Télécharger Imprimer la page

Elimination; Données Techniques - Mio Star Airflux IV Mode D'emploi

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

40

Elimination

– Déposer gratuitement tout appareil hors d'usage auprès d'un point de
vente pour permettre son élimination adéquate
– Eliminer immédiatement tout appareil présentant un défaut dangereux
et s'assurer qu'il ne puisse plus être utilisé
– Ne pas le jeter dans les ordures ménagères (protection de l'environne-
ment)
Données techniques
Tension nominale
Puissance nominale
– fer
– générateur de vapeur
– chauffage
– ventilateur
– total
Dimensions de l'appareil
− sans le fer à repasser
Longueur du cordon
Poids (total)
Matériaux
– carter du générateur
− générateur
− semelle du fer
Dispositifs de sécurité
Pression de la vapeur
Nature de l'eau
Antiparasité
Homologué
Garantie de produit
Garantie de service après-vente
Accessoires
(compris dans le prix)
Les consommables et les accessoires sont disponibles auprès du service clientèle de votre Migros
- Semelle anti-adhésive
- Sabot thermique en silicone
- Housse de la table à repasser
- Flacon de remplissage
Sous réserve de modifications de conception et de fabrication dans l'intérêt du progrès technique.
_Umbruch.indd 40-41
230 Volt ~ 50 Hz
800 watts
200 watts
200 watts
50 watts
2250 watts
38 x 59 x 8 cm (L x l x h)
2.5 m env.
6.8 kg env.
matière synthétique
acier inox
aluminium
bouchon avec soupape de sûreté,
pressostat, thermostat et thermofusible
3.5 bars max.
eau courante non traitée, .0 l max.
.0 l max.
selon norme UE
S+
2 ans
5 ans
Flacon de remplissage, support tuyau, arceau
de protection, sabot thermique en silicone,
semelle anti-adhésive
FÉDÉRATION DES COOPÉRATIVES MIGROS, CH-803 Zurich
Unità di stiratura Airflux IV
Congratulazioni!
Con l'acquisto di questa unità di stiro si è assicurato
un prodotto di alta qualità realizzato con la massima
cura. Con un'adeguata manutenzione l'unità di stiro
fornirà degli ottimi risultati per molto tempo.
Prima della messa in funzione iniziale, La preghia-
mo comunque di leggere attentamente le seguenti
istruzioni d'uso e soprattutto di osservare in modo
preciso le avvertenze di sicurezza.
Indice
Pagina
Avvertenze di sicurezza
42
A proposito delle istruzioni d'uso
43
Disimballaggio
43
Elenco delle parti e
degli elementi di comando
44
Brevi istruzioni d'uso
46
Messa in funzione
48
− Prima della messa in funzione iniziale
48
− Uso dell'apparecchio
48
− Collocazione
49
− Informazioni concernenti l'acqua
50
− Riempire d'acqua
50
− Selezionare la temperatura
5
− Accensione dell'apparecchio
5
− Stirare a vapore
52
− Funzione aspirante/soffiante e riscaldamento
dell'asse integrato
53
− Rabbocco dell'acqua
54
− Dopo la stiratura a vapore
54
− Stirare a secco
55
− Dopo la stiratura
56
Le persone che non conoscono a fondo queste
istruzioni d'uso, non possono utilizzare l'unità di
stiratura.
Pagina
Pulizia
57
− Piastra del ferro da stiro
57
− Parti in plastica
57
Custodia
57
Manutenzione
58
− Togliere il generatore di vapore
58
− Sostituzione della guarnizione
58
Cambiare la fodera di rivestimento
58
Disturbi di funzionamento
59
Smaltimento
60
Dati tecnici
60
17.7.2008 15:51:14 Uhr
4

Publicité

Chapitres

loading

Ce manuel est également adapté pour:

7177.097