BEACHTEN!
Bitte beachten Sie die Grundlagen und
Hinweise für die Aufstellung und Nutzung
von Lagereinrichtungen Nr. 51 und Bedie-
nungsanleitung. Sofern diese nicht vorliegen, for-
dern Sie die Unterlagen an.
- Die Aufstellung der Regalsysteme erfolgt in
allseits geschlossenen, temperierten Räumen
(> 5°C). Belastungsangaben sind den gültigen
Traglasttabellen zu entnehmen. Bei Außenanla-
gen benötigen Sie weitere Informationen von
der Firma SSI SCHÄFER.
- Vor Montagebeginn, Inbetriebnahme oder
Nutzung sind die in dieser Dokumentation ent-
haltenen Hinweise zwingend zu beachten um
Gefahren zu vermeiden. Sofern Sie fachliche
Unterstützung benötigen, rufen Sie uns an.
BEACHTEN!
Um Personen und Sachschäden abzu-
wenden beachten Sie bitte:
- die Richtlinien der Lagereinrichtungen und
-geräte BGR 234 des Hauptverbandes der
gewerblichen Berufsgenossenschaften, neuester
Stand.
- die einschlägigen Arbeitsstättenrichtlinien und
-Verordnungen.
- die Hinweise Ihres Sicherheitsbeauftragten.
- die baulichen Gegebenheiten und Verord-
nungen, insbesondere auch die Ausführung und
Tragfähigkeit des Fußbodens.
- dass sich die Einrichtungen in einwandfreiem
Zustand befinden. Beschädigte oder defor-
mierte Bauteile sind sofort auszutauschen. Im
Zweifelsfalle unterbrechen Sie die Montagear-
beiten, bzw. Nutzung der Einrichtungen, sichern
den Aufstellbereich und verständigen Ihren
Sicherheitsbeauftragten.
- dass die mit dem Auf- und Abbau beauftragten
Personen sind entsprechend den UVV-Bauarbei-
ten (VBG 37 § 12) ab 3 m Arbeitshöhe gegen
Absturz zu sichern.
- dass die Schutzkleidung wie Helm, Handschuhe,
Sicherheitsschuhe beim Aufbau Umbau und
Demontage getragen werden.
- dass das Regalsystem gegen das Anfahren
von Staplern oder anderen Fahrzeugen wirksam
geschützt werden.
VORSICHT!
Beim Einhängen oder Verschrauben von
Regalbauteilen, wie Traversen, Kragarmen
usw, besteht erhöhte Quetschgefahr.
GEFAHR!
Bei Montage des Regalsystems ist darauf
zu Achten, dass keine Personen unter
tragenden Lasten stehen. Es ist darauf zu achten
das Bauteile gegen umstürzen oder herunterfallen
gesichert werden.
GEFAHR!
Alle Original SSI Konstruktionsbauteile, die
der Stabilisierung der Lagereinrichtung
dienen, sind uneingeschränkt anzubringen. Darun-
ter sind in erster Linie Horizontal - und Diagonal-
verbände, sowie Bodenverankerung, Schrauben /
Befestigungsmittel zu verstehen.
2.6 Persönliche Schutzaus-
rüstung
Bei der Arbeit ist das Tragen von persönlicher
Schutzausrüstung erforderlich, um die Gesund-
heitsgefahren zu minimieren.
Die für die jeweilige Arbeit notwendige Schutzaus-
rüstung ist während der Arbeit stets zu tragen.
Im Arbeitsbereich vorhandene Schilder zur per-
sönlichen Schutzausrüstung beachten.
6
NOTE!
In order to prevent personal injury and
damage to property, please observe the
following:
- The latest version of the Storage Equipment and
Device Directives BGR 234 issued by the Main
Association of the Industrial Trade Associations
in Germany.
- The relevant workplace regulations and ordi-
nances.
- Information provided by your Safety Officer.
- The structural conditions, especially the design
and load capacity of the floor.
- That the equipment is in a perfect condition.
Damaged or deformed components must be
replaced immediately. In case of doubt, stop the
assembly work or use of the equipment, secure
the set-up area and notify your Safety Officer.
- That the persons entrusted to perform the
assembly and disassembly work are secured
against falling in accordance with Construction
Work Accident Prevention Guidelines (Accident
Prevention Guidelines 37, Section 12).
– That protective clothing such as helmets, gloves,
safety shoes are worn during set-up, conversion
and disassembly.
– That the shelving system is effectively protected
against impacts by forklift trucks or other
vehicles.
CAUTION!
There is an increased risk of crushing
when mounting or screwing shelving
components into place such as traverses,
cantilever arms, etc.
DANGER!
It must be ensured that nobody remains
beneath supported loads when
assembling the shelving system. Components
must be secured against falling over or falling
down.
DANGER!
All original construction components that
serve to stabilise the storage equipments
must be mounted without restriction. This
primarily concerns cross braces and diagonal
braces as well as floor anchors, screws / securing
devices.
2.6 Personal protective
equipment
Personal protective equipment must be worn
during work in order to minimise dangers to
health. The protective equipment required for the
respective job must always be worn whilst
performing the work.
Observe the protective equipment signs that are
mounted in the working area.
The following must be worn for all work:
PROTECTIVE WORK CLOTHING:
Tightly fitting work clothing with low
tearing resistance properties, tight
sleeves and no protruding parts. This
clothing primarily serves to protect against being
pulled into running machinery. Do not wear any
chains, rings or other jewellery.
HELMET:
To protect against falling and flying
parts.
SAFETY SHOES:
To protect against heavy falling parts,
penetration of sharp parts as well as
slipping on slippy surfaces.
A RESPECTER !
Veuillez observer les principes et consi-
gnes pour la mise en place et
l'utilisation des installations de stockage
n° 51 et le mode d'emploi. Si vous n'avez pas ces
documents, veuillez les demander.
- Les systèmes de râtelier doivent être installés
dans des locaux tempérés (> 5°C) et fermés. Les
indications de charge peuvent être consultées
dans les tableaux de charge en vigueur. Pour les
installations extérieures, vous avez besoin des
informations complémentaires de la société SSI
SCHÄFER.
- Avant de commencer le montage, la mise en
service ou l'utilisation, il faut obligatoirement
observer les remarques contenues dans cette
documentation, pour éviter les dangers. En
cas de besoin, notre assistance technique est à
votre disposition. N'hésitez pas à nous contacter.
A RESPECTER !
Afin d'éviter les dommages corporels et
les dégâts matériels, veuillez observer
les points suivants :
- les directives des installations et appareillages
de stockage BGR 234 de l'Union des Associa-
tions Professionnelles Industrielles (Hauptver-
band der gewerblichen Berufsgenossenschaf-
ten), dernière version.
- les directives et décrets applicables concernant
le lieu de travail.
- les consignes de votre responsable de sécurité.
- les caractéristiques de construction et les
décrets, en particulier également la nature et la
capacité portante du sol.
- que les installations sont en parfait état. Les
composants endommagés ou déformés
doivent être immédiatement remplacés. En cas
de doute, il faut arrêter les opérations de
montage, resp. il faut arrêter d'utiliser les
installations, sécuriser la zone d'installation et
informer votre responsable de sécurité.
- que les personnes chargées du montage et du
démontage sont protégées contre les chutes
conformément à la réglementation allemande
sur la prévention des accidents.(UVV)
concernant les travaux de construction (VBG 37
§ 12) à partir d'une hauteur de travail de 3 m.
- que les vêtements de protection comme les
casques, les gants, les chaussures de sécurité
soient portés lors du montage, de la
réorganisation et du démontage.
- que le système de râtelier soit protégé efficace-
ment contre les chocs lors des manipulations
des chariots élévateurs ou autres véhicules.
PRETER ATTENTION !
En accrochant ou en vissant les
composants de râtelier, comme les
traverses, les bras en porte-à-faux, etc. il y a un
risque d'écrasement.
DANGER !
En montant le système de râtelier, il faut
veiller à ce que personne ne reste sous
la charge suspendue. Il faut veiller à sécuriser les
composants pour éviter qu'ils ne basculent ou ne
tombent.
DANGER !
Tous les composants de construction
d'origine SSI qui servent à stabiliser
l'installation de stockage, doivent être placés
sans restriction. Ces composants sont surtout les
entretoises horizontales et diagonales ainsi que
l'ancrage au sol, les vis/moyens de fixation.