Télécharger Imprimer la page

Steinberg Systems SBS-GFM-230 Manuel D'utilisation page 6

Humidimètre à grain

Publicité

POZNÁMKA! I když zařízení bylo navrženo tak, aby
bylo bezpečné, tedy má vhodné bezpečnostní prvky,
tak i přes použití dodatečné ochrany uživatelem při
práci se zařízením nadále existuje malé riziko úrazu
nebo poranění. Doporučuje se zachovat opatrnost
a zdravý rozum při jeho používání.
3. ZÁSADY POUŽÍVÁNÍ
Přístroj je určen k měření procentuálního obsahu vlhkosti v
testovaném materiálu.
Odpovědnost za veškeré škody vzniklé v důsledku
použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel.
3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ
3.1.1 ZAŘÍZENÍ
POZNÁMKA! Nákres tohoto produktu naleznete na
konci návodu na str. 17.
1.
Měřicí sonda
2.
Zástrčka měřící sondy
3.
Konektor měřící sondy
4.
Displej
5.
Přepínač podsvícení
6.
Přepínač:
Druh obiloviny (během zobrazování vlhkosti)
Teplotní stupnice °C/°F (během zobrazování teploty)
7.
Přepínač zapnutí/vypnutí
8.
Přepínač funkce „HOLD"
9.
Přepínač režimu vlhkosti/teploty
10.
Kryt baterií (na obrázku není zobrazen)
3.1.2. DISPLEJ
CZ
A.
Druh obiloviny
B.
Nízká úroveň nabití baterií
C.
Uchování výsledku měření
D.
Vlhkost
E.
Teplota
3.2. PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM
3.3.1. INSTALACE BATERIE
1.
Vyšroubujte jistící šrouby krytu baterie.
2.
Sejměte kryt baterie.
3.
Umístěte baterii v příslušném místě, dejte pozor na
polarizaci.
4.
Nasaďte kryt baterie, zajistěte jej šrouby.
Upozornění: V případě, že se na displeji zařízení
zobrazí informace o spotřebě baterie a nutnosti
její výměny za novou, je třeba postupovat podle
předchozích instrukcí.
3.3.2. PROVÁDĚNÍ MĚŘENÍ
1.
Spusťte zařízení pomocí tlačítka [7]
2.
Stisknutím tlačítka [9] vyberte režim měření (vlhkost/
teplota)
a)
Měření vlhkosti obilovin:
Vyberte požadovaný režim měření. Na displeji [4] se
objeví symbol [%].
Stisknutím tlačítka [6] vyberte druh obiloviny (1.
Pšenice; 2. Neloupaná rýže; 3. Rýže; 4. Kukuřice).
Vložte tyčky sondy do testovaného materiálu.
Chcete-li
uchovat
výsledek
měření,
tlačítko [8]. Opětovným stisknutím tlačítka funkci
deaktivujete.
b)
Měření teploty:
Zařízení ukazuje přibližnou hodnotu teploty okolí, ve
které je sonda umístěna.
Vyberte požadovaný režim měření. Na displeji [4] se
objeví symbol [°].
Stisknutím tlačítka [6] změňte stupnici měření °C/°F
3.
Stisknutím tlačítka [7] vypněte zařízení.
4.
Pro zapnutí/vypnutí podsvícení displeje stiskněte
tlačítko [5].
Upozornění: Před provedením měření je třeba
důkladně očistit hrot měřící sondy [1]. Veškerá
znečištění můžou mít negativní vliv na správný
výsledek měření.
Upozornění: Aby výsledky měření byly co nejvíce
důvěryhodné, je třeba přístroj držet v maximální
vzdálenosti od měřící sondy [1]. Vlhkost dlaní může
mít vliv na správný výsledek měření.
Upozornění: Přístroj je třeba uchovávat na suchém
místě.
3.3. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
a)
K čištění zařízení používejte pouze jemné čisticí
prostředky, určené pro čištění povrchů přicházejících
do styku s potravinami.
b)
Po každém čištění je nutno všechny prvky dobře
osušit, než bude zařízení opět použito.
c)
Zařízení skladujte na suchém a chladném místě,
chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu
svitu.
d)
Je zakázáno zařízení polévat vodou nebo je do vody
ponořovat.
e)
Pravidelně provádějte revize zařízení a kontrolujte,
zda je technicky způsobilé a není poškozeno.
f)
K čištění používejte měkký hadřík.
g)
Pokud zařízení nebudete používat delší dobu,
vytáhněte z něj akumulátor/baterii.
NÁVOD K BEZPEČNÉMU ODSTRANĚNÍ AKUMULÁTORŮ
A BATERIÍ
V zařízení se používají baterie 9V (6F22). Vybité baterie ze
zařízení vyjměte, postupujte v opačném pořadí než při jejich
vkládání. Pro zajištění vhodné likvidace baterie vyhledejte
příslušné místo/obchod, kde je můžete odevzdat.
stiskněte
10
Rev. 23.01.2020
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N
DÉTAILS TECHNIQUES
Nombre del producto
Humidimètre à grain
Modelo
SBS-GFM-230
Intervalo de la medición de
2%-30%
humedad
Precisión de la medición de
+/- 1%Rh+0,5
humedad
Resolución de la medición de
0,5%
humedad
Intervalo de la medición
-10°C-60°C
temperatura
Precisión de la medición de
+/- 2°C (4°F)
humedad
Resolución de la medición
+/-1°C /4°F
temperatura
Temperatura de trabajo/
-10°C - 60°C/
almacenamiento
-10 ~ 60°C
Humedad de trabajo/
0-70% Rh/0~95%Rh
almacenamiento
Clase de protección IP
IP44
Tipo de batería
9V (6F22)
Dimensiones
Medidor
220x67x32
[mm]
Sonda
365x24x45
Peso [kg]
Medidor
0,135 (avec batterie)
Sonda
0,184
1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation
sécuritaire et fiable de l'appareil. Le produit a été conçu
et fabriqué en respectant étroitement les directives
techniques applicables et en utilisant les technologies et
composants les plus modernes. Il est conforme aux normes
de qualité les plus élevées.
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET
ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT
LA PREMIÈRE UTILISATION.
Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de
l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce
dernier conformément aux consignes figurant dans le
présent manuel. Les caractéristiques et les spécifications
contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se
réserve le droit de procéder à des modifications à des fins
d'amélioration du produit.
SYMBOLES
Le produit est conforme aux normes de sécurité
en vigueur.
Respectez les consignes du manuel.
Collecte séparée.
ATTENTION !, AVERTISSEMENT ! et REMARQUE
attirent l'attention sur des circonstances
spécifiques (symboles d'avertissement généraux).
Rev. 23.01.2020
ATTENTION! Certaines illustrations, présentes
dans cette notice, peuvent différer de la véritable
apparence de l'appareil.
La version originale de ce manuel a été rédigée en
allemand. Les autres versions sont des traductions de
l'allemand.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION!
Lisez
attentivement
toutes
consignes de sécurité et toutes les instructions. Le
non-respect des avertissements et instructions peut
entraîner des chocs électriques, des incendies et/
ou des blessures graves ou la mort.
Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit »
figurant dans les descriptions et les consignes du manuel se
rapportent à/au HUMIDIMETRE A GRAIN.
a)
Ne touchez pas l'appareil lorsque vos mains sont
humides ou mouillées.
b)
Ne trempez et n'immergez jamais l'appareil dans
l'eau ou dans d'autres liquides pendant le nettoyage
ou le fonctionnement.
c)
En cas d'incertitude quant au fonctionnement correct
de l'appareil, contactez le service client du fabricant.
d)
Seul le service du fabricant peut effectuer des
réparations. Ne tentez aucune réparation par vous-
même !
e)
Conservez le manuel d'utilisation afin de pouvoir
le consulter ultérieurement. En cas de cession de
l'appareil à un tiers, l'appareil doit impérativement
être accompagné du manuel d'utilisation.
f)
Tenez les éléments d'emballage et les pièces de
fixation de petit format hors de portée des enfants.
g)
Tenez l'appareil hors de portée des enfants et des
animaux.
h)
Lors de l'utilisation combinée de cet appareil avec
d'autres outils, respectez également les consignes se
rapportant à ces outils.
i)
Cet appareil n'est pas un jouet. Les enfants doivent
demeurer sous la supervision d'un adulte afin qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil.
j)
N'utilisez pas l'appareil si l'interrupteur MARCHE/
ARRÊT ne fonctionne pas correctement. Les appareils
qui ne peuvent pas être contrôlés à l'aide d'un
interrupteur sont dangereux et doivent être réparés.
k)
Maintenez l'appareil en parfait état de marche. Avant
chaque utilisation, vérifiez l'absence de dommages
en général et au niveau des pièces mobiles (assurez-
vous qu'aucune pièce ni composant n'est cassé et
vérifiez que rien ne compromet le fonctionnement
sécuritaire de l'appareil). En cas de dommages,
l'appareil doit impérativement être envoyé en
réparation avant d'être utilisé de nouveau.
l)
Tenez l'appareil hors de portée des enfants.
m)
La réparation et l'entretien des appareils doivent être
effectués uniquement par un personnel qualifié, à
l'aide de pièces de rechange d'origine. Cela garantit
la sécurité d'utilisation.
n)
Pour garantir l'intégrité opérationnelle de l'appareil,
les couvercles et les vis posés à l'usine ne doivent pas
être retirés.
o)
Nettoyez régulièrement l'appareil pour en prévenir
l'encrassement.
p)
Cet appareil n'est pas un jouet. Le nettoyage et
l'entretien ne doivent pas être effectués par des
enfants, à moins qu'ils se trouvent sous la supervision
d'un adulte responsable.
11
les
FR

Publicité

loading