Contrôle De La Qualité Pour L'utilisateur - Supelco Spectroquant Prove 100 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Spectroquant Prove 100:
Table des Matières

Publicité

1
5 Assurance qualité de l'analyse (AQA) –
2
5.2
Contrôle de la qualité pour
l'utilisateur
3
Un contrôle complet comprend le système
en entier, c.à.d. les outils de travail et le
mode de fonctionnement. À cet égard, le
spectrophotomètre offre un degré optimal de
4
support sous forme de différents modes de
qualité. L'appareil ou le système en entier (y
compris les réactifs et tous les accessoires)
5
sont contrôlés en fonction du mode de qualité
5
sélectionné. Toutes les opérations de
contrôle peuvent être prises en charge par le
spectrophotomètre et les valeurs de contrôle
6
documentées en conséquence selon les
recommandations BPL (bonnes pratiques de
laboratoire) (cf. chapitre 9.11).
7
Le diagramme suivant donne une vue
d'ensemble des aspects internes de l'assurance
qualité :
8
9
10
11
12
13
14
15
16
24
5.2 Contrôle de la qualité pour l'utilisateur
Suspend the bottom
sediment in the cell by
swirling.
Carefully pipette 3.0 ml
Suspend the bottom
of the sample into a
sediment in the cell by
reaction cell, close tight-
swirling.
ly with the screw cap,
and mix vigorously.
Caution, the cell
becomes very hot!
Contrôle des
outils de travail
Pipette
sédiment en suspension
Pipeter avec soin 3,0 ml
Suspend the bottom
sediment in the cell by
swirling.
Kit de test
mélanger vigoureusement.
deviendra très chaud.
Chauffer le tube à essai
Carefully pipette 3.0 ml
Suspend the bottom
of the sample into a
sediment in the cell by
pendant 2 heures à 148 °C
reaction cell, close tight-
swirling.
dans le thermoréacteur.
ly with the screw cap,
and mix vigorously.
Caution, the cell
becomes very hot!
Photomètres
Carefully pipette 3.0 ml
Heat the reaction cell in
of the sample into a
the thermoreactor at
thermoréacteur et le laisser
reaction cell, close tight-
148 °C for 2 hours.
refroidir dans un support
ly with the screw cap,
and mix vigorously.
Caution, the cell
becomes very hot!
Thermoréacteur
Au bout de 10 min env.,
Heat the reaction cell in
Remove the reaction
the thermoreactor at
cell from the thermo-
agiter de nouveau le tube.
148 °C for 2 hours.
reactor and place in a
test-tube rack to cool.
Test de l'ensemble du système
Contrôle des
Influence
opérations
de l'échan-
de manipulation
tillon
En agitant, mettre le
Carefully pipette 3.0 ml
Suspend the bottom
of the sample into a
sediment in the cell by
reaction cell, close tight-
swirling.
dans le tube.
ly with the screw cap,
and mix vigorously.
Caution, the cell
becomes very hot!
Carefully pipette 3.0 ml
Heat the reaction cell in
of the sample into a
the thermoreactor at
d'échantillon dans un
reaction cell, close tight-
148 °C for 2 hours.
tube à essai, fermer
ly with the screw cap,
and mix vigorously.
hermétiquement avec
Caution, the cell
becomes very hot!
le bouchon fileté et
Attention, le tube
Test de
récupéra-
Heat the reaction cell in
Remove the reaction
the thermoreactor at
cell from the thermo-
148 °C for 2 hours.
reactor and place in a
test-tube rack to cool.
Retirer le tube du
Remove the reaction
Swirl the cell after
cell from the thermo-
10 minutes.
reactor and place in a
test-tube rack to cool.
d'éprouvettes.
Swirl the cell after
10 minutes.
=
Version 3.0 – 04/2021
Heat the reaction cell in
the thermoreactor at
148 °C for 2 hours.
Remove the reaction
cell from the thermo-
reactor and place in a
test-tube rack to cool.
tion
Swirl the cell after
10 minutes.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Spectroquant prove 300Spectroquant prove 600

Table des Matières