7.2 Nettoyage du corps de chauffe
L'état d'encrassement du corps de chauffe doit être
contrôlé une fois par an.
S'il est nécessaire de ramoner la chaudière, déposer
le tiroir brûleur pour éviter que des dépôts et de la
suie ne viennent obturer les orifices des rampes gaz.
Une fois le brûleur déposé comme indiqué ci-dessus :
• Retirer le chapiteau.
• Retirer l'isolation supérieure.
• Ouvrir la trappe de ramonage de l'antirefouleur.
• Si nécessaire, nettoyer le corps de la chaudière à
l'aide de la brosse spéciale livrée.
• Nettoyer le foyer à l'aide d'un aspirateur
7.3 Surfaces peintes
Les surfaces peintes se nettoient à l'eau savonneuse
tiède ou froide. Les essuyer avec un chiffon doux ou
une éponge humide.
7.4 Plaquette signalétique
La plaquette signalétique qui a été apposée sur la
plaque frontale lors du montage permet l'identification
exacte de la chaudière et indique les principales carac-
téristiques de celle-ci.
(1) 01 = 2001, 02 = 2002
8502N011
Type de
chaudière
F 67110 NIEDERBRONN
0085
F 67110 NIEDERBRONN
Hoval LTD, Northgate, Newark
Notts, NG 24 1JN
Tel: 01636 672711
Type
Product-ID -N°
CE-0085AT0422
GB
2 H
Heat output (P)
Max working temp.
90
Gas flow
m /h
230 V ~ 50 Hz
2A-450W max
.The appliance may only be installed in a room if the room
complies with the approprentilation requirements
.
.Read the instructions befallation instrore installing the
appliance
.
.Read the user's instructions before lighting the appliance
.
0085
21
année (1)
semaine
XX - XX
Date de fabrication
N° de série
de l'appareil
Hoval
Year
Serial N°
G20 - 20mbar
kW
Heat input (Q)
kW
C
Max working pressure
6 bar
3
G20,1013mbar, 15°C
IP 21
Dry weight
Kg