometer (5kOhm, ½W) to
the free terminals "EXT POT". Set
the "dip-switch Ext P" to the "ON" po-
sition and "Ext V" to the "OFF" posi-
tion (see fig. 1.1). Run the generating
set to its nominal speed and adjust
the external potentiometer and even-
tually also the trimmer "V" to obtain
the required voltage (fig. 1.1, fig. 1.3).
est comprise entre 340 et 460 V.
•
«480» ON si la tension prélevée
est comprise entre 440 et 520 V.
Régler la tension à une valeur
supérieure à la valeur maximum
prévue pour le générateur peut
endommager ce dernier.
ATTENTION!
ATTENZIONE!
Contrôle de la stabilité (voir fig. 1.1,
fig. 1.3): si des fluctuations de ten-
sion sous charge devaient se vérifier,
il est possible d'agir sur le potentio-
mètre "ST" qui module la rapidité de
réponse du régulateur aux stimula-
tions extérieures, en permettant d'éli-
miner les éventuelles instabilités du
système alternateur - charge.
Réglage de la protection de la sous-
vitesse à 50 (60) Hz (voir fig. 1.1, fig.
1.3): porter le groupe en rotation en
le réglant de manière à obtenir une
fréquence de 46 (56) Hz. Tourner le
trimmer « UF » jusqu'au point où la
tension commence à baisser. Repor-
ter le groupe à la vitesse nominale.
Régler la sous-vitesse à une
valeur de fréquence trop
basse peut endommager le
générateur. Au contraire, la
ATTENTION!
ATTENZIONE!
régler à une valeur trop éle-
vée peut causer des chutes de tension
avec des charges élevées.
Raccordement d'un potentiomètre
extérieur: enlever le cavalier des
bornes et connecter le potentiomètre
(5 kΩ, 0,5 W) aux extrémités libres
"EXT POT". Placez le commutateur
«dip-switch Ext P» sur la position
«ON» et «Ext V» sur «OFF» (voir
fig. 1.1). Porter le groupe à la vitesse
nominale et agir sur le potentiomètre
externe et éventuellement sur le trim-
mer «V» afin d'obtener la tension
désirée (voir fig. 1.1, fig. 1.3).
posizione per - position for - position
pour - position zum - posición para:
50Hz
Fig. 1.1
60Hz
Fig. 1.2
7