Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

QUICK START GUIDE
eufy Security SoloCam C210
KURZANLEITUNG
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
GUIDA RAPIDA
SNELSTARTGIDS
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU
クイックスタートガイド
Anker Innovations Limited. All rights reserved. eufy Security and eufy
빠른 시작 안내
Security Logo are trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the
United States and other countries. All other trademarks are the property of
‫دليل البدء السريع‬
their respective owners.
51005004028 V1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour eufy Security SoloCam C210

  • Page 1 GUIA DE INÍCIO RÁPIDO HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU クイックスタートガイド Anker Innovations Limited. All rights reserved. eufy Security and eufy 빠른 시작 안내 Security Logo are trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the United States and other countries. All other trademarks are the property of ‫دليل...
  • Page 2 AT A GLANCE English ① SoloCam C210 Deutsch ② Model: T8B00 ⑤ ③ Español ④ Français ⑥ ⑦ Italiano ⑧ ⑨ Nederlands Português Türkçe ① Camera Lens ⑥ Speaker 日本語 ② Light Sensor ⑦ SYNC Button ③ Microphone ⑧ USB-C Charging Port 한국어...
  • Page 3 CHARGING YOUR SOLOCAM SETTING UP THE SYSTEM 1. Download and install the eufy Security app, then sign in or create an account. 5V/2A 2. Follow the in-app instructions to add the camera to the device list. Charging Solid Blue Fully Charged Charging Time 4.5 Hours...
  • Page 4 MOUNTING YOUR SOLOCAM Mount the Camera This camera can be mounted both outdoors and Select a Location indoors. This camera can be mounted on a wall. Select a location where you can get the desired view. 1. Loosen the cover of the mounting bracket by turning We recommend mounting the camera 7-10 ft (2-3 m) it counterclockwise and disassemble the mounting above the ground to achieve up to 26 ft of motion...
  • Page 5 3. Firmly screw the base of the mount onto the wall. Reassemble the mounting bracket. 4. Screw the camera onto the mounting bracket. Position the camera to achieve the desired view, checking it using the live stream in the eufy Security app. 06 EN EN 07...
  • Page 6 SAFETY The SoloCam C210 can also be installed on the ceiling. Follow the steps above to install it. • The suitable temperature for devices and accessories is -20°C For troubleshooting, check Help on the eufy to 50°C (Charging temperature is 0°C to 40°C).
  • Page 7 NOTICE Warning : • Replacing a battery with an incorrect type may bypass safeguards and create danger; This product complies with the radio interference • Disposal of a battery in a fire or other source of significant requirements of the European Community. heat, or by crushing, or cutting, may result in an explosion as well as leakage of flammable liquids and gases;...
  • Page 8 This product complies with the radio interference requirements of the United Kingdom. ① Hereby, Anker Innovations Limited declares that this SoloCam C210 product is in compliance with Radio Equipment Regulations ② Modell: T8B00 2017(SI2017/1206). The full text of the UK declaration of ⑤...
  • Page 9 ANLEITUNG ZUM AUFLADEN EINRICHTEN DES SYSTEMS IHRER SOLOCAM 1. Laden Sie die eufy Security App herunter und installieren Sie sie, dann melden Sie sich an oder erstellen Sie ein Konto. 5V/2A 2. Folgen Sie den Anweisungen in der App, um die Kamera zur Geräteliste hinzuzufügen.
  • Page 10 MONTAGE IHRER SOLOCAM Montage der Kamera Diese Kamera kann sowohl im Innen- als auch im Montageort auswählen Außenbereich montiert werden. Diese Kamera kann an einer Wand montiert werden. Wählen Sie einen Ort, an dem Sie die gewünschte 1. Lösen Sie die Abdeckung der Montagehalterung, Ansicht erhalten.
  • Page 11 3. Schrauben Sie den Montagesockel fest an die Wand. Montagehalterung wieder zusammenbauen. 4. Schrauben Sie die Kamera auf die Montagehalterung. Positionieren Sie die Kamera, um die gewünschte Ansicht zu erreichen, indem Sie sie mit dem Live- Stream in der eufy Security-App überprüfen. 18 DE DE 19...
  • Page 12 SICHERHEIT Die SoloCam C210 kann auch an der Decke installiert werden. Befolgen Sie zur Montage • Die geeignete Temperatur für Geräte und Zubehör beträgt -20 °C bis 50 °C (Ladetemperatur beträgt 0° C bis 40° C). die oben genannten Schritte.
  • Page 13 HINWEIS Warnung: • Wird eine Batterie durch einen falschen Typ ersetzt, können Sicherheitsvorkehrungen umgangen werden und Gefahren Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der entstehen; Europäischen Gemeinschaft an Funkstörungen. • Die Entsorgung einer Batterie in einem Feuer oder einer anderen Quelle großer Hitze oder durch Zerdrücken oder Anker Innovations Limited erklärt hiermit, dass dieses Gerät Zerschneiden kann zu einer Explosion sowie zum Auslaufen die grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten...
  • Page 14 VISTA GENERAL Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der Europäischen Gemeinschaft an Funkstörungen. ① Anker Innovations Limited erklärt hiermit, dass dieses Produkt SoloCam C210 die Funkanlagenrichtlinie 2017 (SI2017/1206) erfüllt. Der ② Modelo: T8B00 vollständige Text der britischen Konformitätserklärung ist unter ⑤...
  • Page 15 CARGANDO SU SOLOCAM CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA 1. Descargue e instale la aplicación Eufy Security, luego inicie sesión o cree una cuenta. 5V/2A 2. Siga las instrucciones en la aplicación para agregar la cámara a la lista de dispositivos. Carga Azul fijo...
  • Page 16 MONTA JE DE SU SOLOCAM Montaje de la cámara Esta cámara se puede montar tanto en exteriores Selección de la ubicación como en interiores. Esta cámara se puede montar en una pared. Seleccione una ubicación desde la que obtenga la vista 1.
  • Page 17 3. Atornille bien la base del soporte a la pared. Reensamble el soporte de montaje. 4. Atornille la cámara al soporte de montaje. Coloque la cámara para obtener la vista deseada, verificándola mediante la transmisión en vivo en la aplicación de seguridad de eufy.
  • Page 18 SEGURIDAD Para instalar la SoloCam C210 en el techo, siga los siguientes pasos. Siga los pasos indicados • La temperatura adecuada para dispositivos y accesorios es de anteriormente para instalarla. -20 °C a 50 °C (la temperatura de carga es de 0 °C a 40 °C).
  • Page 19 AVISO Advertencia: • Si se cambia la pila por otra de tipo incorrecto, la seguridad se podría ver comprometida y dar lugar a situaciones peligrosas; Este producto cumple con los requisitos de • Tirar una pila al fuego u otra fuente de calor considerable, así radiointerferencias de la Comunidad Europea.
  • Page 20 RÉCAPITULATIF Este producto cumple con los requisitos de radiointerferencias de la Declaración de conformidad ① del Reino Unido. SoloCam C210 ② Modèle : T8B00 Este producto cumple con los requisitos de radiointerferencias ⑤ de la Declaración de conformidad del Reino Unido.
  • Page 21 CHARGEMENT DE VOTRE MISE EN PLACE DU SYSTÈME SOLOCAM 1. Téléchargez et installez l'application eufy Security, puis connectez-vous ou créez un compte. 5V/2A 2. Suivez les instructions de l'application pour ajouter la caméra à la liste des appareils. En charge...
  • Page 22 MONTAGE DE VOTRE SOLOCAM Montage de la caméra Cette caméra peut être montée à la fois à l'extérieur et Sélectionner un emplacement à l'intérieur. Cette caméra peut être montée sur un mur. Choisissez un emplacement où vous pouvez obtenir le champ de 1.
  • Page 23 3. Vissez fermement la base du support sur le mur. Réassemblez le support de montage. 4. Vissez la caméra sur le support de montage. Positionnez la caméra pour obtenir la vue souhaitée, en la vérifiant à l'aide du flux en direct dans l'application eufy Security. 42 FR FR 43...
  • Page 24 SÉCURITÉ Le SoloCam C210 peut également être installé au plafond. Suivez les étapes ci-dessus pour • La température appropriée pour les appareils et accessoires le montage. est de -20°C à 50°C (la température de charge est de 0°C à Pour le dépannage, consultez la section Aide 40°C).
  • Page 25 AVIS Attention : • Le remplacement d’une batterie par un type incorrect peut contourner les protections et créer un danger ; Ce produit est conforme aux exigences en matière • L’élimination d’une pile dans un feu ou une autre source de d'interférences radio de la Communauté...
  • Page 26 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Ce produit est conforme aux exigences en matière d’interférences radio de la déclaration de conformité ① du Royaume-Uni. SoloCam C210 ② Ce produit est conforme aux exigences en matière d’interférences Modello: T8B00 ⑤ radio de la déclaration de conformité du Royaume-Uni.
  • Page 27 CARICAMENTO DELLA CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA SOLOCAM 1. Scarica e installa l'app eufy Security, quindi accedi o crea un account. 5V/2A 2. Segui le istruzioni in-app per aggiungere la telecamera alla lista dei dispositivi. Caricamento Blu fisso Ricarica completata Durata della...
  • Page 28 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Montaggio della telecamera Questa fotocamera può essere montata sia all'esterno DELLA SOLOCAM che all'interno. Selezione di una posizione 1. Allentare la copertura del supporto di montaggio Questa fotocamera può essere montata su una parete. girandola in senso antiorario e smontare il supporto di Selezionare la posizione più...
  • Page 29 3. Avvitare saldamente la base del supporto alla parete. Riassemblare il supporto di montaggio. 4. Inserire la vite della fotocamera sul supporto di montaggio. Posizionare la telecamera per ottenere la vista desiderata, controllandola tramite lo streaming live nell'applicazione di sicurezza eufy. 54 IT IT 55...
  • Page 30 SICUREZZA La SoloCam C210 può essere installata anche sul soffitto. Segui i passaggi descritti sopra per • La temperatura adatta per i dispositivi e gli accessori è installarla. compresa tra -20°C e 50°C (la temperatura di ricarica è Per la risoluzione dei problemi, controllare la compresa tra 0°C e 40°C).
  • Page 31 AVVISO Avvertimento: • La sostituzione di una batteria con una di tipo errato può aggirare le misure di sicurezza e creare pericolo; Questo prodotto è conforme ai requisiti della Comunità • Lo smaltimento di una batteria nel fuoco o in un'altra fonte di europea relativi alle interferenze radio.
  • Page 32 IN EEN OOGOPSLAG Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle interferenze radio della Dichiarazione di conformità del ① Regno Unito. SoloCam C210 ② Model: T8B00 Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle interferenze radio ⑤ ③ della Dichiarazione di conformità del Regno Unito.
  • Page 33 HET OPZETTEN VAN HET UW SOLOCAM OPLADEN SYUSTEEM 1. Download en installeer de eufy Security app, log vervolgens in of maak een account aan. 5V/2A 2. Volg de instructies in de app om de camera toe te Opladen Brandt blauw voegen aan de apparatenlijst.
  • Page 34 UW SOLOCAM MONTEREN De camera monteren Deze camera kan zowel binnen als buiten worden Een locatie kiezen gemonteerd. Deze camera kan aan een muur worden bevestigdSelecteer een plaats die u het gewenste zicht 1. Draai het deksel van de montagebeugel tegen de biedt.
  • Page 35 Zet de montagebeugel weer in elkaar. 4. Schroef de camera op de montagebeugel. Plaats de camera op de gewenste positie en controleer dit met behulp van de live stream in de eufy Security app om het gewenste beeld te bereiken. 66 NL...
  • Page 36 VEILIGHEID De SoloCam C210 kan ook aan het plafond worden geïnstalleerd. Volg de bovenstaande • De geschikte temperatuur voor apparaten en accessoires is stappen om de camera te monteren. -20°C tot 50°C (laadtemperatuur is 0°C tot 40°C). Raadpleeg de sectie Help in de eufy Security- •...
  • Page 37 KENNISGEVING Waarschuwing: • Het vervangen van een accu door het verkeerde soort accu kan beveiligingen omzeilen en gevaar opleveren; Dit product voldoet aan de EU-vereisten met • Als de accu wordt weggegooid in vuur of een bron van betrekking tot radio-interferentie. aanzienlijke hitte, wordt geplet of erin wordt gesneden, kan dat leiden tot een explosie en het lekken van ontvlambare Hierbij verklaart Anker Innovations Limited dat dit apparaat...
  • Page 38 Dit product voldoet aan de vereisten voor radio-interferentie van het Verenigd Koninkrijk. ① Hierbij verklaart Anker Innovations Limited dat dit product SoloCam C210 voldoet aan de bepalingen van de Radio Equipment Regulations ② Modelo: T8B00 2017 (SI2017/1206). De volledige tekst van de verklaring van ⑤...
  • Page 39 CARREGAMENTO DA SUA CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA SOLOCAM 1. Baixe e instale o aplicativo eufy Security, em seguida, faça login ou crie uma conta. 5 V/2 A 2. Siga as instruções na própria aplicação para adicionar a câmara à lista de dispositivos.
  • Page 40 MONTAGEM DA SUA SOLOCAM Instalar a câmara Esta câmera pode ser montada tanto no exterior como Selecionar um local no interior. Esta câmara pode ser montada na parede. Selecione um local onde possa obter a vista pretendida. 1. Desaperte a tampa do suporte de montagem Recomendamos a montagem da câmara a uma altura rodando-a no sentido anti-horário e desmonte o de 7-10 pés (2-3 m) acima do solo para alcançar até...
  • Page 41 3. Aparafuse firmemente a base do suporte à parede. Monte novamente o suporte de montagem. 4. Aparafuse a câmara no suporte de montagem. Posicione a câmara para obter a visualização desejada, verificando-a através da transmissão em direto da aplicação eufy Security. 78 PT PT 79...
  • Page 42 SEGURANÇA A SoloCam C210 também pode ser instalada no teto. Siga os passos indicados acima para a • A temperatura adequada para dispositivos e acessórios é instalar. de -20°C a 50°C (a temperatura de carregamento é de 0°C a Para resolver problemas, consulte a Ajuda na 40°C).
  • Page 43 AVISO ATENÇÃO! EXISTE UM RISCO DE EXPLOSÃO SE FOR UTILIZADA UMA BATERIA DE TIPO INCORRETO. Este produto cumpre as normas de interferências de ELIMINE AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS RESPETIVAS rádio da Comunidade Europeia. INSTRUÇÕES. Por este meio, a Anker Innovations Limited declara que este dispositivo está...
  • Page 44 BİR BAKIŞTA Este produto cumpre as normas de interferências de rádio do Reino Unido. ① SoloCam C210 Este produto cumpre as normas de interferências de rádio do ② Model: T8B00 ⑤ Reino Unido. ③ Por este meio, a Anker Innovations Limited declara que este produto está...
  • Page 45 SOLOCAM'INIZI ŞARJ ETMEK SİSTEMİ KURMAK 1. Eufy Security uygulamasını indirin ve yükleyin, ardından oturum açın veya bir hesap oluşturun. 5V/2A 2. Kamerayı cihaz listesine eklemek için uygulama içi talimatları izleyin. Şarj etme Sabit Mavi Tam Şarj Olmuş Kapalı Şarj Süresi 4.5 Saat...
  • Page 46 SOLOCAM'INIZI MONTA JLAMA Kamerayı Montajlayın Bu kamera hem açık hem de kapalı mekanlara monte Bir Konum Seçin edilebilir. Bu kamera bir duvara monte edilebilir. İstenen görünümü elde edebileceğiniz bir konum seçin. 1. Montaj braketinin kapağını saat yönünün tersine 26 fit hareket algılama menzili elde etmek için çevirerek gevşetin ve montaj braketini sökün.
  • Page 47 3. Montajın tabanını sıkıca duvara vidalayın. Montaj braketini yeniden monte edin. 4. Kamerayı montaj braketine vidalayın. İstenen görünümü elde etmek için kamerayı konumlandırın ve eufy Security uygulamasındaki canlı yayını kullanarak kontrol edin. 90 TR TR 91...
  • Page 48 GÜVENLİK SoloCam C210 ayrıca tavana da monte edilebilir. Yukarıdaki adımları izleyin ve • Cihazlar ve aksesuarlar için uygun sıcaklık -20°C ile 50°C kurulumu tamamlayın. arasındadır (Şarj sıcaklığı 0°C ile 40°C arasındadır). Sorun giderme için, eufy Security • Kullanım kılavuzunda veya talimat kitapçığında açıkça belirtilmedikçe, önerilen düşük veya yüksek sıcaklığı...
  • Page 49 製品概要 patlamaya neden olabilir; • Bir bataryayı aşırı sıcak bir ortamda bırakmak, yanıcı sıvı ve ① SoloCam C210 gazların sızmasına ve patlamaya neden olabilir; 品番:T8B00 • Aşırı düşük hava basıncına maruz kalan bir batarya, yanıcı sıvı ② ve gazların sızmasına ve patlamaya neden olabilir.
  • Page 50 カメラの充電方法 システムのセットアップ 1. App Store (iOS 機器) または Google Play (Android 機 器) から Eufy Security アプリをインストールし、アカウ ント登録をしてください。 5V/2A 2. Eufy Security アプリのデバイス画面右上にある「+」 マークをタップし、画面の指示に従って本製品をアプリ 充電中 青色で点灯 に追加してください。 満充電 消灯 充電時間 約 4.5 時間 96 JP JP 97...
  • Page 51 カメラの取り付け カメラを取り付ける 本製品は屋内・屋外の両方に取り付けていただくことが 設置場所の選択 できます。 本製品は壁に取り付けていただくことができます。コン セントから届く範囲内で、必要な視野を確保できる場所 1. 取り付けブラケットのノブを反時計回りに回して緩 と高さへ取り付けてください。 め、分解します。 カメラを、地上から 2 ~ 3m の場所に取り付けます。こ の高さで、カメラの動作検知の範囲は最大約 8m になり ます。 2. 15/64 インチ (5.95mm) のドリルビットで穴を開け、 10° アンカーを穴に挿入します。 アンカーは、 コンクリート、 カメラの画角 レンガ、漆喰などの硬い材料で作られた壁に必要です。 動作検知 木材などの柔らかい表面に取り付ける場合は、この手順 ゾーン をスキップしてください。 最大8m 98 JP JP 99...
  • Page 52 3. 取り付けブラケットのベースをネジで壁にしっかりと 固定します。ブラケットのノブを締めて、ブラケットを ベースに固定します。 4. カメラを取り付けブラケットに固定し、Eufy Security アプリで ライブストリームを確認しながら画角を調整し ます。 100 JP JP 101...
  • Page 53 使用上の注意事項 本製品は天井にも取り付けていただくことがで きます。上記の手順に従って取り付けてくださ • 本製品とアクセサリーの動作温度は -20℃~ 50℃ですが、充電 い。 は 0℃~ 40℃で通気性の優れた室内で行ってください。 本製品に関するよくある質問は、アンカー・ジ • 動作温度を下回るまたは上回る環境で本製品を使用しないでく ださい。また、強い日差しの下や、水気の多い場所での使用は ャパン公式サイトのサポートセンターまたは 避けてください。 Eufy Security アプリのヘルプをご確認くださ い。本製品の状態および LED インジケーター 注意 のステータスについては、Eufy Security アプ 本製品を分解しないでください。火災や怪我につながる恐れがありま リをご参照ください。 す。また、本取扱説明書で推奨または説明している充電器のみを使用 してください。承認されていない充電器を使用すると、故障の原因と なったり、機器の認証や保証に違反する場合があります。 本製品は、リサイクルおよび再利用が可能な高品質の素 材および部品を使用して設計・製造されています。 本製品を廃棄する際は、お住まいの自治体のルールに従 ってください。 102 JP JP 103...
  • Page 54 한눈에 보기 SOLOCAM 충전하기 ① SoloCam C210 모델 : T8B00 ② ⑤ ③ ④ ⑥ 5V/2A ⑦ ⑧ ⑨ 충전하기 파란색 유지 완전 충전 꺼짐 충전 시간 4.5 시간 ① 카메라 렌즈 ⑥ 스피커 ② 광센서 ⑦ SYNC 버튼 ③ 마이크...
  • Page 55 SOLOCAM 장착 시스템 설정하기 설치 위치 선택 1. eufy Security 앱을 다운로드하고 설치한 후 , 로그인하거나 이 카메라는 벽에 장착할 수 있습니다 . 원하는 뷰를 얻을 수 있 계정을 만드십시오 . 는 위치를 선택하십시오 . 카메라를 지면으로부터 7-10 피트 (2-3m) 높이에 설치하면 최...
  • Page 56 카메라 장착 이 카메라는 실외와 실내 모두에 장착할 수 있습니다 . 1. 마운팅 브라켓의 커버를 시계 반대 방향으로 돌려 풀고 마운 팅 브라켓을 분해합니다 . 2. 단단한 재질로 만들어진 벽 ( 예 : 스텁코 , 벽돌 또는 콘크리 트 ) 의 경우 , 15/64 인치 (5.95mm) 드릴 비트로 구멍을 뚫고 , 그...
  • Page 57 3. 마운트의 베이스를 단단히 벽에 나사로 고정하십시오 , 마운 팅 브래킷을 재조립하세요 . SoloCam C210 은 천장에도 설치할 수 있습니다 . 설치하려면 위의 단계를 따르십시오 . 문제 해결을 위해서는 , eufy Security 앱의 도움말 을 확인하십시오 . LED 상태 표시등 앱 페이지를 참...
  • Page 58 안전사항 주의 • 기기 및 액세서리의 적정 온도는 -20° C 에서 50° C 입니다 ( 충전 온도 모델명 : T8B00 는 0° C~ 40° C 입니다 ). 인증번호 : R-R-AIl-T8B00 • 사용 설명서나 사용법 매뉴얼에 안전하다고 특별히 명시되어 있는 경 제품명...
  • Page 59 ‫نظرة سريعة‬ ‫ الخاص بك‬SOLOCAM ‫شحن كاميرا‬ ① ② SoloCam C210 ⑤ ‫: الطراز‬T8B00 ③ ④ ⑥ ⑦ ‫٥ فولت / ٢ أمبير‬ ⑧ ⑨ ‫الشحن‬ ‫أزرق ثابت‬ ‫اكتمال الشحن‬ ‫إيقاف‬ ‫مدة الشحن‬ ‫5.4 ساعة‬ ‫⑥ السماعة‬ ‫① عدسة الكاميرا‬...
  • Page 60 ‫ الخاصة بك‬SOLOCAM ‫تثبيت كاميرا‬ ‫إعداد النظام‬ ‫تحديد موقع‬ ‫ ، ثم قم بتسجيل الدخول أو إنشاء‬eufy Security ‫1. قم بتحميل وتثبيت تطبيق‬ ‫يمكن تثبيت هذه الكاميرا على الحائط. حدد موقع ي ُمكنك من خالله الحصول على‬ .‫حساب‬ .‫الرؤية المطلوبة‬...
  • Page 61 ‫تركيب الكاميرا‬ .‫يمكن تثبيت هذه الكاميرا في ااألماكن الخارجية والداخلية‬ ‫1. قم بفك غطاء حامل التثبيت عن طريق تدويره عكس اتجاه عقارب الساعة‬ .‫ثم انزعه‬ ،‫2. بالنسبة للجدران المصنوعة من مواد صلبة مثل الجص والطوب والخرسانة‬ ‫قم بثقبها باستخدام مثقاب بقطر 46/51 بوصة (59.5 ملم)، ثم أدخل أدوات‬ .‫التثبيت...
  • Page 62 ‫. راجع صفحة التطبيق لالطالع على‬eufy Security ‫التطبيق‬ .LED ‫حالة مؤشر‬ ‫4. قم بربط الكاميرا بالمسامير في حامل التثبيت. حرك الكاميرا لتحصل على زاوية‬ .eufy Security ‫الرؤية المطلوبة، وتح ق ّ ق منها باستخدام البث المباشر في تطبيق‬ 121 AR AR 120...
  • Page 63 ‫إشعار‬ ‫السالمة‬ ‫درجة الحرارة المناسبة لألجهزة والملحقات هي 02- درجة مئوية إلى 05 درجة مئوية‬ .‫يتوافق هذا المنتج مع متطلبات التداخل الالسلكي في االتحاد األوروبي‬ .)‫(درجة حرارة الشحن هي 0 درجة مئوية إلى 04 درجة مئوية‬ ‫ما لم يتم تحديد أنه آمن للقيام بذلك في دليل المستخدم أو الدليل التعليمي، ال تستخدم هذا‬ .‫الجهاز...
  • Page 64 CUSTOMER SERVICE Anker Technology )UK( Limited I GNR8, 49 Clarendon Road, Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, United Kingdom ‫هذا المنتج مصمم و م ُص ن ّ ع بمواد ومكونات عالية الجودة يمكن إعادة تدويرها‬ Kundenservice | Servicio de atención al cliente | Service client | Servizio clienti | Klantenservice | Serviço de Apoio ao .‫وإعادة...
  • Page 65 Anker Innovations Limited Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong @EufyOfficial @EufyOfficial @EufyOfficial...