Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Fr
Guide
de la photographie numérique
Avec le
APPAREIL NUMÉRIQUE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nikon Coolpix 4500

  • Page 1 Guide de la photographie numérique Avec le APPAREIL NUMÉRIQUE...
  • Page 2 Le menu Lecture: Effacer ETAPE 4—Installez le logiciel Guide de démarrage rapide Installez le logiciel — (fourni) Manuel de référence de Nikon Découvrez Nikon View 5 — View 5 (livré sur CD) ETAPE 5—Amusez-vous avec vos images Copiez, éditez, visualisez ou Connexion à...
  • Page 3 Au delà de la simple prise de vue Manuel de référence de Nikon View 5 Le Manuel de référence de Nikon View Pour en savoir plus sur la lecture 5 se trouve sous forme de fichier pdf sur le CD de référence fourni avec votre...
  • Page 4 Pour votre sécurité Pour ne pas risquer d'endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d'autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations suivantes avant d'utiliser votre matériel. Gardez ensuite précieusement ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à...
  • Page 5 Gardez les batteries hors de por- par certains appareils photo numériques tée des enfants Nikon. Ne l'utilisez avec un autre matériel Faites extrêmement attention à ce que pour lequel elle n'est pas spécifiée. les enfants ne mettent pas à la bou- •...
  • Page 6 Si, cepen- lable de Nikon. dant, vous veniez à remarquer des erreurs • Nikon se réserve le droit de modifier à tout ou des omissions, nous vous serions recon- moment les caractéristiques du matériel et naissants de les signaler à...
  • Page 7 Systems Inc. Zip est une marque déposée d'Iomega Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Tous les autres noms mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
  • Page 8 Lecture plein écran ..................Lecture par planche de vues miniatures ............Connexions: Connexions à des dispositifs externes ........Connexion à un ordinateur: Nikon View 5 ........... Avant de commencer: Installer Nikon View 5 ..........Connexion: connectez votre ordinateur ............Connexion de votre appareil photo à un téléviseur ou magnétoscope: Lecture sur téléviseur ..................
  • Page 9 Mode de mise au point: Faire la mise au point de près et de loin ....Temporisation du déclenchement: Mode retardateur ........Autofocus ...................... Mise au point manuelle .................. Zoom optique et numérique: Cadrage de vos images ......... Mode de flash: Photographie au flash ............La prise synchro ....................
  • Page 10 Le menu SET-UP: Réglage de l'appareil ............121 Pour ajuster les réglages du moniteur: Options Ecran ........ 122 Pour personnaliser les commandes de l'appareil photo: Avancés ....123 Pour économiser la batterie: Extinction auto..........125 Numérotation de fichier: Numér. Séqu............126 Confirmation sonore: Son au décl.
  • Page 11 Aperçu général Introduction 2–3 Avant de commencer Apprendre à connaître le COOLPIX4500 4–8 Premiers pas Ce chapitre se divise de la manière suivante: Aperçu général 9–16 Ce chapitre décrit l'organisation de ce manuel et explique les conventions et symboles utilisés. Apprendre à...
  • Page 12 N'utilisez que des accessoires de marque Nikon Vous appareil photo numérique Nikon COOLPIX a été conçu selon les normes les plus strictes et comprend des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électro- niques de marque Nikon (comprenant chargeurs de batterie, batteries et adaptateurs secteur) certifiés par Nikon compatibles avec votre appareil photo numérique Nikon,...
  • Page 13 Formation permanente Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la “Formation permanente” envers ses produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants: • Aux Etats-Unis: http://www.nikonusa.com/ •...
  • Page 14 Apprendre à connaître le COOLPIX4500 Les différents éléments de votre appareil photo et leurs fonctions Prenez le temps de vous familiariser avec les commandes et les affichages de votre appareil photo. Il serait utile de marquer cette page afin de pouvoir la consulter rapide- ment dès que nécessaire au cours de la lecture de ce manuel.
  • Page 15 Commande (mode de mise au Témoin de disponibilité du flash point) ........... 57 (rouge) ........7, 24 Commande MF (mise au point Témoin de l'autofocus (vert) ..7, 24 manuelle) ........61 Limiteur de rotation ...... 21 Commande (effacement) Filetage pour fixation sur pied ........
  • Page 16 Utilisation des différentes commandes et des affichages de l'appareil photo A Le moniteur Vous pouvez cadrer vos photos avec le moniteur ou le viseur. En mode prise de vue, le moniteur affiche la vue passant par l'objectif ainsi que des icônes indiquant les réglages actuellement sélectionnés sur l'appareil photo.
  • Page 17 Le moniteur permet également de visionner les images prises. Lorsque l'image s'affiche en plein écran, les informations la concernant se superposent sur elle. 7 Qualité d'image ......102 8 Dossier ......... 136 9 Numéro et type de fichier ....79 10 Indicateur de tension de la batterie ............
  • Page 18 C Le sélecteur de réglage dioptrique Si vous ne voyez pas clairement l'image dans le viseur, tournez le sélecteur de réglage dioptrique jusqu'à ce qu'elle apparaisse nettement. D La commande FUNC Par défaut, la commande FUNC sert de commande de correction d'exposition en mode prise de vue ( 69) et de touche d'enregistrement en mode lecture où...
  • Page 19 Premiers pas Préparatifs avant l'utilisation de votre appareil photo Avant d'utiliser votre appareil photo pour la première fois, vous devrez suivre toutes les étapes décrites dans les pages suivantes. Etape 1—Attachez la courroie Attachez la courroie comme indiqué ci-dessous. Faites la même chose avec le deuxième œillet.
  • Page 20 Etape 2—Insérez la batterie Votre appareil photo Nikon est alimenté par une seule batterie Lithium-ion rechargea- ble Nikon EN-EL1 (fournie) ou par une pile lithium 2CR5 (DL245) (disponible séparé- ment). .1 Rechargez la batterie La batterie EN-EL1 n'a pas été complètement rechargée en usine. Un chargeur de batterie est livré...
  • Page 21 .3 Insérez la batterie Insérez une batterie EN-EL1 totalement rechargée ou une pile lithium 2CR5 (DL245) neuve comme indiqué à l'intérieur du couvercle du logement de la bat- terie. Le voyant de mise sous tension s'allumera brièvement lorsque la batterie sera insérée.
  • Page 22 Etape 3—Insérez la carte mémoire Votre appareil photo numérique utilise des cartes mémoire CompactFlash ™ (CF) ou des cartes mémoire IBM Microdrive ® pour la sauvegarde de vos images. Reportez-vous à “Notes techniques: Accessoires optionnels” ( 151) pour connaître les cartes mémoire compatibles.
  • Page 23 .3 Refermez le couvercle Fermeture du couvercle du logement pour carte Si le bouton d'éjection est en position haute lorsque vous refermez le couvercle, la fermeture du couvercle éjec- tera partiellement la carte mémoire, ce qui provoquera EJECT des erreurs à la prochaine mise sous tension de l'appa- reil photo.
  • Page 24 Etape 4—Choisissez une langue Les menus et les messages de l'appareil photo peuvent être affichés au choix en alle- mand, anglais, français, japonais et espagnol. Tournez le commuta- Pressez la commande teur marche-arrêt dans . Si un message apparaît le sens indiqué pour sur le moniteur, passez à...
  • Page 25 La date et l'heure d'enregistrement sont enregistrées avec toutes les photographies et les films pris avec votre appareil photo numérique Nikon. Pour régler la date et l'heure de l'horloge interne de l'appareil photo, affichez le menu SET-UP comme décrit dans les étapes 4.1 à...
  • Page 26 Sauvegardez les modifications et revenez SET-UP SET-UP au menu SET-UP. Pour quitter les menus, Luminosité Luminosité Son au décl. Son au décl. pressez la commande MENU. Formatage Carte Formatage Carte Date Date Mode Vidéo Mode Vidéo Langue Langue Toutes les photos prises avant le réglage de la date et de l'heure seront marquées comme ayant été...
  • Page 27 Prise de vues Guide 18–26 Opérations de base de prise de vue et de lecture Lecture de base 27–30 Ce chapitre vous présente toutes les opérations de base nécessaires à la prise de vue et à la lecture de vos images. Prise de vues Cette partie vous explique pas à...
  • Page 28 Prise de vues Les opérations de base Cette partie explique en détail les opérations de base pour une prise de vues en mode (auto). Avec ce mode automatique où il suffit de cadrer et de déclencher, l'appareil photo contrôle la majorité des paramètres en fonction des conditions d'éclairage et de la distance du sujet afin d'obtenir les meilleurs résultats possibles dans la plupart des situations.
  • Page 29 La tension de la batterie est indiquée de la manière suivante: Affichage Signification Etat de l'appareil photo La batterie est complètement L'appareil photo fonction- PAS D'ICONE chargée. ne normalement. Tension faible. Rechargez la Comme ci-dessus, sauf que EN-EL1 aussi rapidement que seul un nombre limité...
  • Page 30 Etape 3—Ajustez les réglages (optionnel) Le tableau suivant donne tous les réglages par défaut en mode . Pour en savoir plus, reportez-vous à la page indiquée en référence dans la colonne de droite. Valeur par Réglage Description défaut Mode de Le flash se libère et se déclenche automati- 64–67 Auto...
  • Page 31 .2 Préparez l'appareil photo Vous pouvez cadrer la scène à l'aide du moniteur (A) ou du viseur (B). Pour éviter aux images d'être floues en raison d'un mouvement accidentel de l'appareil photo (bougé d'appareil), tenez l'appareil photo fermement des deux mains. Ne met- tez pas les doigts sur le dessus du flash intégré...
  • Page 32 .3 Cadrez votre sujet Servez-vous des commandes de zoom pour cadrer votre sujet. L'indicateur sur le moniteur montre la position du zoom obtenue avec les commandes Zoom Zoom avant arrière Lorsque l'appareil photo est en position téléobjectif maximale, vous pouvez en continuant de presser la commande pendant environ deux secondes agrandir numériquement l'image (zoom numérique;...
  • Page 33 Ne gâcher pas la prise de vue Pour éviter des images noires ou partiellement sombres, faites attention de ne pas occulter l'objectif et la fenêtre de flash avec les doigts ou d'autres objets. Contrôle du moniteur Servez-vous de la commande pour masquer les indicateurs et, allumer ou éteindre le moniteur.
  • Page 34 Etape 5—Mettez au point et déclenchez Le COOLPIX4500 est doté d'un déclencheur à deux niveaux. .1 Faites la mise au point Pressez le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point et la mesure de l'exposition. En mode auto, l'appareil photo fera la mise au point sur la zone de mise au point centrale, indiquée par Témoin de disponibi-...
  • Page 35 .2 Prenez la photo Pressez doucement le déclencheur à fond pour prendre la photo. Pendant l'enregistrement Pendant l'enregistrement des photographies sur la carte mémoire, l'icône s'affi- chera sur le moniteur et le témoin de l'autofocus (vert) clignotera. Les images prises tandis que d'autres sont en cours d'enregistrement, sont stockées temporairement dans une mémoire tampon.
  • Page 36 Etape 6—Rangez l'appareil .1 Mettez l'appareil photo hors tension Si le voyant de mise sous tension est allumé, met- tez l'appareil photo hors tension en tournant le commutateur marche-arrêt comme indiqué. Pour économiser la batterie, vérifiez que le voyant de mise sous tension est bien éteint avant de ranger l'appareil photo.
  • Page 37 Lecture de base Visualisation instantanée et lecture Avec un appareil photo numérique, vous pouvez immédiatement visionner vos images après les avoir prises. Vous pouvez visualiser les précédents essais tout en vous prépa- rant pour la vue suivante et vous servir ainsi de ce que vous voyez pour modifier les réglages de l'appareil ou trouver un meilleur angle.
  • Page 38 Visualisation instantanée Les photos s'affichent dans le coin supérieur gauche du moniteur, vous permettant ainsi de voir les résultats des précédents essais tout en réglant l'appareil pour la photo suivante. Toutes les commandes fonctionnent exacte- ment comme en mode prise de vue avec les exceptions suivantes: Pour Pressez...
  • Page 39 Lecture plein écran En mode lecture plein écran, vous pouvez effectuer dif- férentes opérations sur les images stockées sur la carte mémoire. En plus des commandes mentionnées ci-des- sous, vous pouvez vous servir des options du menu lec- ture ( 133).
  • Page 40 Lecture par planche de vues miniatures Pressez la commande ) lorsque l'appareil est en mode lecture plein écran pour afficher les images par planche pouvant contenir jusqu'à neuf vues miniatures. Il est alors possible d'effectuer les opérations suivantes: Pour Pressez Description Pressez le sélecteur multidirectionnel en haut, en Mettre en surbrillan-...
  • Page 41 Connexion à un ordinateur Vous apprendrez dans ce chapitre comment copier des images de la carte mémoire de l'appareil photo sur votre ordinateur à l'aide de Nikon View 5. Connexion de votre appareil photo à un téléviseur ou magnétoscope Cette partie vous explique en détail comment regarder...
  • Page 42 Au lieu d'aller porter vos négatifs au labo photo, vous pouvez simplement les copier sur un ordinateur pour les y archiver à l'aide du logiciel Nikon View 5 livré avec votre appa- reil photo. Une fois transférées sur votre ordinateur, vos images peuvent y être visuali- sées, imprimées, envoyées par courrier électronique ou sauvegardées sur un support...
  • Page 43 COOLPIX4500 a besoin de la version Nikon View 5 livrée avec votre appareil photo. Si vous disposez d'une version de Nikon View provenant d’un autre appareil photo numé- rique Nikon, vous devrez la mettre à jour avec la version qui se trouve avec votre COOLPIX4500.
  • Page 44 Connexion: connectez votre ordinateur Une fois Nikon View 5 installé, vous voilà prêt à transférer vos photographies et vos films sur votre ordinateur. Le transfert peut s'effectuer soit par une connexion directe USB entre l'appareil photo et l'ordinateur, soit en retirant la carte mémoire de l'appareil photo et en l'insérant dans un lecteur de carte ou un logement pour PC card.
  • Page 45 à l'exception du commutateur marche- arrêt seront inopérantes. Avant de connecter l'appareil photo Avant de connecter votre appareil photo, vérifiez que Nikon View 5 est bien installé sur l'ordinateur. Utilisez une source d'alimentation fiable Avant de lancer le transfert des données de l'appareil photo, assurez-vous que la batte- rie est complètement chargée.
  • Page 46 Avant de transférer les images pour la première fois, cliquez sur le bouton Modifier… de la fenêtre Nikon Transfer et cochez la case Copier les noms de dossier de l’appareil photo. Ceci permet de garantir que toutes les séquences d’images créées à l’aide des paramètres Panorama Assisté...
  • Page 47 Si le protocole USB de l'appareil photo est réglé sur Mass storage (l'option par défaut), vous devez retirer l'appareil photo du système comme décrit ci-dessous avant de débrancher le câble ou d'éteindre l'appareil photo. Windows XP Édition familiale/ Windows XP professionnel Cliquez sur l'icône “Retirer le périphérique en toute sécurité”( ) dans la barre de tâches et sélectionnez...
  • Page 48 PC card. Si vous utilisez un lecteur de carte, insérez la carte mémoire directe- ment dans le lecteur de carte. S'il est installé, Nikon View 5 détectera automatique- ment les cartes provenant d'appareils photo numériques Nikon et s'ouvrira automa- tiquement.
  • Page 49 Retirer la carte mémoire Assurez-vous que le transfert d'image est bien terminé avant de retirer la carte mémoire du lecteur de carte ou du logement pour PC Card. Avant de retirer la carte mémoire du logement pour PC Card ou du lecteur de carte, vous devez retirer la carte du système: Windows XP Édition familiale/ Windows XP professionnel Cliquez sur l'icône “Retirer en toute sécurité...
  • Page 50 Connexion de votre appareil photo à un téléviseur ou magnétoscope Lecture sur téléviseur A l'aide du câble audio/vidéo livré avec votre appareil photo, vous pouvez connecter votre COOLPIX4500 à un téléviseur ou un magnétoscope. Connectez le câble à l'appareil photo Insérez la prise noire dans le port de sortie A/V de l'appareil photo.
  • Page 51 Au delà de la simple prise de vue Commandes de l'appareil Cette partie vous explique en détail les commandes les plus fréquemment utilisées pendant la prise de vue : Sélection du mode de prise de vue ( 42–56) Mode de mise au point ( 57–61) Zoom optique et numérique ( 62–63)
  • Page 52 Sélection du mode de prise de vue Modes de prise de vue et d'exposition Les modes de prise de vue disponibles avec le COOLPIX4500 vont des simples modes automatiques ( et scène) aux modes comme les modes programmés et le mode manuel qui vous donnent le contrôle sur tous ou presque tous les réglages de l'appareil photo.
  • Page 53 Pressez la commande MODE et tournez le sélecteur de mode pour faire défiler les modes de prise de vue comme indiqué ci-dessous. Mode Scène Mode auto Manuel Auto programmé Auto à priorité Auto à priorité ouverture vitesse Mode Scène Selon le sujet, le mode scène ne rendra pas toujours l'effet escompté. Si vous n'êtes pas satisfait du résultat avec le mode scène, passez en mode (auto) et réessayez.
  • Page 54 Mode Scène Le COOLPIX4500 offre un choix de seize modes “scène” pour les sujets et les situations les plus courantes. Pour choisir une scène: Tout en pressant la c o m m a n d e M O D E , tournez le sélecteur de c o m m a n d e j u s q u ' à...
  • Page 55 Selon le mode Scène sélectionné, certaines restrictions peuvent exister dans l'utilisation des modes de flash ( 64) et des modes de mise au point ( 57). Vous trouverez dans les pages suivantes le tableau des modes de scène disponibles avec indiqués, pour chaque scène, les modes de flash et de mise au point possibles.
  • Page 56 Scène Description Flou A utiliser pour révéler les détails de l'arrière-plan der- rière le sujet ou pour cap- Auto, ✯ Fête/ Tous turer l'ambiance créée par intérieur la lueur de bougies ou d'autres éclairages intérieurs. A utiliser pour équilibrer na- turellement le sujet princi- Auto, ✯...
  • Page 57 Scène Description Flou A utiliser en intérieur lors- que la prise de vue au flash est interdite (comme dans les musées et les galeries d'art) ou dans tout autre lieu où vous ne souhaitez pas utiliser le flash. • Le sélecteur de la meilleure image (BSS; Auto, ✯...
  • Page 58 Scène Description Flou Pour obtenir des reproduc- tions nettes de textes ou de dessins tracés sur un ta- bleau blanc, de cartes de † Reproduc- Tous — visite ou de tout support tion papier. • Les textes ou les dessins colorés peuvent être mal reproduits.
  • Page 59 Scène Description Flou A utiliser pour prendre une série de photo- Panorama Tous — graphies que vous réunirez ensuite en une assisté seule et même scène (par exemple, pour un panorama ou une image de réalité virtuelle à 360°). Pour en savoir plus, reportez-vous à “Prise de vues pour un panorama”...
  • Page 60 Prise de vues pour un panorama Panorama assisté Mettez en surbrillance Pressez le centre du sélecteur (Panorama assisté) multidirectionnel. La direction par défaut du panoramique s'affichera. De bas en haut De droite à de gauche à droite gauche De haut en Sélectionnez la manière dont les images seront réunies.
  • Page 61 Cadrez la vue suivante pour qu'elle Prenez la photographie suivante. Ré- se chevauche avec la précédente. pétez les étapes 6 et 7 jusqu'à ce que toutes les vues de la série aient été pri- ses. Pressez le sélecteur multidirectionnel au centre pour terminer la série. Un nouveau dossier sera créé...
  • Page 62 P: Auto Programmé En mode auto programmé, l'appareil règle automatiquement la vitesse (dans une plage de 1 à s) et l'ouverture en fonction de la lumière ambiante, obtenant ainsi des 2.300 expositions optimales dans la plupart des situations. Il est possible de modifier l'exposi- tion avec la fonction de correction d'exposition ( 69) ou la séquence de bracketing auto (...
  • Page 63 S: Auto à priorité vitesse En mode auto à priorité vitesse, vous contrôlez la vitesse d'obturation en tournant le sélecteur de commande et l'appareil se charge automatiquement de sélectionner l'ouverture pour obtenir l'exposition optimale. La plage de vitesses autorisée s'étend de 8 s à...
  • Page 64 A: Auto à priorité ouverture En mode auto à priorité ouverture, vous contrôlez l'ouverture avec le sélecteur de com- mande. L'appareil se charge automatiquement de sélectionner la vitesse dans une plage de 8 s à s pour obtenir l'exposition optimale. L'ouverture varie par incréments 2300 équivalents à...
  • Page 65 M: Manuel En mode d'exposition manuel, vous contrôlez à la fois la vitesse et l'ouverture. Il est possible de sélectionner la vitesse entre 8 s et s par incréments équivalant à 1 IL ou 2000 garder l'obturateur ouvert pour de longues expositions pouvant aller jusqu'à cinq mi- nutes (pose B).
  • Page 66 Pressez la commande MODE pour sé- lectionner l'autre option (vitesse d'ob- turation ou ouverture). Tournez le sélecteur de commande pour choisir une valeur qui produira l'exposition souhaitée. Le cas échéant, répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à l'ob- tention de la combinaison de vitesse d'obturation et d'ouverture souhaitée.
  • Page 67 Mode de mise au point Faire la mise au point de près et de loin Choisissez le mode de mise au point en fonction du sujet et de la composition. Option Description L'appareil fait automatiquement la mise au point en fonction de la Pas d'icône distance du sujet.
  • Page 68 Temporisation du déclenchement: Mode retardateur Vous pouvez utiliser le retardateur lorsque vous souhaitez figurer sur la photo ou pour éviter le risque de flou causé par l'instabilité de l'appareil au moment où le déclencheur est pressé. Pour utiliser le retardateur: Positionnez l'appareil Placez l'appareil photo sur un pied (recommandé) ou posez-le sur une surface plane et stable.
  • Page 69 Autofocus En modes de mise au point automatique et de gros-plan macro, l’appareil photo règle automatiquement la mise au point. En mode ou à une réglage de scène Gros Plan, l’appareil photo règle continuellement la mise au point lorsque l’écran ACL est allumé (mise au point automatique continue ;...
  • Page 70 Mémorisation de la mise au point et de l'exposition Une fois la mise au point obtenue, vous pouvez garder la mise au point et l'exposition mémorisées en maintenant le déclencheur légèrement sollicité. Ceci vous permet de changer le cadrage après avoir fait la mise au point sur le sujet ou de mettre au point sur un objet situé...
  • Page 71 Mise au point manuelle Avec les modes P, S, A et M, la mise au point manuelle peut être utilisée à la place de l’autofocus lorsqu'il est impossible d'obtenir les résultats souhaités avec l'autofocus. Pressez la commande MF et tournez le sélecteur de commande jusqu'à l'apparition de l'affichage de mise au point manuelle sur le moniteur.
  • Page 72 Zoom optique et numérique Cadrage de vos images Votre appareil photo numérique Nikon dispose de deux types de zoom: un zoom opti- que avec lequel le téléobjectif peut grossir le sujet jusqu’à 4 fois et un zoom numérique qui, par traitement numérique, peut agrandir l’image d’encore 4 fois, ce qui permet d’obtenir un grossissement total de jusqu’à...
  • Page 73 Zoom numérique Lorsque le zoom optique est en position téléobjectif maximale, vous pouvez activer le zoom numérique en continuant de maintenir la commande pressée pendant deux secondes. L’ i n d i c a t e u r du zoom s’af- fiche en jaune dans la plage de zoom nu-...
  • Page 74 Mode de flash Photographie au flash Vous pouvez choisir pour le mode de flash une des cinq options suivantes. Option Description AUCUNE Quand la lumière est insuffisante, le flash intégré se libère automati- ICONE quement lorsque le déclencheur est légèrement sollicité et se dé- Auto clenche automatiquement au moment de la prise de vue Le flash ne se déclenchera pas même en cas de lumière insuffisante.
  • Page 75 Le mode de flash se sélectionne avec la commande Pressez plusieurs fois jusqu’à ce que le mode souhaité apparaisse sur le moniteur. Le mode de flash change comme indiqué ci-dessous. Les options disponibles en mode scène varient selon le mode scène sélectionné ( 44).
  • Page 76 La prise synchro Il est possible de brancher à la prise synchro de l’appareil photo des flashes optionnels installés sur la barrette flash SK-E900. Les flashes suivants de la série SB (disponibles en option) peuvent être utilisés: 80DX, 30, 28DX, 28, 26, 25, 24, 22 et 22s. Retirez le cache de la prise synchro et bran- chez le câble synchro de la barrette flash.
  • Page 77 à la prise synchro de l’appareil photo risquent non seulement d’empêcher le fonctionnement normal mais également d’endommager les circuits internes de syn- chronisation de l’appareil photo ou du flash. Avant d’utiliser un flash Nikon non men- tionné dans la liste des flashes compatibles, renseignez-vous auprès d’un revendeur agréé...
  • Page 78 Réalisation de films (P, S, A et M) Mode cinéma En modes P, S, A ou M, le COOLPIX4500 peut enregistrer des films de jusqu’à trente- cinq secondes de durée à une cadence d’environ quinze vues par seconde et commen- taire sonore grâce au microphone intégré...
  • Page 79 Correction d’exposition Sujets lumineux, sombres et fortement contrastés Pour obtenir le résultat souhaité dans certaines scènes (par exemple, si une grande partie du champ cadré est très lumineuse, très sombre ou contient des zones fortement contrastées), il peut être nécessaire de modifier l’exposition par rapport à la valeur suggérée par l’appareil photo.
  • Page 80 Sensibilité (P, S, A et M) Pour réagir plus vite à la lumière En mode P, S, A et M, la sensibilité peut être poussée au-delà du réglage par défaut (équivalant approximativement à 100 ISO) selon le sujet et les conditions d’éclairage. La sensibilité...
  • Page 81 Garder ou effacer Contrôle d’image Avec la qualité d’image HI ou lorsque Rafale MAX ou Film est sélectionné dans le menu Prise de vue, la photo que vous venez de prendre apparaît brièvement sur le moniteur après chaque déclenchement, ce qui vous donne la possibilité...
  • Page 83 Pour en savoir plus sur la lecture Options de lecture En mode lecture, vous pouvez utiliser le sélecteur multidi- rectionnel et les commandes au dos de l’appareil photo pour exécuter les opérations décrites dans les chapitres suivants: Regarder de plus près: Fonction Loupe ( Créer une petite copie d’une image: Mini photo ( 75–76) Lecture de film (...
  • Page 84 Regarder de plus près: Fonction Loupe Utilisez la commande ) pour agrandir les photos X2.0 affichées en mode lecture plein écran. SCROLL ZO ZOOM Pour Pressez Description La photo est agrandie chaque fois que la comman- de est pressée jusqu’à un maximum de 6×. Lorsque Voir les photos à...
  • Page 85 Créer une petite copie d’une image : Mini photo Presser la commande MODE (MINI PHOTO) en mode lecture plein écran crée une mini-copie de la photo actuellement affichée. Avant de créer une copie, choisissez une option de taille Mini photo dans le menu Lecture. Les options de taille possibles sont 320 ×...
  • Page 86 Il se peut que le COOLPIX 4500 ne puisse pas créer de mini photo si la photo a été prise avec une autre marque d’appareil photo.
  • Page 87 Lecture de film Les films sont signalés par l’icône . En mode lecture plein écran, vous pouvez visualiser les films à l’aide du sélecteur multidirectionnel. Il est impossible de lire les films si l’affichage est en planche de vues miniatures. Pour Pressez Description...
  • Page 88 Incorporation d’un commentaire sonore: Mémo vocal Cette fonction peut être utilisée pour enregistrer un bref commentaire sonore sur l’image actuellement affichée en lecture plein écran. Le mémo vocal est sauvegardé sous forme de fichier son. Une fois un mémo vocal ajouté à...
  • Page 89 Informations photo Tournez le sélecteur de commande pour voir les infor- mations concernant la photo. Les informations suivan- tes sont disponibles: Information sur le fichier 5 Mini photo 12 Icône de trans- fert 6 Taille d’image 13 Icône de com- 7 Qualité...
  • Page 90 Données de prise de vue, Page 2 1 Correction d’exposi- 4 Etat du flash tion 5 Ajustement de 2 Focale l’image 3 Mode de mise au 6 Sensibilité (équiva- point lence ISO) Données de prise de vue, Page 3 1 Balance des blancs 4 Zoom numérique 2 Saturation des 5 Etat du convertis-...
  • Page 91 Index des options de Guide des menu 82–87 menus Utilisation des menus de l'appareil photo Options des menus de l'appareil photo 88–90 Le menu prise de vue Les menus qui s'affichent sur le moniteur permettent de changer un grand nombre de paramètres de l'appareil photo.
  • Page 92 Index des options de menu TAILLE /QUALITÉ IMAGE TAILLE /QUALITÉ IMAGE TAILLE & QUALITE D'IMAGE (Modes et Scène) Qualité Image Taille Image Presser la commande MENU en mode affiche un menu à partir duquel vous pouvez modifier la qualité et la taille d'image. En mode scène, vous pouvez accéder au menu taille et qualité...
  • Page 93 +2 Maximum SATURATION SATURATION SATURATION –2 Minimum Maximum Pour contrôler la couleur de +1 Amélioré Amélioré Normal Noir et Blanc vos images. Modéré Normal Minimum Sépia Noir et Blanc –1 Modéré QUALITÉ IMAGE QUALITÉ IMAGE QUALITÉ IMAGE Sélectionnez la qualité d'ima- FINE FINE NORMAL...
  • Page 94 OPTIONS DU FLASH OPTIONS DU FLASH OPTIONS DU FLASH Déclenchement Automatique/Manuel Options pour le flash intégré Déclenchement Intens. variable Intens. variable –2 à +2 et les flashes externes. Contrôle Flash Contrôle Flash Interne désac./Int.+ ext. Activ. 114–115 BRACKETING BRACKETING BRACKETING Désactivé...
  • Page 95 SON AU DÉCL. SON AU DÉCL. SON AU DÉCL. Contrôle le signal sonore de Désactivé Désactivé confirmation des opérations. Activé Activé FORMATAGE CARTE FORMATAGE CARTE FORMATAGE CARTE Formate les cartes mémoire pour Attention ! Toutes les images qu'elles puissent être utilisées avec seront effacées ! Formater le COOLPIX4500.
  • Page 96 DOSSIERS DOSSIERS DOSSIERS Effacer Sélectionner le dossier Sélectionne un dossier pour le Effacer Tous les dossiers lire; efface les dossiers. Tout les dossiers NIKON (nom du dossier) N 001 136–137 DIAPORAMA DIAPORAMA DIAPORAMA Affiche les images en diapo- Démarrer Démarrer Intervalle rama automatique.
  • Page 97 TRANSFERT AUTO TRANSFERT AUTO TRANSFERT AUTO Sélectionne les images à Sélection Photos Sélect. Selection Photos transférer sur ordinateur. Toutes Photos Toutes photos 147–148 MENU SET-UP (MODE LECTURE) SET-UP SET-UP Luminosité Son au décl. On peut accéder aux options suivantes à partir des deux menus Lecture et Prise de Formatage Carte Date vue.
  • Page 98 Utilisation des menus de l'appareil photo Opérations de base des menus Les options des menus proposées en mode prise de vue diffèrent de celles proposées en mode lecture. En modes P, S, A, et M, vous avez l'accès au menu Prise de vue et à toutes les options du menu SET-UP;...
  • Page 99 SET-UP SET-UP SET-UP SET-UP Options Ecran Luminosité Luminosité Avancés Son au décl. Son au décl. Extinction Auto. Formatage Carte Formatage Carte Numér. Séqu. Date Date Son au décl. Mode Vidéo Mode Vidéo Formatage Carte Langue Langue En modes P, S, A, et M et lecture, vous pouvez sélectionner le menu SET-UP en pressant le sélecteur multidirectionnel à...
  • Page 100 Faites une sélection PRISE DE VUE PRISE DE VUE MESURE MESURE Balance des Blancs Mesure Matricielle Prise de vue Spot Sél. Meilleure image Pondérée centrale Correct. d'image Expo sur zone AF Saturation Suite Suite Mettez en surbrillance la rubrique Affichez les options du menu MESURE MESURE...
  • Page 101 Le menu prise de vue Options de prise de vue Le menu Prise de vue n'est disponible qu'en modes P, S, A, et M et uniquement lorsque l'appareil photo est en mode prise de vue. PRISE DE VUE PRISE DE VUE Options Balance des Blancs Mesure...
  • Page 102 A utiliser pour la prise de vue sous lumière incandescente. A utiliser pour la prise de vue avec la plupart des types de Fluorescent lumière fluorescente. Nuageux A utiliser par temps couvert. La balance des blancs est ajustée en fonction de la lumière Flash émise par les flashes Nikon.
  • Page 103 Affiner le réglage de balance des blancs Avec les réglages autres que (Automatique) et BALANCE DES BLANCS BALANCE DES BLANCS (Blanc mesuré), il est possible d’affiner le réglage de balance des blancs en mettant en surbrillance l'option Lumière du j souhaitée et en tournant le sélecteur de commande pour –...
  • Page 104 Balance des blancs préréglée Cette option permet de régler la balance des blancs lors- BLANC MESURÉ BLANC MESURÉ que les conditions d'éclairage sont variées ou pour com- penser des sources lumineuses présentant une forte co- loration (par exemple, pour faire paraître une photo prise sous la lumière d’une lampe avec un abat-jour rouge Annuler comme si elle avait été...
  • Page 105 Mesurer la lumière: le menu Mesure Le menu Mesure donne le choix entre quatre modes de MESURE MESURE mesure dont l'appareil photo se servira pour déterminer l'exposition (avec les modes et scène, la mesure Matricielle Spot matricielle est utilisée). Pondérée centrale Expo sur zone AF Option Description...
  • Page 106 Prendre une séquence de vues : le menu Prise de Vue Avec le menu “Continu”, vous pouvez choisir de n’en- PRISE DE VUE PRISE DE VUE registrer qu’une seule image à chaque pression du dé- Vue par vue clencheur ou d'enregistrer des images en continu en Continu Planche 16 vues maintenant le déclencheur pressé.
  • Page 107 Rafale MAX / Film Avec le réglage Rafale MAX, l'indicateur de zoom sur le moniteur se déplace de S (début) à E (fin) au fur et à mesure de l'enregistrement. Le compteur de vues indi- que le nombre de séquences de 70 vues qui peuvent être enregistrées. Avec le réglage Film, le compteur de vues indique la durée du film qui peut être enregistrée, en secon- des.
  • Page 108 Pour une plus grande netteté des images : BSS (Sél. Meilleure image) L'option “Sélecteur de meilleure vue” (BSS)” est recom- SÉL. MEILLEURE IMAGE SÉL. MEILLEURE IMAGE mandée en cas de risque de flou dû à un bougé d'appa- reil accidentel au moment du déclenchement, par exem- ple lorsque: •...
  • Page 109 Réglage du contraste et la luminosité : Correct. d'image Cette option sert à ajuster la luminosité et le contraste CORRECT. D'IMAGE CORRECT. D'IMAGE en fonction de la situation de prise de vue ou de l'utili- sation finale de la photo. Automatique Normale + de contraste...
  • Page 110 Pour contrôler la couleur : le menu Saturation Le contrôle de saturation sert à augmenter ou diminuer SATURATION SATURATION la vivacité des couleurs. Maximum Amélioré Normal Modéré Minimum Noir et Blanc Option Description +2 Maximum A utiliser pour obtenir des photos aux couleurs vives telles cel- les d'un tirage papier sans retouche ultérieure sur ordinateur.
  • Page 111 Pour une utilisation efficace de la mémoire : Qualité et taille d'image La qualité et la taille de l’image déterminent toutes les deux l'espace occupé par chaque photographie sur la carte mémoire, ce qui détermine à son tour le nombre total de photographies pouvant être enregistrées.
  • Page 112 Qualité d'image Pour qu’elles occupent moins d’espace sur la carte mé- QUALITÉ IMAGE QUALITÉ IMAGE moire, les images au format autres que HI sont com- pressées au moment de leur enregistrement sur la carte FINE mémoire. La compression réduit sélectivement la qua- NORMAL BASIC lité...
  • Page 113 Taille d'image La taille d'image contrôle les dimensions physiques de  TAILLE IMAGE  TAILLE IMAGE l'image, en pixels. Les tailles d'image inférieures occu- 2272 1704 pent moins d'espace, ce qui les rend idéales pour la dif- 1600 1200 fusion par courrier électronique et pour leur insertion 1280 1024 dans des pages de site web.
  • Page 114 Enregistrer les options des menus: Régl. utilisateur Cette option vous permet de stocker jusqu'à trois com- RÉGL. UTILISATEUR RÉGL. UTILISATEUR binaisons de réglages de balance des blancs, mesure, “continu”, netteté de l'image, contrôle de saturation, netteté de l'image et objectif pour des situations diffé- rentes et de les rappeler dès que nécessaire.
  • Page 115 Pour accentuer les contours Netteté Cette option permet de définir si oui ou non l'appareil NETTETÉ NETTETÉ photo traitera l'image pour améliorer sa netteté et, si oui, jusqu'à quel degré. Comme ce traitement n'a lieu Automatique Elvée qu'une fois l'image sauvegardée sur la carte mémoire, Normale l'effet ne peut pas être prévisualisé...
  • Page 116 Réglage pour les convertisseurs de focale optionnels : Objectif Le menu Objectif permet de sélectionner la combinai- OBJECTIF OBJECTIF son de paramètres adaptée au convertisseur utilisé (dis- Aucun ponible séparément). Pour des explications plus détaillées Grand-angle sur l'utilisation et la manipulation des convertisseurs de Téléobjectif1 Téléobjectif2 focale, consultez leur documentation.
  • Page 117 Nous vous conseillons d'utiliser un scanner de film comme un Nikon COOLSCAN si vous souhaitez obtenir des images numériques de haute qualité à partir de film négatif.
  • Page 118 Pour contrôler l'exposition : Options Exposition Le sous-menu Options d'exposition contient deux op- OPTIONS EXPOSITION OPTIONS EXPOSITION tions : l'une pour garder la valeur sélectionnée par l'ap- pareil photo, l'autre pour modifier l'exposition par rap- Mémo. Exposition port à la valeur suggérée par l'appareil photo. Correction Expo.
  • Page 119 Correction Expo. Le menu vous permet de modifier l'exposition par rap- OPTIONS EXPOSITION OPTIONS EXPOSITION port à la valeur suggérée par l'appareil photo. Vous pou- vez corriger l'exposition dans une plage de –2.0 à +2.0 IL + 0.3 par incréments de IL.
  • Page 120 Pour contrôler la mise au point : Options MAP Le sous-menu Options de mise au point permet de con- OPTIONS MAP OPTIONS MAP trôler le choix de la zone de mise au point, le mode de mise au point et l'affichage de la confirmation visuelle Mode de zones AF Mode Autofocus de mise au point sur le moniteur.
  • Page 121 Mode autofocus Cette option détermine si l'appareil photo fera la mise au OPTIONS MAP OPTIONS MAP point en continu ou uniquement lorsque le déclencheur est légèrement sollicité. Le réglage choisi ne s'applique Mode Autofocus que lorsque le moniteur est allumé. Quand il est éteint, AF-C continu l'appareil photo ne fait la mise au point que lorsque le AF-S ponctuel...
  • Page 122 Pour contrôler le zoom: Options du zoom Ce sous-menu contient trois options pour le contrôle OPTIONS DU ZOOM OPTIONS DU ZOOM des zooms optique et numérique. Zoom num. Position départ Diaph. Constant Zoom num. Ce sous-menu sert à activer ou désactiver le zoom nu- OPTIONS DU ZOOM OPTIONS DU ZOOM mérique.
  • Page 123 Diaph. Constant Normalement, l'ouverture change en fonction de la fo- OPTIONS DU ZOOM OPTIONS DU ZOOM cale. Vous pouvez cependant programmer l'appareil photo pour qu'il maintienne l'ouverture sélectionnée en mode auto à priorité ouverture ou manuel lorsque vous Diaph. Constant actionnez le zoom.
  • Page 124 Pour contrôler le flash : Options du flash Ce sous-menu contient les options permettant de con- OPTIONS DU FLASH OPTIONS DU FLASH trôler le flash intégré et les flashes externes. Déclenchement Intens. variable Contrôle Flash Réglages d'ouverture du flash intégré : Déclenchement Cette option vous permet de choisir entre une ouverture OPTIONS DU FLASH OPTIONS DU FLASH...
  • Page 125 Options pour les flashes externes : Contrôle Flash Ce sous-menu sert à activer ou à annuler le flash intégré OPTIONS DU FLASH OPTIONS DU FLASH lorsque des flashes externes sont connectés à la prise synchro de l'appareil photo ( 66). Contrôle Flash Interne désac.
  • Page 126 Pour varier les réglages automatiquement: Bracketing Dans certains cas, il peut être difficile de sélectionner les BRACKETING BRACKETING réglages appropriés de correction d'exposition et de balance des blancs et d'avoir le temps de vérifier les ré- Désactivé Activé sultats après avoir ajusté les réglages après chaque vue. WB-Bracketing Les options du menu Bracketing auto vous permettent alors de varier automatiquement ces réglages sur une...
  • Page 127 Bracketing sur la balance des blancs Vous pouvez utiliser le bracketing sur la balance des blancs si vous n'êtes pas sûr que l'option sélectionnée dans le menu Balance des blancs produira l'effet souhaité ou si vous souhaitez tester différents réglages de balance des blancs sans contrôler l'effet sur le moniteur avant chaque vue.
  • Page 128 Pour éviter le grain sur les photos : Réduction bruit Avec les vitesses inférieures au s, un “bruit” sous forme RÉDUCTION BRUIT RÉDUCTION BRUIT de pixels lumineux espacés de manière aléatoire peut apparaître, notamment dans les ombres. Pour réduire le Désactivé...
  • Page 129 Pour rétablir les paramètres par défaut: Par défaut L'option Par défaut permet de redonner aux réglages PAR DÉFAUT PAR DÉFAUT personnalisés actuellement sélectionnés ses valeurs par Rappel des défaut. Les options mentionnées page suivante seront paramétres par Défaut? également réinitialisées pour tous les réglages person- nalisés et le mode Lecture.
  • Page 130 En outre, les réglages suivants sont remis à zéro pour tous les réglages utilisateur et mode de lecture. L’option Par défaut n’affecte pas les réglages Qualité ou Taille de l’image, réglage Utilisateur, FONC, Numéros séquent., date, infotxt., Mode vidéo, Lan- gue, et USB.
  • Page 131 Le menu SET-UP Réglage de l'appareil Les options disponibles dans le menu SET-UP dépendent du mode actuellement utilisé. Le menu SET-UP (P, S, A, M) SET-UP SET-UP Option Options Ecran Avancés Options Ecran Extinction Auto. Numér. Séqu. Avancés 123–124 Son au décl. Formatage Carte Extinction Auto.
  • Page 132 Pour ajuster les réglages du moniteur : Options Ecran Le menu Options du moniteur sert à ajuster la lumino- OPTIONS ECRAN OPTIONS ECRAN sité du moniteur. Avec les modes P, S, A et M il contient également une option permettant de spécifier les con- Affichage Luminosité...
  • Page 133 Pour personnaliser les commandes de l'appareil photo : Avancés Les options du sous-menu Avancés déterminent les AVANCÉS AVANCÉS fonctions attribuées à la commande FUNC et au centre du sélecteur multidirectionnel en mode prise de vue. FUNC AE-L, AF-L FUNC Vous pouvez choisir la fonction qui sera attribuée à la FUNC FUNC commande FUNC, pour pouvoir ensuite régler ce para-...
  • Page 134 AE-L, AF-L Par défaut, la mise au point et l'exposition sont toutes AE-L, AF-L AE-L, AF-L les deux mémorisées lorsque le centre du sélecteur mul- tidirectionnel est pressé en mode Prise de vue. Les op- AE-L&AF-L tions du menu AE-L, AF-L permettent de ne mémoriser AE-L AF-L que l'une ou l'autre.
  • Page 135 Pour économiser la batterie : Extinction auto. Lorsqu'il fonctionne sur batterie, l'appareil photo se met EXTINCTION AUTO. EXTINCTION AUTO. automatiquement hors tension s'il reste complètement inutilisé pendant une certaine période de temps. Le menu 30 S Extinction auto. vous permet de définir cette durée parmi les options suivantes : trente secondes, une mi- 30 M nute (par défaut), cinq ou trente minutes.
  • Page 136 Numérotation de fichier : Numér. Séqu. L'appareil photo donne à chaque image un nom de fi- NUMÉR. SÉQU. NUMÉR. SÉQU. chier composé de “DSCN” suivi d'un numéro à quatre chiffres qu'il attribue automatiquement (par exemple, Activé Désactivé DSCN0001.JPG). Cette option contrôle la manière dont Remise à...
  • Page 137 Confirmation sonore : Son au décl. Le sous-menu Son au décl. contrôle le bip émis par le SON AU DÉCL. SON AU DÉCL. haut-parleur de l'appareil photo. Désactivé Activé Option Description Les bips de confirmation ou d'avertissement sont invalidés. Il reste ce- Désactivé...
  • Page 138 Pour formater les cartes mémoire : Formatage Carte La carte mémoire livrée avec votre appareil photo a déjà FORMATAGE CARTE FORMATAGE CARTE été formatée. Vous devrez par contre formater les autres cartes que vous achèterez par la suite avant de pouvoir Attention ! Toutes les images les utiliser dans votre appareil photo.
  • Page 139 Pour régler la date et l'heure : Date Cette option permet de mettre l’appareil photo à l'heure. DATE DATE Pour en savoir plus, reportez-vous à “Introduction: Pre- miers pas” ( 15). Pour confirmer le déclenchement : Confirm. Déclench. Si Activé a été choisi pour cette option, le témoin du CONFIRM.
  • Page 140 Pour sélectionner la norme vidéo : Mode vidéo Le menu Mode vidéo permet de sélectionner le stan- MODE VIDÉO MODE VIDÉO dard utilisé pour la sortie vidéo. Choisissez le standard pour qu'il corresponde à celle des appareils vidéo que vous connecterez à l'appareil photo ( 40).
  • Page 141 Pour protéger les images contre l'effacement : Effac. impossible L'option Par défaut permet de protéger les images con- EFFAC. IMPOSSIBLE EFFAC. IMPOSSIBLE tre un effacement accidentel. Sélectionnez Activé pour invalider toutes les opérations ou options de menu qui Désactivé effacent ou suppriment des images, dont l'effacement Activé...
  • Page 142 Mac OS 9 Une boîte de dialogue apparaîtra vous indiquant que l'ordinateur est incapable d'utili- ser le pilote pour le périphérique USB “Nikon Digital Camera E4500_PTP”. Cliquez sur Annuler pour quitter la boîte de dialogue puis, déconnectez l'appareil photo.
  • Page 143 Le menu Lecture Pour gérer vos images Le menu lecture contient les options suivantes permettant de gérer les images sur la carte mémoire MENU LECTURE MENU LECTURE Option Effacer Dossiers Effacer 133–135 Diaporama Vérif.Perspective Dossiers 136–137 Mini photo Protéger Diaporama 138–139 Suite Vérif.
  • Page 144 Effacement des images sélectionnées : Eff. Sélection Lorsque vous choisissez Eff. sélection, les images sur la carte mémoire s'affichent sous forme de vues miniatures. Pour choisir les images à effacer: EFF. SÉLECTION EFF. SÉLECTION EFF. SÉLECTION EFF. SÉLECTION SELECT Fait Fait SELECT Fait...
  • Page 145 Effacement de toutes images : Effacer tout Lorsque vous sélectionnez Effacer tout dans le menu EFFACER TOUT EFFACER TOUT effacer, la boîte de dialogue de confirmation de droite s'affiche sur le moniteur. Effacement images... Exclure Option Description Quitte sans effacer les images. Efface toutes les images de la carte mé- moire.
  • Page 146 Effacer dossiers à lire ou pour supprimer des dossiers créés avec Tout les dossiers les options Panorama Assisté ( 50) ou Rafale MAX NIKON 96). N 001 Option Description Sélectionnez cette option pour effacer les dossiers créés avec les ré- Effacer glages Panorama Assisté...
  • Page 147 Pour effacer des dossiers : Effacer Sélectionnez Effacer pour supprimer des dossiers créés EFFACER EFFACER en mode Panorama Assisté et Rafale MAX. Les dos- N 001 siers avec le nom NIKON ne peuvent pas être supprimés. N 002 P 001 EFFACER EFFACER EFFACER...
  • Page 148 Lecture automatisée Diaporama L'option diaporama du menu Lecture permet de lancer DIAPORAMA DIAPORAMA une lecture séquentielle automatique des images. Pour lancer le diaporama, mettez en surbrillance Démarrer Démarrer Intervalle et pressez le sélecteur multidirectionnel à droite. Toutes les images du dossier actuellement sélectionné qui n'ont (Pause pas été...
  • Page 149 Modification de l'intervalle entre les vues Le menu Diaporama et la boîte de dialogue Pause con- INTERVALLE INTERVALLE tiennent tous les deux l'option Intervalle qui permet de modifier le temps de pause entre chaque image pen- dant le diaporama. Pour modifier cet Intervalle, met- tez en surbrillance l'option Intervalle et pressez le sélec- 10 s teur multidirectionnel à...
  • Page 150 Pour modifier la perspective verticale : Verif. Perspective Cette option permet de transformer une photographie pour modifier sa perspective verticale apparente. Les images prises ainsi en contre-plongée ou en plongée auront l'impression d'avoir été prises à hauteur d'œil. L'image transformée est sauvegardée dans un fichier séparé.
  • Page 151 Modifiez l'image comme décrit ci-dessous. Les guides donnent une confirmation vi- suelle du changement apparent de pers- pective. Pour Pressez Description Pressez le sélecteur multidirec- tionnel en haut pour élargir ho- rizontalement le haut de l'ima- Elargir le haut ge et réduire ainsi la déforma- de l'image tion des photos prises en con- tre-plongée.
  • Page 152 Une fois créées, les images modifiées sont indépendantes de l'original: l'effacement d'une image modifiée n'a aucun effet sur l'original et, inversement, l'effacement de l'image d'origine n'a aucun effet sur l'image transformée. Les images modifiées sont stockées sur la carte mémoire en tant que fichiers indépendants avec un nom de la forme “TSCNnnnn.JPG”...
  • Page 153 Pour sauvegarder les précieuses images : Protéger L’option Protéger du menu lecture fait apparaître le PROTÉGER PROTÉGER menu de droite, à partir duquel vous pouvez sélection- ner les images à protéger contre un effacement acci- dentel. Les fichiers protégés ne pourront pas être effa- cés avec la commande ) ou les options du menu Effacer.
  • Page 154 Masquer les images pendant la lecture : Cacher Image Pendant la création d’un diaporama ou lorsque vous CACHER IMAGE CACHER IMAGE montrez des images à une audience, vous pouvez vous servir de l’option Cacher Image si vous ne souhaitez pas montrer certaines images du dossier actuellement sélectionné.
  • Page 155 Pour commander des impressions : Règl. Impr. L’option Règl. Impr. du menu lecture fait apparaître le RÉGL. IMPR. RÉGL. IMPR. menu de droite. Vous pouvez y spécifier les photogra- phies à imprimer, le nombre de tirages et les informa- tions à inclure sur chaque tirage. Ces informations sont enregistrées sur la carte mémoire en format DPOF.
  • Page 156 Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour RÉGL. IMPR. RÉGL. IMPR. spécifier le nombre de tirages. Pressez le sélecteur en haut pour augmenter le nom- bre (au maximum 9) et en bas pour le dimi- nuer. Pour désélectionner une image, con- tinuez de presser le sélecteur multidirec- SELECT Fait Fait...
  • Page 157 Pour sélectionner les images à transférer : Transfert auto Lorsque vous transférez des images sur un ordinateur à TRANSFERT AUTO TRANSFERT AUTO l'aide de Nikon View 5, vous pouvez choisir de ne trans- férer que les images que vous avez sélectionnées avec Selection Photos l'option Transfert auto ( 36).
  • Page 158 999 pour le transfert ( 147). Si la carte mémoire contient plus que 999 photos, utilisez Nikon View 5 pour transférer vos images. Reportez-vous au Manuel de réfé- rence de Nikon View 5 (sur CD) pour en savoir plus. Images marquées pour transfert avec un autre appareil photo Les images qui ont été...
  • Page 159 Notes techniques Entretien de l'appareil photo, options et ressources Dans cette partie, vous trouverez la liste des accessoires optionnels disponibles pour le COOLPIX4500, des con- seils pour le nettoyage et le rangement de votre appa- reil photo, des informations sur l'aide en ligne, des re- commandations pour le dépannage de pannes et les caractéristiques techniques de votre appareil photo.
  • Page 160 Accessoires optionnels Au moment de la rédaction de ce manuel, les accessoires optionnels suivants étaient disponibles pour votre COOLPIX4500. Renseignez-vous auprès de votre revendeur ou représentant Nikon pour obtenir de plus amples détails. Batterie rechargeable Des batteries Li-ion EN-EL1 Adaptateurs secteur/char- •...
  • Page 161 Cartes mémoire compatibles En plus de la carte mémoire fournie avec votre appareil photo et des cartes mémoire de la série Nikon EC-CF, les cartes mémoire suivantes ont été testées et leur utilisation approuvée avec le COOLPIX4500 : SanDisk Série SDCFB 16 Mo, 32 Mo, 48 Mo, 64 Mo, 96 Mo, 128 Mo Série USB 4×...
  • Page 162 Entretien de votre appareil photo Pour pouvoir utiliser pendant de longues années votre appareil photo numérique Nikon, prenez soin de bien suivre les précautions suivantes lors de son utilisation et de son rangement : Gardez-le au sec Ce produit n'est pas étanche et peut se mettre à mal fonctionner s'il est immergé...
  • Page 163 Rangement Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser votre appareil photo avant longtemps, remettez l'objectif en position d'origine, retirez la batterie et rangez l'appareil dans un endroit frais, sec et bien ventilé pour éviter la formation de moisissure. En cas de rangement à long terme, mettez l'appareil photo dans un sac plastique contenant un absorbeur d'humidité...
  • Page 164 Nettoyage Objectif Ce qui est important dans le nettoyage de l'objectif, c'est de ne pas le toucher avec les doigts. Utilisez un pinceau soufflant vendu dans les magasins de matériel photo pour retirer la poussière ou les peluches. Pour retirer les empreintes et autres tâches résistan- tes au pinceau soufflant, nettoyez l'objectif avec un chiffon doux en effectuant un mouvement circulaire du centre vers la périphérie.
  • Page 165 à votre problème sur la liste suivante avant de consulter votre revendeur ou représentant Nikon. Reportez-vous aux numéros de pages donnés dans la colonne de droite pour en savoir plus sur la solution des problèmes énoncés.
  • Page 166 Problème Cause probable • La lumière ambiante est trop élevée: utilisez le viseur ou déplacez-vous L'écran est difficile- vers un endroit plus sombre, ou utilisez le pare-soleil HL-CP10 ment lisible • Le moniteur est sale. • Il a besoin d'être réglé. Il est impossible de changer l'angle de •...
  • Page 167 • PTP est sélectionné dans l'option USB du menu SET-UP (Windows 2000 insérée Professionnel, Windows Me, Windows 98SE, Mac OS 9) Consultez le Manuel de référence de Nikon View 5 pour en savoir plus.
  • Page 168 • Vérifiez que les contacts sont — Erreur d'accès à la carte mémoire. propres. Si la carte est endom- magée, contactez un revendeur Avertissement ! ou représentant Nikon. Carte illisible. Pressez le sélecteur multidirec- La carte mémoire tionnel en haut pour sélection- n'est pas formatée La carte mémoire n'a pas été...
  • Page 169 (si utilisé) ou Une erreur s'est produite dans retirez et réinsérez la batterie et, Erreur système les circuits internes de l'appareil remettez l'appareil photo sous photo. tension. Si l'erreur persiste, con- tactez votre revendeur ou repré- sentant Nikon.
  • Page 170 Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou représentant Nikon. Il est à noter que la déconnexion de l'alimentation comme nous venons de la décrire peut entraîner la perte des données non enregistrées sur la carte mémoire au moment de l'apparition...
  • Page 171 Caractéristiques Type Appareil numérique E4500 Pixels effectifs 4 millions Capteur DTC Capteur DTC haute densité de ”; nombre total de pixels: 4,13 millions • 2272 × 1704 • 1024 × 768 Taille d’image (pixels): • 1600 × 1200 • 640 × 480 •...
  • Page 172 Stockage Support Carte CompactFlash ™ (CF) type 1 et 2 et Microdrive Système de fichier Conforme à l'architecture pour systèmes de fichier d'appareil photo (DCF), Exif 2.2 et au format de commande d'impression numérique (DPOF) Formats de fichier Compressé: conforme aux compressions JPEG (images de qualité FINE, NORMAL et BASIC) Non compressé: TIFF-RVB (images de qualité...
  • Page 173 Prise synchro Se connecte à la barrette porte SK-E900 Flashes compatibles Nikon série SB: 80DX, 30, 28DX, 28, 26, 25, 24, 22 et 22s Interface Sortie vidéo Au choix NTSC ou PAL Connecteurs • Entrée alimentation • Sortie Audio/Vidéo (A/V) •...
  • Page 174 25 Mo pour l'installation et un espace supplémentaire sur le disque de démarrage correspondant à 10 Mo plus deux fois la capacité de la carte mémoire de l'appareil photo pour faire tourner l'application Nikon View 5. Ecran 800 × 600 ou mieux en milliers de couleurs (affichage en millions de cou- leurs recommandé)
  • Page 175 Index Symboles AE. Voir exposition auto Commande MF, 5, 61 AE-L. Voir Mémorisation de Commande MODE, 4, 43 1 , 2 , 3 , 104 l'exposition auto Commande SMALL PIC., 4, 75 100, 200, 400, 800, 70 AE-L, AF-L, 60, 124 Commutateur marche-arrêt, 4 Commande (effacement),...
  • Page 176 Mémorisation de l'exposi- tion auto, 60, 108 Effacer, 133-135 Infini. Voir mode de mise au point; Mémorisation de la mise au Effacer des images mise au point manuelle point, 60. Voir également à partir du menu lecture, 133- Info.txt, 129 AE-L/AF-L Information.
  • Page 177 Options ecran, 122 Scéne de nuit, 46 W. Voir zoom, indicateur Options MAP, 110 Sensibilité, 70 . Voir zoom, commandes Ordinateur. Voir Nikon View 5; Sél. Meilleure image, 98 WB-BKT. Voir balance des transfert Sélecteur de commande, 4 blancs, bracketing Ouverture, 54.
  • Page 178 Imprimé au Japon SB3B02000501(13) 6MAA2313-04...