Sommaire Téléphoner confortablement ..........3 Prescriptions de sécurité............4 Eléments de commande ............8 Touches et signification des symboles ............8 Curseurs pour le réglage des différents volumes ........9 Symboles de l’affichage ................9 Eclairage du clavier et de l’écran ............... 10 Téléphoner ................
Page 4
Sommaire Fonction „mains libres“ ................23 Commutation entre le combiné et le mode „mains libres“ ......23 Fonctions téléphoniques complémentaires ..... 25 Appel direct ....................25 Enregistrement d’un passage d’une communication ....... 25 Alternative : Enregistrer au moyen de la touche directe 5 ......26 Sonnerie désactivée ..................
Téléphoner confortablement Téléphoner confortablement Ce téléphone a été conçu afin que vous puissiez téléphoner de façon dé- tendue, confortable et sûre. Disposition claire Les touches, les curseurs et l’affichage sont de grande taille et clairement disposés. L’éclairage du clavier et de l’écran s’allume automatiquement lorsque vous approchez votre main du téléphone.
Prescriptions de sécurité Prescriptions de sécurité Veuillez vous reporter également aux consignes de sécurité mentionnées dans le manuel de programmation à partir de la page 5. Consignes d’utilisation Cet appareil est destiné à être raccordé au réseau téléphonique public com- muté...
Page 7
Prescriptions de sécurité - Veillez à connecter les câbles correctement dans les con- necteurs prévus à cet effet. - Veillez à ne pas laisser traîner les câbles de connexion pour éviter les risques de chute. - Si nécessaire, installez des boîtiers de connexion supplé- mentaires.
Page 8
Prescriptions de sécurité Fonction d’appel d’urgence : DANGER La transmission d’un numéro d’appel d’urgence ne peut être garantie en toutes circonstances. Exemple: en cas de panne sur le réseau téléphonique ou de perturbation dans la trans- mission entre émetteur manuel et téléphone. Cette fonction ne devrait pas être utilisée sans sécurité...
Page 9
Prescriptions de sécurité Débranchement du téléphone Retirez le bloc d’alimentation de la prise et la fiche téléphonique du boîtier de connexion mural. Enlevez ensuite les piles de leur logement !
Eléments de commande Eléments de commande Touches et signification des symboles Touche du haut-parleur : - „Mains libres” : décrocher, raccrocher. - Activer/désactiver „l’écoute amplifiée” pendant appel - Commutation entre le combiné et la fonction „mains libres“. Touche de recomposition : composition du dernier numéro composé.
Eléments de commande Composition du numéro d’appel transmis lors du dernier appel : appuyez sur les deux touches et décrochez le combiné Composition à partir du répertoire téléphonique : appuyez sur la touche P et entrez les premières lettres du nom. Lorsque plusieurs noms figurent sur la même lettre : Sélectionnez le numéro avec les touches fléchées.
Eléments de commande Choisissez une entrée de répertoire. Un appel non accepté est enregistré dans la mémoire d’appels. Le numéro d’appel transmis peut être consulté. Une programmation est en cours. La fonction “écoute amplifiée” ou “mains libres” est activée. La lampe flash en cas d’appel entrant est activée. Le réglage de base „Intensité...
Téléphoner Téléphoner En règle générale, vous commencez un entretien téléphonique en dé- crochant le combiné. Cette procédure sera décrite dans les paragraphes suivants. Parallèlement, vous pouvez également appuyer sur la touche d’écoute amplifiée. Le téléphone passe alors automatiquement en mode mains libres.
Téléphoner Décrochez le combiné. Le numéro d’appel est composé. Terminez la communication en raccrochant le combiné. Remarque: Lors de l’introduction de numéros d’appel, vous pouvez effacer des chiffres un à un au moyen de la touche P. Composition avec les touches directes Vous disposez de 4 touches directes.
Téléphoner Appuyez sur la touche Entrez les premières lettres du nom souhaité via le clavier numérique. A l’écran s’affiche „Rechercher…“ Le nom s’affiche. Lorsque plusieurs noms figurent sur la même lettre, vous pouvez à l’aide des flèches rechercher le nom souhaité. Décrochez le combiné.
Page 16
Téléphoner Appuyez sur la touche d‘appel d’urgence. No. d‘urg. 1 L’écran affiche le numéro d’appel qui est en train d’être composé (numéro d’appel d’urgence 1 – 4). Personne en quête d’aide Destinataire de l’appel d’urgence Appuyez sur la touche Le DTMF-téléphone sonne. d’appel d’urgence Décrochez le combiné.
Téléphoner • Un numéro d’appel d’urgence peut être appelé dans un laps de temps de 1 à 99 secondes. • Les appels entrants simultanément sont refusés au profit de l’appel d’urgence. Les communications en cours sont coupées en cas d’activation de la fonction d’appel d’urgence.
Page 18
Téléphoner risés. Le cas échéant, vous pouvez également programmer un „numéro d’urgence interne”. Dans ce cas, votre propre téléphone sonne avec une mélodie particulière. Apuyez sur la touche d’appel d’urgence de l’émetteur. (1) Radio SOS 1 Le numéro de l’émetteur s’affiche sur l’écran à gauche entre parenthèses.
Téléphoner Annulation manuelle de l’appel d’urgence-radio Si un appel d’urgence est envoyé par mégarde, vous pouvez l’interrompre au moyen de la procédure suivante: Appuyez successivement sur les touches P et dièse. L’appel d’urgence-radio est annulé manuellement. Composer sans décrocher Pour composer un numéro, inutile de décrocher le combiné. Dès que votre interlocuteur répond, décrochez le combiné...
Téléphoner Remarque : Chaque nouveau numéro d’appel introduit efface l’entrée précédente. Recomposition automatique Si votre interlocuteur est en ligne, votre téléphone peut recomposer automa- tiquement jusqu’à 10 fois le dernier numéro numéro d’appel composé. Activer la recomposition automatique : Vous avez composé un numéro de téléphone et le poste de votre correspon- dant est occupé...
Téléphoner Remarques : • Si vous appuyez sur les touches-P et de recomposition sans décrocher le combiné, la recomposition automatique est également activée. Lorsque votre correspondant répond, vous pouvez l’entendre au moyen du haut- parleur. Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche du haut-parleur. Vous pouvez mener la conversation.
Téléphoner Enchaînement de numéros (Fonction call-by-call) Votre téléphone peut enchaîner des parties de numéros d’appel qui se trouvent dans différentes mémoires. Ceci est p. ex. utile si vous souhaitez composer un numéro avec un code de prise de ligne déterminé (fonction call-by-call).
Téléphoner Décrochez le combiné. Le numéro est automatiquement composé. Remarques : • Après avoir appuyé sur la touche R, le numéro d’appel reste affiché pen- dant 40 s. • La fonction de “transmission du numéro de l’appelant” est également appelée „CLIP”. Volume de la sonnerie Réglez le volume de la sonnerie au moyen du curseur gauche.
Téléphoner Remarque : Nous vous recommandons de régler le volume sonore via la programmation et le curseur, afin que la plupart des utilisateurs du téléphone puissent télé- phoner agréablement. Si un utilisateur souhaite un autre réglage en cours de communication, il lui suffit d’appuyer sur la touche triangle. Volume du haut-parleur Pour régler le volume du haut-parleur, utilisez le curseur du milieu.
Téléphoner Fonction „mains libres“ La fonction „mains libres“ permet, outre l’écoute amplifée, une communica- tion sans décrocher le combiné. On vous appelle : Appuyez sur la touche du haut-parleur. Le mode mains libres est activé. Terminer la communication : Appuyez sur la touche du haut-parleur. Le mode mains libres est désactivé.
Page 26
Téléphoner Appuyez sur la touche du haut-parleur et maintenez-la enfoncée pendant que vous raccrochez le combiné. Ensuite, relâchez la touche du haut-parleur. Le mode mains libres est activé. Si vous voulez à nouveau passer au mode combiné, décrochez le combiné – le mode mains libres est désactivé.
Fonctions téléphoniques complémentaires Fonctions téléphoniques complémentaires Appel direct En activant la fonction „appel direct”, vous pouvez composer un numéro de téléphone mémorisé en appuyant simplement sur une touche quelconque (excepté la touche du haut-parleur et la touche d’appel d’urgence). Souvent, l’appel direct est également qualifié...
Fonctions téléphoniques complémentaires Enregistrer un passage de communication : Appuyez sur la touche P. Appuyez ensuite sur la touche triangle et maintenez-la enfoncée. Après l’enregistrement, relâcher la touche. Ecouter l’enregistrement après la communication : Décrochez le combiné : Appuyez sur la touche P et la touche triangle. L’enregistrement est reproduit.
Fonctions téléphoniques complémentaires Sonnerie désactivée La sonnerie peut être désactivée. Dans ce cas, votre téléphone ne sonne plus en cas d’appels. Un appel entrant est cependant visible sur l’affichage du téléphone. Voir page 23 du manuel de programmation. Liste de déverrouillage de la sonnerie Dans la liste de déverrouillage de la sonnerie, vous pouvez mémoriser jusqu’à...
Fonctions téléphoniques complémentaires Mélodie de la sonnerie Vous pouvez programmer 10 types de mélodie différents pour la sonnerie. Voir page 25 du manuel de programmation. Signalisation d’appel via lampe flash Vous pouvez faire signaler des appels entrants au moyen de la lampe flash intégrée à...
Fonctions téléphoniques complémentaires Générateur de champ magnétique Le combiné possède un générateur de champ magnétique. Dans le cas d’un appareil auditif porté derrière l’oreille, le couplage magnétique permet de capter plus fortement et plus clairement la conversation. L’interrupteur de l’appareil doit être réglé sur „T”. Mode micro-casque Au lieu du combiné, vous pouvez utiliser votre téléphone avec un micro- casque (headset).
Fonctions téléphoniques complémentaires Le téléphone placé dans le local à surveiller sonne une fois. Ensuite, il passe en mode d’écoute et vous pouvez entendre ce qui se passe dans le local. Si vous souhaitez une „surveillance silencieuse” sans sonnerie unique, désacti- vez la sonnerie (voir page 23 du manuel de programmation).
Page 33
Fonctions téléphoniques complémentaires 30 minutes avec l’expiration de l’horloge de sécurité, le téléphone envoie toutes les 30 secondes 3 sonneries (durée de la sonnerie et de l’intervalle : environ 1 se- conde). A l’écran apparaît : „Mess.quotidien“. Après avoir appuyé sur la touche, vous entendez une courte tonalité...
Annexe Annexe Résumé des commandes Précomposer Introduisez le numéro Décrochez le combiné Composition à l‘aide des toches directes Appuyez sur la touche Décrochez le combiné lorsque votre directe interlocuteur répond Recomposition Décrochez le combiné Appuyez sur la touche de recomposition Numéroter à...
Page 35
Annexe Résumé des commandes Recomposition automatique Tonalité d‘occupation Appuyez sur les touches Raccrochez Composition du dernier numéro d‘appel transmis Appuyez sur la Appuyez sur la Décrochez le combiné touche P touche R Envoyer un appel Annuler un appel d‘urgence ou d‘urgence un appel d‘urgence-radio Appuyez sur la touche...
Annexe Messages d’erreur Les pannes techniques possibles de votre téléphone font l’objet d’une surveillance. Selon le modèle de téléphone, les messages suivants peuvent apparaître. Erreur Affichage / avertisse- Que faut-il faire ? ment sonore La pile de l’émetteur radio Adressez-vous à votre (1) Pile radio vide manuel est presque vide.
Annexe Conseils pour le nettoyage Nettoyez votre téléphone avec un chiffon doux légèrement humide. N’utilisez aucun produit chimique, ni produit de nettoyage à base d’alcool. Certains vernis ou produits de nettoyage pour meubles sont susceptibles d’attaquer les pieds en matière synthétique de votre téléphone. Le cas échéant, posez votre téléphone sur un support antidérapant.
Index Index Eclairage du clavier et de l’écran 10 Ecoute amplifiée 22 Annulation manuelle 17 Écouteur 21 de l’appel d’urgence-radio 17 Eléments de commande 8 d’un appel d’urgence 15 Curseurs pour le réglage 9 Appel direct 25 Symboles de l’affichage 9 Appel d’urgence 13, 30 Touches et signification des symboles Appel d’urgence via l’émetteur radio...
Page 39
Index Liste de déverrouillage 27 Respect de l’environnement 35 Liste de verrouillage 27 Résumé des commandes 32 Mains libres 23 Signalisation d’appel via lampe flash Mélodie de la sonnerie 28 Messages d’erreur 34 Sonnerie 21, 27 Micro-casque 29 Liste de déverrouillage 27 Mode „mains libres“...
Page 40
Tiptel.com GmbH Business Solutions Halskestraße 1 D - 40880 Ratingen - Deutschland Tel.: 0900 100 - 84 78 35* Vanity Tel.: 0900 100 - TIPTEL* Internet: www.tiptel.de International: www.tiptel.com *(1,49 Euro/Min. aus dem Festnetz der Deutschen Telekom, abweichende Mobilfunkpreise möglich)