statique 3–4 bars). Raccorder la lumière de la pièce à main Zygoma Handpiece par
derrière à un jet d'eau au moyen d'un adaptateur et rincer 3 fois pendant 5 secondes
(pression statique 3–4 bars). Sécher la surface externe et la lumière de la pièce à main
Zygoma Handpiece à l'air comprimé.
4B. Continuer le nettoyage automatisé au moyen d'un appareil de lavage-désinfection :
placer la pièce à main Zygoma Handpiece dans un support ophtalmologique de
manière à ce qu'elle soit raccordée par des adaptateurs aux orifices de rinçage du
support. Exécuter un programme de nettoyage d'usage général en effectuant les
étapes suivantes : pré-laver 2 minutes à l'eau froide, évacuer l'eau, laver 5 minutes
à 55 °C avec une solution à 0,5 % de nettoyant alcalin (p. ex. neodisher® MediClean),
évacuer l'eau, neutraliser 3 minutes à l'eau froide, évacuer l'eau, rincer 2 minutes
à l'eau froide, évacuer l'eau.
Remarque : Nobel Biocare recommande l'emploi de désinfecteurs thermiques conformes
à la norme EN ISO 15883-1, fonctionnant avec des nettoyants de pH ne dépassant pas
10 (p. ex. Miele G 7836 CD – Validation effectuée avec le programme « Vario TD » et le
nettoyant neodisher® MediClean).
5. Désinfecter la pièce à main Zygoma Handpiece par désinfection thermique automatisée
conformément aux recommandations locales pour la valeur A0. Voir les recomman-
dations concernant les désinfecteurs thermiques et nettoyants au paragraphe 4B.
Mise en garde : ne pas placer la pièce à main Zygoma Handpiece dans des bains désin-
fectants car cela risquerait d'entraîner un dysfonctionnement. Désinfecter uniquement
dans le désinfecteur thermique.
6. Afin d'éviter toute altération de la pièce à main Zygoma Handpiece, vérifier que l'intérieur
et l'extérieur sont secs une fois le nettoyage terminé.
7. Lubrifier la pièce à main Zygoma Handpiece avant de la passer à l'autoclave en utilisant
un pulvérisateur de lubrifiant conforme aux règlements locaux. Insérer la pièce à main
Zygoma Handpiece dans la buse et pulvériser pendant une seconde environ. Appuyer
fermement la pièce à main Zygoma Handpiece contre la buse pendant cette opération
(Fig. B).
B
8. Poursuivre la stérilisation conformément aux directives de nettoyage et de stérilisation.
Placer un seul dispositif dans une double poche de stérilisation et stériliser selon un
procédé de stérilisation à la vapeur avec mise préalable sous vide en respectant les
paramètres minimaux suivants :
– 3 phases de mise préalable sous vide.
– Température de stérilisation : 132 °C.
– Temps de latence : 3 minutes (cycle complet).
Attention : Retirer la pièce à main Zygoma Handpiece de l'autoclave immédiatement
après chaque cycle pour éviter tout risque de corrosion par contact.
Mise en garde : l'utilisation de composants non stériles peut entraîner une infection des
tissus ou des pathologies infectieuses.
Tous les paramètres recommandés figurent dans la rubrique « Cleaning & Sterilization
Guidelines including MRI Information of Nobel Biocare Products » (Recommandations
de nettoyage et de stérilisation des produits Nobel Biocare incluant des informations sur
l'IRM), disponible sur le site www.nobelbiocare.com/sterilization ou demander la dernière
version imprimée auprès d'un représentant Nobel Biocare.
Informations relatives à la sécurité de l'IRM :
veuillez noter que la sécurité et la compatibilité du produit n'ont pas été évaluées dans
un environnement à résonance magnétique. Les niveaux d'échauffement et de migration
du produit n'ont pas été testés dans un environnement à résonance magnétique.
Conservation et manipulation :
le produit doit être conservé dans un endroit sec dans son conditionnement d'origine,
à température ambiante et à l'abri de la lumière directe du soleil. Des conditions de
conservation incorrectes du produit peuvent altérer ses caractéristiques et conduire
à son dysfonctionnement.
Élimination :
ce dispositif doit être éliminé conformément aux réglementations locales et aux
dispositions en matière d'environnement, en tenant compte de différents niveaux
de contamination.
Fabricant : Nobel Biocare AB, Box 5190, 402 26
Västra Hamngatan 1, 411 17 Göteborg, Suède.
Téléphone : +46 31 81 88 00. Fax : +46 31 16 31 52. www.nobelbiocare.com
Exemption de licence au Canada : Notez qu'il se peut que certains produits n'aient pas
reçu de licence en conformité avec la loi canadienne.
2/2
Non stérile
Consulter les instructions
d'utilisation
FR Tous droits réservés.
Nobel Biocare, le logo Nobel Biocare et toutes les autres marques utilisées dans le présent
document sont des marques du groupe Nobel Biocare, si rien d'autre n'est stipulé ou n'est
évident dans le contexte d'un cas particulier. Les images de produits illustrées dans la
présente brochure ne sont pas nécessairement à l'échelle.
Numéro de lot