Télécharger Imprimer la page

MSW Motor Technics MSW-PSM 800 Manuel D'utilisation page 6

Publicité

EN
2.
Assembly/disassembly of plates/rotating tool.
Before any assembly/disassembly of the discs, disconnect the machine from the power supply. In case of the machine:
MSW-PSM 800 place them with a spindle pointing upwards. In order to install the disc, place it together with a
washer, grasp the screw with a wrench and rotate the disc clockwise. When resistance is felt, dismount the wrench.
In order to disassemble the disc, grasp the screw with a wrench and unscrew the disc by rotating it in the counter
clockwise direction by hand.
MSW-PM 800 place the disc and rotate it clockwise until the screw starts to rotate. Then, press the spindle lock
and rotate the disc until resistance is felt. In order to disassemble the disc, press the spindle lock and rotate the disc
counter clockwise.
3. Switching on and off.
In order to switch the machine on, move the on/off switch forward and then press the switch to lock it. In order to turn
the machine off, release the on/off switch, and in case it is locked, press it from the rear side and thereby release it. In
order to increase/reduce the motor speed, use the knob located on the rear side of the housing, and set it in one of the
six speed adjustment ranges (1-6).
VIII. MAINTENANCE AND INSPECTION
1.
Inspection of the machine
Never use damaged tools. Inspect the machine, together with its instrumentation, before each use.
2.
Inspection of the mounting screws
Regularly inspect all mounting screws and ensure that they are properly tightened. Should any of the screws be
loose, retighten them immediately. Failure to do so could result in serious hazards.
3.
Maintenance of the motor
The rotor of the motor is the very "heart" of the power tool. Exercise due care to ensure the rotor does not
become damaged and/or wet with oil or water.
4.
Always disconnect the machine from the power source before inspecting or repairing it.
5.
Keep the machine clean and pay particular attention to making sure that the vents are not clogged. The vents should
be cleaned after every use of the machine.
6.
Service:
When repairing the machine, use only identical replacement parts. In such case please contact our service centre.
The use of any other part can lead to accidents or damage the tool. Do not attempt to modify tools or create
accessories not recommended. Such activities or reconstructions are not allowed and could result in a hazardous
condition leading to possible serious injury. It will also void the warranty.
IX. TRANSPORTATION AND STORAGE
Shaking, crashing and turning upside down of the machine should be prevented when transporting it. Store it in a properly
ventilated area with dry air and without any corrosive gas.
X. CLEANING AND MAINTENANCE
To keep the machine clean, clean it with water mixed with soap using a soft cloth. Do not use brushes or other cleaning
tools that may scratch/damage the machine. Care must be taken in order to prevent water flowing inside the ventilation
slots located on the housing. Ventilation slots should be cleaned using a brush and compressed air.
XI. REGULAR CONTROL OF THE DEVICE
Check the machine regularly for signs of damage. If it is damaged, please stop using it immediately and contact your custo-
mer service to solve the problem.
What to do in case of a problem?
Please contact your customer service and prepare the following information:
Invoice number and serial number (the latter is to be found on the technical plate on the machine).
If relevant, take a picture of the damaged, broken or defective part.
It will be easier for your customer service clerk to determine the source of the problem if you give a detailed and
precise description of the matter. The more detailed your information, the better customer service will be able to
solve your problem rapidly and efficiently!
CAUTION: Never open the machine without the authorization of your customer service. This can lead to a loss of
warranty!
10
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji. Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka niemieckiego.
I. ZALECENIA ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA
Na tabliczce znamionowej znajdują się symbole graficzne przedstawiające ważne informacje o produkcie / jego obsłudze.
UWAGA!
II. PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
1.
Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości. Nieporządek może prowadzić do wypadków.
2.
Należy mieć na uwadze warunki miejsca pracy. Nie należy wystawiać maszyny na działanie deszczu. Nie należy używać
maszyny w miejscach wilgotnych lub mokrych. Miejsce pracy winno być dobrze zabezpieczone. Nie należy używać
maszyny w pobliżu łatwopalnych cieczy lub gazów. Narzędzie w trakcie pracy jak również w trakcie włączania /
wyłączania tworzy iskry. Nie wolno używać maszyny w miejscach niebezpiecznych, w pobliżu lakierów, farb, benzyny,
rozpuszczalników, gazów, środków klejących i innych materiałów, które są łatwopalne lub wybuchowe.
3.
Należy zapewnić ochronę przed porażeniem elektrycznym. Należy zabezpieczyć się przed kontaktem z uziemionymi
powierzchniami, np. rurami, radiatorami, grzejnikami, piecami, obudowami lodówek.
4.
Nie należy dopuszczać dzieci w pobliże miejsca pracy. Osoby postronne również powinny zachować odstęp od miejs-
ca prowadzenia robót.
5.
Nieużywane narzędzia powinny być schowane w suchym zamkniętym miejscu niedostępnym dla dzieci.
6.
Nie należy przeciążać maszyny. Maszyna będzie pracować lepiej i bezpieczniej w tempie dla którego zostało zaprojek-
towane.
7.
Należy używać odpowiednich narzędzi. Nie należy na siłę wykonywać małym narzędziem pracy przeznaczonej dla
ciężkich narzędzi. Należy używać narzędzi przeznaczonych do odpowiednich celów. Na przykład: nie używaj piły tar-
czowej do cięcia gałęzi lub pni.
8.
Należy stosować odpowiedni ubiór. Nie należy nosić luźnych ubrań oraz biżuterii, mogą one zostać wkręcone w
ruchome części maszyny. W przypadku prowadzenia prac na zewnątrz zaleca się używanie gumowych rękawic oraz
antypoślizgowego obuwia. Należy również nosić nakrycie głowy, by ochronić długie włosy.
9.
Należy używać okularów ochronnych. Również należy stosować maskę przeciwpyłową na twarz celem zabezpiecze-
nia przed kurzem w przypadku gdy prowadzone prace powodują nadmierne powstawanie pyłów i kurzu.
10.
Nie wolno nadmiernie obciążać przewodu zasilającego. Nie należy przenosić maszyny chwytając za przewód zasilający,
jak również nie należy szarpać i ciągnąć za przewód aby odłączyć maszynę od zasilania. Przewód należy prowadzić z
dala od źródeł ciepła, zbiorników oleju, ostrych krawędzi.
11.
Należy zabezpieczyć miejsce pracy. Wskazane jest używanie zacisków lub imadła przy wykonywaniu robót. Jest to
znacznie bardziej bezpieczne niż używanie rąk a dodatkowo zwalnia dłonie do trzymania maszyny.
12.
Nie wychylaj się. Zachowaj bezpieczną postawę i równowagę w każdym momencie prowadzenia robót.
13.
Maszynę należy mocno i pewnie trzymać w dłoniach. Podczas pracy maszynę należy trzymać za uchwyty dołączone
do niej.
14.
Należy dbać o narzędzia. Narzędzia powinny być przechowywane czyste dla lepszego i bezpieczniejszego działania.
Należy postępować zgodnie z instrukcjami dla wymiany akcesoriów. Przewody przedłużające powinny być stale spra-
wdzane i należy je wymienić w razie uszkodzenia. Uchwyty powinny być suche, czyste i wolne od oleju i smaru.
15.
Odłącz maszyny gdy nie są używane, przed naprawami i podczas wymiany akcesoriów.
16.
Należy pamiętać o usunięciu kluczy regulacyjnych. Należy zawsze sprawdzić czy klucze regulacyjne są usunięte z mas-
zyny przed jej włączeniem.
17.
Należy unikać przypadkowego włączenia. Nie należy przenosić maszyny podłączonej do zasilania z palcem na
przełączniku. Należy upewnić się, że wyłącznik maszyny jest w pozycji „wyłączone" w momencie podłączania przewo-
du do zasilania.
Rev. 17.02.2022
Rev. 17.02.2022
Należy zapoznać się z instrukcją obsługi.
Nie wolno wyrzucać urządzeń elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego.
Maszyna jest zgodna z deklaracją CE.
Należy stosować okulary ochronne.
Należy stosować środki ochrony słuchu.
Maszyna II klasy ochronności z izolacją podwójną.
Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą
różnić się od rzeczywistego wyglądu maszyny.
PL
11

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Msw-pm 800