Table des matières 1 Consignes de sécurité 5 Symboles utilisés.................. 5 Consignes de sécurité générales ............ 6 Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil ........ 7 Consignes d’utilisation ................ 8 2 Elimination 11 3 Première mise en service 12 4 Votre appareil 13 Aperçu des appareils ................ 13 Eléments de commande et d’affichage ..........
Page 4
Arrêter les réglages utilisateur sans enregistrement...... 32 7 Entretien et maintenance 33 8 Eliminer soi-même des pannes 34 9 Caractéristiques techniques 37 Fiche technique du produit .............. 37 10 Index 38 11 Notes 40 12 Service et assistance 43...
Consignes de sécurité Symboles utilisés Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes au ni- veau de la sécurité. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures, un endommagement de l’appareil ou de l’installation! Informations et consignes dont il faut tenir compte. Informations concernant l’élimination Informations concernant le mode d’emploi ▸...
1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité générales ▪ Ne mettez l’appareil en service qu'après avoir lu le mode d’emploi. ▪ Ces appareils peuvent être utilisés par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes dont les capacités phy- siques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des per- sonnes dénuées d’expérience et/ou de connaissances si ces enfants ou personnes sont sous surveillance ou ont reçu une...
1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil ▪ AVERTISSEMENT: si une fissure apparaît sur la surface (dété- rioration en continu de l’épaisseur du matériau), il faut mettre l’appareil hors service et le débrancher du secteur afin d’évi- ter tout risque d’électrocution.
1 Consignes de sécurité Consignes d’utilisation Avant la première mise en service ▪ L’appareil doit être installé et raccordé au réseau électrique en se confor- mant strictement à la notice d’installation fournie séparément. Faites effec- tuer les travaux nécessaires par un installateur ou un électricien agréé. Utilisation conforme à...
Page 9
1 Consignes de sécurité Attention, risque de brûlure! ▪ La graisse et l’huile surchauffées s’enflamment facilement. N’essayez jamais d’éteindre de l’huile ou de la graisse enflammée avec de l’eau. Risque d’ex- plosion! Étouffez les flammes à l’aide d’une couverture d’extinction et main- tenez les portes et les fenêtres fermées.
Page 10
1 Consignes de sécurité ▪ Le déplacement des poêles et des ustensiles de cuisson sur la plaque en vitrocéramique cause des rayures. Vous pouvez l’éviter en grande partie en soulevant les poêles et les ustensiles de cuisson pour les déplacer. ▪...
Elimination Emballage ▪ Les éléments d’emballage (carton, film en plastique PE et polystyrène EPS) sont marqués et doivent si possible être recyclés ou éliminés de façon éco- logique. Désinstallation ▪ Débrancher l’appareil du secteur. Pour les appareils branchés de façon fixe, faire appel à un électricien agréé! Sécurité...
Première mise en service L’appareil doit être installé et raccordé au réseau électrique en se conformant strictement à la notice d’installation fournie séparé- ment. Faites effectuer les travaux nécessaires par un installateur ou un électricien agréé. Au cours des premières heures de fonctionnement d’une zone de cuisson, des odeurs incommodantes peuvent se dégager.
4 Votre appareil Eléments de commande et d’affichage 2 3 4 Affichages Fonction fondre activée Niveau de puissance de la zone de cuisson Durée de fonctionnement activée Affectation des zones de cuisson à la durée de fonctionnement Fonction bridge activée Durée de fonctionnement/minuterie Minuterie activée Protection pour le nettoyage activée...
4 Votre appareil Fonctionnement des champs de cuisson à induction Leur mode de fonctionnement diffère fortement de celui des champs de cuis- son conventionnels ou plaques de cuisson. La bobine d’inductance située sous la vitrocéramique génère un champ magnétique à alternance rapide, qui chauffe directement le fond aimantable des ustensiles de cuisson.
4 Votre appareil Détection de la présence d’une casserole Chaque zone de cuisson est équipée d’une détection de la présence d’une casserole. Elle détecte les ustensiles de cuisson adaptés et aptes à l’induction avec fond aimantable. ▪ Si les ustensiles de cuisson sont retirés pendant la cuisson ou si des usten- siles inadaptés sont utilisés, –...
Page 17
4 Votre appareil Ustensiles de cuisson revêtus ▪ Les ustensiles de cuisson revêtus ne doivent jamais être chauffés à un ni- veau de puissance supérieur à s’ils sont vides. – Le revêtement pourrait sinon être surchauffé et endommagé. ▪ Utiliser le niveau de puissance au maximum pour faire braiser.
Utilisation L’utilisation est en principe identique pour toutes les zones de cuisson. En état declenché, tous les affichages sont sombres (mode standby), excepté l’indica- tion de chaleur résiduelle , lorsqu’une zone de cuisson est encore chaude. Enclencher et déclencher l’appareil L’utilisation est en principe identique pour tous les appareils.
5 Utilisation Tableau des niveaux de puissance Niveau de Procédé de Application pratique puissance cuisson Faire fondre Beurre, chocolat et miel fondent à environ 40 °C Maintien au chaud Sauces, plats cuisinés, à env. 65 °C Faire fondre, Beurre, chocolat, réchauffer gélatine, sauces doucement Faire gonfler Poursuivre la cuis-...
5 Utilisation Déclencher la zone de cuisson ▸ Effleurer le niveau de puissance «0» sur le slider. – Si aucune autre action n’est effectuée et que les autres zones de cuis- son sont arrêtées, l’appareil s’arrête après 10 secondes. Indication de chaleur résiduelle Tant que le risque d’une brûlure demeure, le voyant reste allumé...
5 Utilisation Fonction cuire au petit bouillon La fonction cuire au petit bouillon vous permet de faire cuire p. ex. des sau- cisses, des quenelles ou des pâtes farcies en dessous du point d’ébullition jusqu’à 94 °C. Activer la fonction cuire au petit bouillon ▸...
Page 22
5 Utilisation Gestion de la puissance GK26TIMS, GK26TIMSF, GK26TIMS.2F La fonction PowerPlus ne peut pas être utilisée simultanément pour les deux zones de cuisson. Lorsque PowerPlus est activée pour les deux zones de cuisson, la zone de cuisson réglée en premier fonctionne à puissance réduite. PowerPlus pour la zone Niveau de puissance maximum de cuisson...
5 Utilisation 5.10 Fonction bridge Grâce à la fonction bridge, deux zones de cuisson individuelles situées l’une derrière l’autre peuvent être associées et réglées simultanément. Activer la fonction bridge ▸ Effleurer la touche correspondant au côté souhaité. – Le point lumineux de la touche s’allume.
5 Utilisation 5.11 Départ rapide automatique Surveillez l’aliment à cuire pendant la durée du départ rapide auto- matique. Il risque de déborder, d’attacher ou de prendre feu! Toutes les zones de cuisson sont équipées de la fonction facultative départ ra- pide automatique.
5 Utilisation 5.12 Durée de fonctionnement Surveillez l’aliment à cuire pendant la durée de fonctionnement. Il risque de déborder, d’attacher ou de prendre feu! La durée de fonctionnement permet de déclencher la Zone de cuisson auto- matiquement après une durée sélectionnée (1 min - 9 h 59 min). Régler la durée de fonctionnement ▸...
Page 26
5 Utilisation Durée de fonctionnement écoulée Au terme de la durée de fonctionnement, – la zone de cuisson correspondante se déclenche – un signal acoustique retentit – et le niveau de puissance clignotent. ▸ Arrêter le signal acoustique et les affichages en effleurant une touche quel- conque.
5 Utilisation 5.13 Minuterie La minuterie fonctionne comme un sablier électronique (1 min - 1 h 59 min). Elle peut être utilisée à tout moment indépendamment des autres fonctions. Régler la minuterie ▸ Enclencher l’appareil ▸ Effleurer la touche – clignote sur l’affichage.
5 Utilisation 5.14 Sécurité enfants La sécurité enfants a pour but d’éviter une mise en marche involontaire de l’appareil. Activer la sécurité enfants ▸ Mettre l’appareil en marche. Aucune zone de cuisson ne doit être en marche. ▸ Effleurer simultanément les touches et –...
5 Utilisation Désactiver la sécurité enfants ▸ Mettre l’appareil en marche. Aucune zone de cuisson ne doit être en marche. ▸ Effleurer simultanément les touches – Un signal acoustique retentit. ▸ Effleurer une nouvelle fois la touche – Un double signal acoustique retentit. –...
5 Utilisation 5.16 Pause de cuisson Cette fonction permet de commuter provisoirement toutes les zones de cuis- son enclenchées au niveau de puissance pour une durée maximum de 10 minutes. Après cette pause, la cuisson se poursuit avec les précédents réglages. ▸...
Réglages utilisateur Les réglages utilisateur suivants peuvent être réalisés individuellement et enre- gistrés: Réglages utilisateur Valeur de réglage Réglage d’usine Volume du signal faible acoustique moyen fort Signal acoustique Pas de signal acoustique à la fin de la Arrêt automatique après durée de fonction- 10 s nement/minuterie...
6 Réglages utilisateur Modifier les réglages utilisateur ▸ Lorsque le champ de cuisson est arrêté, maintenir simultanément enfon- cées les touches pendant 3 secondes. – Un signal acoustique retentit. ▸ Effleurer simultanément les deux sliders. – Un signal acoustique retentit. – L’affichage 3 indique le réglage utilisateur, p. ex: –...
Entretien et maintenance De préférence, nettoyer l’appareil lorsqu’il a refroidi. Risque de brûlure! Nettoyer la zone de cuisson après chaque utilisation pour éviter que des restes d’aliment ne carbonisent dessus. Les salissures séchées ou incrustées sont plus difficiles à nettoyer. Un nettoyage inapproprié...
Eliminer soi-même des pannes Que faire lorsque… …l’appareil ne fonctionne pas et que tous les affichages restent éteints? Cause possible Remède ▪ Le fusible ou le coupe-circuit ▸ Changer le fusible. automatique de l’installation ▸ Enclencher de nouveau le coupe-circuit domestique est défectueux.
Page 35
8 Eliminer soi-même des pannes ... un signal acoustique permanent retentit, clignote sur l’affichage et l’appa- reil s’arrête? Cause possible Remède ▪ Une touche ou un slider a été ▸ Retirer l’objet ou l’aliment déversé. touché pendant plus de ▸ Remettre l’appareil en service de la fa- 10 secondes.
Page 36
8 Eliminer soi-même des pannes clignote sur l’affichage? Cause possible Remède ▪ Interruption de l’alimentation ▸ Acquitter l’indication en effleurant une électrique. touche de votre choix. ▸ Remettre l’appareil en service de la fa- çon habituelle. s’allument sur l’affichage? Cause possible Remède ▪...
Caractéristiques techniques Fiche technique du produit Conformément au règlement européen No 66/2014 Numéro de modèle GK 84A, 31011, 31001 Désignation de type GK GK26TIMS/F/.2F Nombre de zones de cuis- Technologie de chauffe Zone de cuisson à induction Dimension de la zone de 18 × 20 18 × 20 cuisson...
Index Aperçu des appareils......13 Famille de produit........2 Appareil Fiche technique du produit ....37 Mise en marche et arrêt.... 18 Fonction bridge ........23 Arrêt de sécurité ........35 Activer.......... 23 Désactiver ........... 23 Fonction cuire au petit bouillon..... 21 Arrêt .............
Page 39
10 Index Réglages utilisateur......... 31 Arrêt anticipé........ 32 Modifier .......... 32 Sécurité............11 Sécurité enfants ........28 Arrêt ............. 29 Commande avec sécurité enfants ac- tive .......... 28 Mise en marche......... 28 Service & Support........43 Symboles............5 Tableau des niveaux de puissance..19 Type...............
Votre demande de réparation En appelant le numéro d'assistance gratuit 0800 850 850, vous obtenez directement votre service après-vente V-ZUG le plus proche. Lors de votre passage de commande par télé- phone, nous convenons avec vous d'un rendez-vous sur place, immédiat si besoin.
Page 44
Déclencher la zone de cuisson ▸ Effleurer le slider Déclencher l’appareil ▸ Effleurer la touche J84A011-R07 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6301 Zoug Tél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61 info@vzug.com, www.vzug.com Centre d’entretien: Tél. 0800 850 850...