Sommaire des Matières pour eufy Security EUFYCAM 2
Page 1
EUFYCAM 2 WIRE-FREE HD SECURITY CAMERA SET Anker Innovations Limited. All rights reserved. eufy Security and eufy Security Logo are trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the United States and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners.
Page 2
English Deutsch Español Français TABLE OF Italiano CONTENTS Nederlands Portuguese Getting Started Mounting the Camera لع َ ر َ ب ِ ية Charging eufyCam 2 Product Overview Connecting the HomeBase 2 Notice Setting Up the System EN 01...
Page 3
HomeBase 2 Cable for Resetting 1. Status LED 5. Ethernet port 2. Speaker 6. SYNC/ALARM OFF button 3. Power port 7. Reset button For eufyCam 2 installation 4. USB port eufyCam 2 eufyCam 2 Micro-USB Mounting Mounting Screws (T8114) Charging Cable...
Page 4
Note: • Make sure you place the camera near HomeBase2 (within the distance of 1 ~ 3 feet). • Make sure you set up HomeBase 2 and eufyCam 2 on the app before you mount the cameras. • Keep the camera at least 1 ft away from your internal / external hard drives.
Page 5
Avoid placing eufyCam 2 under direct sunlight. Find a Good Mounting Spot To find a spot to mount eufyCam 2, you need to test wireless signal strength. ① Open the Eufy Security app, go to Camera Settings > Mounting Guide.
Page 6
1. The HomeBase 2 pairs up to 16 cameras, you can repeat the steps mentioned above to add more eufyCam 2 cameras to meet different needs of use. 2. For troubleshooting, check Help on the Eufy Security App. Refer to App page for LED indicator status.
Page 7
Charge eufyCam 2 Method 1 2. Hang the indoor mount on the hook. Method 2 5V USB Charger 3.Attach eufyCam 2 to the indoor mount and adjust the viewing angle. Charging: Steady blue LED indication Fully charged: Off Charging time...
Page 8
The suitable temperature for HomeBase 2 and This product is designed and manufactured accessories is -10°C-45°C. with high quality materials and components, The suitable temperature for eufyCam 2 and which can be recycled and reused. accessories is -20°C-50°C. This symbol means the product must not be...
Page 9
Ethernet- Metallstift zum (T8010) HomeBase 2 Kabel Zurücksetzen Fpr eufyCam 2-Installation Im Lieferumfang enthalten Montieren der Kamera Produktübersicht Aufladen der eufyCam 2 eufyCam 2. Mikro-USB- Montage- Befestigungsschrau- (T8114) Ladekabel halterung ben und Dübel Anschliessen an HomeBase 2 1. Die Anzahl der Kameras und Zubehörteile variiert je nach Angebotspaket.
Page 10
2. Lautsprecher 6. SYNC/ALARM AUS-Taste 3. Stromversorgungs-Anschluss 7. Reset-Taste 4. USB-Anschluss eufyCam 2 2. Die LED-Anzeige leuchtet blau, wenn die HomeBase 2 bereit für die Einrichtung ist (dies kann bis zu 1 Minute dauern). 1. Lichtempfindlicher Sensor 5. LED-Anzeige 2. Kameraobjektiv 6.
Page 11
• Stellen Sie sicher, dass Sie die Kamera in der Nähe von HomeBase2 aufstellen (in einem Abstand von 30 bis 90 cm). • Stellen Sie sicher, dass Sie HomeBase 2 und eufyCam 2 in der App eingerichtet haben, bevor Sie die Kameras montieren.
Page 12
Die Kamera kann sowohl im Innen- als auch im Außenbereich auf. Dadurch wird der Erfassungsbereich des Bewegungssensors der montiert werden. eufyCam 2 maximiert. Bringen Sie die eufyCam 2 nicht an Orten mit direkter Sonneneinstrahlung an. 1. Drehen Sie den Knopf der Montagehalterung im Uhrzeigersinn, um ihn zu lösen und zu demontieren.
Page 13
Sie den Blickwinkel an, indem Sie den Live-Stream über die 2. Hängen Sie die Halterung für den Innenbereich an den Haken. Eufy Security-App prüfen. 3. Bringen Sie die eufyCam 2 an der Halterung für den Innenbereich an und stellen Sie den Blickwinkel ein. Tipps: 1.
Page 14
Methode 1 TABLA DE CONTENIDO Methode 2 Contenido Montaje de la cámara 5V USB Charger Descripción del producto Carga de la eufycam 2 Conexión de homebase 2 Ladevorgang: Leuchtet blau LED-Anzeige Vollständig aufgeladen: Aus Configuración del sistema Ladedauer 12 Stunden...
HomeBase 2 restablecimiento 2. Altavoz 6. Botón Sincronizar/Desactivar alarma 3. Puerto de alimentación 7. Botón Restablecer Para la instalación de la eufyCam 2 4. Puerto USB eufyCam 2 eufyCam 2 Cable de carga Soporte de Tornillos y anclajes (T8114) micro-USB montaje de montaje 1.
Nota: • Asegúrese de colocar la cámara cerca de HomeBase2 (a una distancia de 30-90 cm). • Asegúrese de configurar HomeBase 2 y eufyCam 2 en la aplicación antes de instalar las cámaras. • Mantenga la cámara a más de 30 cm de sus discos duros internos y externos.
Selección de la altura y la ubicación CÁMARA Coloque la eufyCam 2 de 2 a 3 m por encima del suelo. Esta altura maximiza el alcance de detección del sensor de movimiento de la eufyCam 2. Evite colocar la eufyCam 2 bajo la luz solar directa.
Page 18
1. Gire la perilla del soporte de montaje hacia la derecha para aflojarlo y desmontarlo. 4. Fije la eufyCam 2 al soporte de montaje y ajuste el ángulo de visión con ayuda de la transmisión en directo disponible en la aplicación eufy Security.
Carga de la eufyCam 2 Método 1 2. Coloque el soporte para interiores en el gancho. Método 2 5V USB Charger 3. Fije la eufyCam 2 al soporte para interiores y ajuste el ángulo de visión. Carga: azul fijo Indicación led Carga completa: apagado...
(T8010) Ethernet pour HomeBase 2 réinitialiser Pour une installation eufyCam 2 Contenu Montage de la caméra Présentation du produit Charge de l'eufycam 2 eufyCam 2 Câble de charge Support de Vis de montage (T8114) micro-USB montage et ancrages Connexion du homebase 2 1.
6. Bouton SYNC/ALARM OFF 3. Port d'alimentation 7. Bouton de réinitialisation 4. Port USB eufyCam 2 2. L'indicateur LED devient bleu (cela peut prendre une minute) lorsque HomeBase 2 est prêt à être configuré. 1. Capteur photosensible 5. Voyant LED 2.
Page 22
• assurez-vous de placer la caméra à proximité de la station HomeBase 2 (à une distance de 30 à 90 cm). • Assurez-vous de configurer la station HomeBase 2 et eufyCam 2 sur l'application avant de monter les caméras. • Maintenez une distance d'au moins 30 cm entre la caméra et vos disques durs internes/externes.
Page 23
Sélection de la hauteur et de l'emplacement Montage de la caméra Positionnez l'eufyCam 2 entre 2 et 3 mètres (7-10 pi) au-dessus du La caméra peut être montée en intérieur comme en extérieur. sol. Cette hauteur optimise la portée de détection du détecteur de mouvement de l'eufyCam 2.
Page 24
Eufy Security. 2. Accrochez le support intérieur au crochet. 3. Fixez l'eufyCam 2 sur le support intérieur et réglez l'angle de vision. Conseils: 1. Le Homebase 2 peut coupler jusqu'à 16 caméras. Vous pouvez répéter les étapes décrites ci-dessus pour ajouter d'autres caméras eufyCam 2 pour répondre à...
Page 25
CHARGE DE L'EufyCam 2 Charger la caméra eufyCam 2 Méthode 1 INDICE Méthode 2 Contenuto della confezione Montaggio della telecamera 5V USB Charger Panoramica del prodotto Ricarica di eufyCam 2 Collegamento di HomeBase 2 Charge en cours : bleu fixe Indication de Charge complète : éteint...
Page 26
1. LED di stato 5. Porta Ethernet 2. Altoparlante 6. Pulsante SYNC/ALARM OFF 3. Porta di alimentazione 7. Pulsante di ripristino Per l'installazione di eufyCam 2 4. Porta USB eufyCam 2 eufyCam 2 Cavo di ricarica Staffa di Viti e tasselli di...
Page 27
Note: • Accertarsi di posizionare la telecamera vicino a HomeBase 2 (a una distanza di 1-3 piedi). • Accertarsi di configurare HomeBase 2 e eufyCam 2 nell'app prima di montare le telecamere. • Tenere la telecamera a una distanza minima di 1 piede da eventuali dischi rigidi interni/esterni.
Page 28
MONTAGGIO Selezione di altezza e posizione DELLA TELECAMERA Posizionare eufyCam 2 a 2-3 m (7-10 piedi) da terra. Tale altezza ottimizza la portata di rilevamento del sensore di movimento di eufyCam 2. Non posizionare eufyCam 2 alla luce solare diretta.
Page 29
1. Ruotare in senso orario la manopola della staffa di fissaggio in modo tale da allentarla e smontarla. 4. Serrare la telecamera eufyCam 2 alla staffa di fissaggio e regolare l'angolo di visualizzazione controllando le immagini in live streaming nell'app Eufy Security.
Page 30
Metodo 1 2. Appendere il supporto per montaggio da interni al gancio. Metodo 2 5V USB Charger 3. Fissare eufyCam 2 al supporto per montaggio al chiuso e regolare l'angolo di visualizzazione. In carica: blu fisso Spia LED Carica completata: spenta...
INHOUDSOPGAVE HomeBase 2 Voedingsadapter Ethernetkabel Metalen pin voor het (T8010) voor HomeBase 2 resetten Voor de installatie van de eufyCam 2 Wat zit er in de doos? De camera monteren Productover-zicht De eufyCam 2 opladen eufyCam 2 Micro-USB- Montagebeugel Montageschroeven...
2. Luidspreker 6. SYNC/ALARM OFF-knop 3. Voedingspoort 7. Resetknop 4. USB-poort eufyCam 2 2. De LED-indicator wordt blauw (dit kan 1 minuut duren) wanneer HomeBase 2 klaar is voor de installatie. 1. Lichtgevoelige sensor 5. LED-indicator 2. Cameralens 6. Sync-knop 3.
Page 33
MONTEREN Een goede montageplek vinden De App downloaden en het systeem instellen Om een plek voor het monteren van de eufyCam 2 te vinden, moet u de Download de Eufy Security-app uit de App Store (iOS-apparaten) of draadloze signaalsterkte testen.
Page 34
De hoogte en locatie bepalen De camera monteren Hang de eufyCam 2 2 tot 3 meter boven de grond. Op deze De camera kan zowel binnen als buiten worden gemonteerd. hoogte heeft de bewegingssensor van de eufyCam 2 het maximale detectiebereik.
Page 35
Eufy Security-app. 2. Hang de binnensteun op de haak. 3. Bevestig de eufyCam 2 aan de binnensteun en pas de kijkhoek aan. Tips: 1. De HomeBase 2 kan worden gekoppeld met maximaal 16 camera's. U kunt de bovenstaande stappen herhalen om indien gewenst meer eufyCam 2-camera's toe te voegen.
Page 36
DE EufyCam 2 OPLADEN De eufyCam 2 opladen Methode 1 ÍNDICE Methode 2 Está Incluído Instalar A Câmara 5V USB Charger Descrição Do Produto Carregar A EufyCam 2 Ligar A HomeBase 2 Opladen: brandt blauw LED-indicatie Volledig opgeladen: uit Configurar O Sistema...
1. LED de estado 5. Porta de Ethernet HomeBase 2 2. Altifalante 6. Botão SYNC/ALARM OFF 3. Porta de alimentação 7. Botão de reposição Para a instalação da eufyCam 2 4. Porta USB eufyCam 2 eufyCam 2 Cabo de Suporte de Parafusos e âncoras...
Page 38
• Certifique-se de que coloca a câmara junto à HomeBase 2 (a uma distância entre 30 cm e 90 cm). • Certifique-se de que configura a HomeBase 2 e a eufyCam 2 na aplicação antes de instalar as câmaras. • Mantenha a câmara a, pelo menos, 30 cm das unidades de disco rígido internas/ externas.
Page 39
Selecione a altura e o local CÂMARA Pendure a eufyCam 2 a 2-3 metros do solo. Esta altura maximiza o alcance de deteção do sensor de movimento da eufyCam 2. Evite colocar a eufyCam 2 sob a luz solar direta.
Page 40
1. Rode o suporte de instalação no sentido dos ponteiros do relógio para o desapertar e desmontar. 4. Fixe a câmara eufyCam 2 ao suporte e ajuste o ângulo de visualização ao verificar a transmissão em direto na aplicação Eufy Security.
Método 1 2. Pendure o suporte de interior no gancho. Método 2 5V USB Charger 3. Fixe a eufyCam 2 ao suporte de interior e ajuste o ângulo de visão. A carregar: azul fixo Indicação LED Totalmente carregada: desligada Tempo de...
Page 43
2. مكبر صوت 7. زر إعادة التعيين 3. منفذ الطاقة USB 4. منفذ eufyCam 2 إلى اللون األزرق )قد تستغرق العملية دقيقة واحدة( عندما يصبحLED 2. يتحوّ ل مؤشر . جاهز لإلعدادHomeBase 2 LED 5. مؤشر 1. مستشعر حساس للضوء...
Page 44
تأكد من وضع الكاميرا بالقرب منHomeBase2 (.)ضمن مسافة من 1 إلى 3 أقدام تقري ب ًا تأ ك ّ د من إعدادHomeBase 2 وeufyCam 2 .على التطبيق قبل تثبيت الكاميرا .ضع الكاميرا على مسافة قدم واحد على األقل من محركات األقراص الثابتة الداخلية / الخارجية...
Page 45
حدد االرتفاع والموقع تركيب الكاميرا على ارتفاع يتراوح ما بين 7 و01 أقدام )أي ما بين متر َ ينeufyCam 2 ع ل ّ ق .يمكن تركيب الكاميرا في الداخل والخارج على حد سواء وثالثة( عن األرض. يزيد هذا االرتفاع نطاق اكتشاف جهاز استشعار الحركة الخاص بـ...
Page 46
.بإحكام على قاعدة الكتيفة ..ع ل ّ ق جهاز التثبيت الداخلي بالخطاف على كتيفة التركيب واضبط زاوية عرض الكاميراeufyCam 2 4. أحكم ربط كاميرا .Eufy Security من خالل التحقق من موجز البث المباشر في تطبيق 2 ع ل ّ قeufyCam .بجهاز التثبيت الداخلي واضبط زاوية عرض الكاميرا...
Page 47
Customer Service eufyCam 2 شحن Kundenservice | Servicio de atención al cliente | Service client Servizio clienti | Klantenservice | Serviço de Apoio ao Cliente | Warranty Garantie | Garantía | Garantie | Garanzia | Garantie | Garantia | شحن...