Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installer: Please leave this manual with this appliance.
Consumer: Please read and keep this manual for future reference.
Keep sales receipt and/or cancelled check as proof of purchase.
Model Number
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
Serial Number
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
Date of Purchase
_______________________________
If you have questions, call:
1-800-688-9900 (U.S.A.)
1-800-688-2002 (Canada)
1-800-688-2080 ( U.S. TTY for
hearing or speech impaired)
(Mon.-Fri., 8 am-8 pm Eastern Time)
Internet: http://www.maytag.com
For service information, see page 19.
In our continuing effort to improve the quality and performance of
our cooking products, it may be necessary to make changes to the
appliance without revising this guide.
Form No. B/08/01
Part No. 8113P297-60
U
SER'S
74005912
Gas Range RS-1
G
UIDE
Table of Contents
Safety Instructions . . . . . . . . . . .1-3
Controls. . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Surface Cooking . . . . . . . . . . . . . 6-7
Oven Cooking . . . . . . . . . . . . . 8-11
Care & Cleaning . . . . . . . . . . . 12-15
Maintenance . . . . . . . . . . . . .15-16
Before You Call . . . . . . . . . . . . . .17-18
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Guide de L'utilisateur . . . . . . . .20
Guía del Usuario . . . . . . . . . . 40
Litho U.S.A.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maytag RS-1

  • Page 1: Table Des Matières

    Gas Range RS-1 SER’S UIDE Installer: Please leave this manual with this appliance. Consumer: Please read and keep this manual for future reference. Keep sales receipt and/or cancelled check as proof of purchase. Model Number –– –– –– –– –– –– –– –– –– ––...
  • Page 2: Safety Instructions

    Important Safety Instructions Read and follow all instructions before attempt to adjust, repair, service, or re- mable items and may increase pressure in using this appliance to prevent the poten- place any part of your appliance unless it closed containers which may cause them tial risk of fire, electric shock, personal is specifically recommended in this guide.
  • Page 3 Cooking Safety Children must be taught that the appli- Always place oven racks in the desired ance and utensils in it can be hot. Let hot positions while oven is cool. Slide oven utensils cool in a safe place, out of reach of Always place a pan on a surface burner rack out to add or remove food, using dry, small children.
  • Page 4 Important Safety Instructions , cont. Self-Clean Oven Never let a pan boil dry as this could Users of this appliance are hereby warned damage the utensil and the appliance. that the burning of gas can result in low- Clean only parts listed in this guide. Do not level exposure to some of the listed sub- Follow the manufacturer’s directions clean door gasket.
  • Page 5: Controls

    Controls The control panel is designed for ease in programming. The display window on the Clean Pad electronic control shows time of day. NOTE: Styling and features may differ slightly Use to set self-clean cycle. depending on the model. 1. Close and lock oven door. 2.
  • Page 6 Controls , cont. 2. Press the pad to select the option Setting the Timer 2. “OFF” will appear in the display when this number you wish. The current time of day feature is activated. Only the clock and The timer can be set from one minute (0:01) will reappear in the display after four timer functions will operate when Control up to 9 hours and 50 minutes (9:50).
  • Page 7: Surface Cooking

    Surface Cooking Operating During a Surface Controls Setting the Controls Power Failure 1. Place a pan on the burner grate. CAUTIONS: 1. Hold a lighted match to the desired sur- • The burner flame may lift off or appear • face burner head.
  • Page 8 Surface Cooking , cont. High Performance NOTES: Burner - 12,000 BTU* • surface burner is turned off. This is A properly adjusted burner with (select models) a normal operating sound of the clean ports will light within a few burner. Ranges with one high seconds.
  • Page 9: Oven Cooking

    Oven Cooking Baking and Roasting NOTES: hear a “popping” sound when the oven burner cycles. This is normal. • You may find that the cooking times and temperatures vary slightly from your old oven. This is normal. Every • See roasting chart in “Cooking Made Simple” booklet for oven has its own characteristics.
  • Page 10 Oven Cooking , cont. Pilotless Ignition slightly; slide rack back until it clears the Half Rack (select models) lock-stop position; lower front and slide (select models) To install in oven: back into the oven. Tabs 1. Always in- Your range is equipped with pilotless ig- Do not cover an entire rack with alumi- Support stall half rack...
  • Page 11 Broiling • • For best results, use a pan designed for broiling. For additional broiling tips, refer to the “Cooking Made Simple” booklet. Setting the Controls Broil 1. Press the Broil pad. Indicator • Broil indicator on the Broil pad will light. Light •...
  • Page 12 Oven Cooking , cont. Clock Controlled Oven Cooking The clock must be functioning and set at the correct time of day CAUTION: for this feature to operate correctly. Clock Controlled Oven Cooking is used to turn the oven on • Highly perishable foods such as dairy products, pork, and off at a preset time of day.
  • Page 13: Care & Cleaning

    Care & Cleaning Self–Clean Oven Some smoke and odor may be detected Self-Clean CAUTIONS: the first few times the oven is cleaned. • To prevent damage to oven door, do This is normal and will lessen in time. • It is normal for parts of the range to not attempt to open the door when Smoke may also occur if oven is heavily become hot during a clean cycle.
  • Page 14 Care & Cleaning , cont. Setting the Controls to Self-Clean Oven 1. Move door lock lever right to the locked position. 2. Press Clean pad. • Clean indicator on the Clean pad will flash. • 3:00 will light in display indicating three hours of cleaning time. •...
  • Page 15 Cleaning CAUTIONS: • • Be sure appliance is off and all parts are cool before To prevent staining or discoloration, clean appliance handling or cleaning. This is to avoid damage and after each use. • possible burns. If a part is removed, be sure it is correctly replaced. Cleaning Chart Parts Cleaning Procedure...
  • Page 16: Maintenance

    Care & Cleaning , cont. Cleaning Chart , cont. Parts Cleaning Procedure Metal Finishes • Wash with soap and water, a glass cleaner, or mild liquid sprays such as Fantastik* or Formula 409*. - Trim parts • To prevent scratching or dulling of the finish, do not use mildly abrasive, abrasive, harsh or caustic cleaners such as oven cleaners.
  • Page 17 Do not touch hot bulb with a damp equipped with a three- instructions. For information, contact cloth as this may cause the bulb to prong grounding plug Maytag Customer Service at 1-800-688- break. which must be plugged 9900. directly into a properly...
  • Page 18: Before You Call

    Before You Call for Service Check These points if . . . Baking results are not what • Part or all of appliance does Excessive spillovers, especially sugary you expected. not work. and/or acidic foods, were not removed prior to the self-clean cycle. •...
  • Page 19 Notes...
  • Page 20: Warranty

    RANTY for further information on owner’s responsibilities for warranty residence from the United States to Canada. service. Limited Warranty Outside the United • If the dealer or service company cannot resolve the problem, write to Maytag States and Canada - Parts Only Appliances Sales Company, Attn: CAIR ®...
  • Page 21 ....27-28 Pour toute question, contacter Maytag à: Cuisson au four ....29-32 1-800-688-9900 (É.-U.)
  • Page 22: Importantes

    Instructions de sécurité importantes Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet dans ce guide. Tout autre entretien doit être et mettre également sous pression des conte- appareil; observer toutes les instructions pour exécuté par un préposé qualifié au service après- nants fermés qui pourraient alors exploser.
  • Page 23 NE JAMAIS laisser un enfant s’asseoir ou se Ne pas toucher la lampe chaude du four avec un empêcher toute accumulation sur la hotte elle- linge humide; le choc thermique pourrait la briser. tenir sur une partie quelconque de l’appareil; ceci même ou sur le filtre.
  • Page 24 Instructions de sécurité importantes , suite Avertissement et Nettoyage et ustensile rempli d’huile de friture. Vérifier que la taille de l’ustensile est suffisante pour qu’il puisse avis important sécurité recevoir les produits alimentaires à cuire, et ab- pour la sécurité sorber l’augmentation de volume suscitée par Éteindre tous les brûleurs et attendre le l’ébullition de la graisse.
  • Page 25: Organes De Commande

    Organes de commande Touche Bake (cuisson Les commandes électroniques sont conçues pour faciliter la programmation. L’afficheur indique leheure. REMARQUE: Le style peut varier selon les modèles. au four) S’utilise pour le rôtissage et la cuisson au four. 1. Appuyer sur la touche Bake (Cuisson au four). 2.
  • Page 26 Organes de commande , suite Options de Réglage de l’horloge: Lorsque l’heure n’est pas affichée, si on souhaite lire l’heure, il suffit d’appuyer brièvement sur la touche commande 1. Appuyer sur la touche Clock (Horloge). Clock (Horloge). 2. Appuyer ou appuyer/maintenir la pression Restauration: Appuyer simultanément pendant Signaux sonores —...
  • Page 27 Ajustement de la température Réglage de la 4. Utiliser les touches pour modifier la du four: température. Lors de chaque pression sur température du four une touche, la température de réglage est Si la cuisson au four ne produit pas les résultats 1.
  • Page 28: De Cuisson

    Utilisation de la table de cuisson Organes de High (Max.). On peut Réglage des commandes percevoir commande 1. Placer un ustensile sur la grille du brûleur. détente de calage à la position High • Si aucun ustensile n’est placé sur la grille, les (Max.).
  • Page 29 Table de cuisson REMARQUES: • Avec certains types de gaz, on peut Pour éviter la formation de taches ou un • Un brûleur convenablement réglé et dont percevoir un petit bruit d’explosion lors de changement de couleur de la table de les orifices sont propres s’allume en l’extinction d’un brûleur de la table de cuisson:...
  • Page 30: Cuisson Au Four

    Cuisson au four Cuisson au four REMARQUES: • bruit d’explosion par intermittence (extinction du brûleur). Ceci Les réglages de température varient souvent entre un four neuf et le four qu’il remplace. On observe souvent une dérive du réglage de est normal. température d’un four à...
  • Page 31 • Si l’accessoire HALFRACK n’est pas inclus Réinstallation: Placer la grille sur les supports avec la cuisinière, prender contact avec le dans le four; soulever légèrement l’avant; faire revendeur Maytag ou composer le 1-800- glisser la grille vers l’arrière au-delà de la position 688-2002.
  • Page 32 Cuisson au four ,suite Cuisson au gril • • Pour obtenir les meilleurs résultats, utiliser un ustensile conçu pour la Pour d’autres conseils concernant la cuisson au gril, voir la brochure cuisson au gril. «La Cuisine Simplifiée». Réglage des commandes Témoin 1.
  • Page 33 Cuisson au four contrôlée par l’horloge Pour que ces fonctions produisent des résultats corrects, il faut que l’horloge fonctionne MISE EN GARDE et soit réglée pour l’heure correcte. La fonction de commande par l’horloge permet de commander la mise en marche du •...
  • Page 34: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Four autonettoyant Pendant l’autonettoyage MISE EN GARDE: La porte du four se trouvera endommagée si l’on force son ouverture pendant que l’indication dant que l’indication LOCK est à • Il est normal que certaines parties des LOCK est à l’affichage. l’affichage.
  • Page 35 Réglage des commandes pour l’autonettoyage du four 1. Placer la manette de verrouillage à la position de verrouillage. 2. Appuyer sur la touche Clean (Nettoyage). • Le témoin associé à la touche Clean (Nettoyage) s’illumine. • L’afficheur présente 3:00, ce qui correspond à une période de nettoyage de trois heures. •...
  • Page 36 Entretien et nettoyage , suite Nettoyage — MISES EN GARDE • Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur, nettoyer l’appareil après chaque utilisation. • Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que le • Après tout démontage de composants, veiller à effectuer un four est arrêté...
  • Page 37: Entretien

    Tableau de nettoyage , suite Parts Cleaning Procedure Finition métallique • Laver avec eau et savon, un produit de nettoyage du verre, ou un produit liquide à pulvériser. - Pièces de garniture • Pour éviter de former des rayures ou de dégrader la finition, ne pas utiliser un produit de nettoyage abrasif ou peu abrasif, ou un produit de nettoyage agressif ou caustique comme un composé...
  • Page 38 életrique déménagé ou déplacé pour être réparé, suivre la comportent une fiche à trois technique décrite dans les instructions broches mise à la terre qui d’installation. Pour renseignements, composer doit être branchée directe- le Maytag Customer Service à le 1-800-688-2002.
  • Page 39: Dépanneur

    Avant de contacter un dépanneur Vérifier certains points dans les cas complètement avec de la feuille d’aluminium. résidus, particulièrement les résidus d’aliments suivants: Placer un petit morceau de feuille d’aluminium acides ou sucrés. sur la grille au-dessous de l’ustensile pour La porte du four ne se Non-fonctionnement de l’appareil –...
  • Page 40: Garantie

    Pendant deux (2) ans à compter de la date de l’achat • Si le revendeur ou l’agence de service après-vente ne peut résoudre le problème, écrire à Maytag initial au détail, toute pièce qui se révélerait être Appliances Sales Company, attention CAIR ®...
  • Page 41 Estufa a gas RS-1 UÍA DEL SUARIO Instalador: Por favor deje esta guía junto con el electrodoméstico. Consumidor: Por favor lea y conserve esta guía para referencia futura. Conserve el recibo de venta y/o el cheque cancelado como prueba de compra.
  • Page 42 Instrucciones Importantes Sobre Seguridad a menos que sea específicamente recomendado Lea y siga todas las instrucciones antes de usar Muchos envases de tipo aerosol son EXPLOSIVOS en esta guía. Todas las otras reparaciones deben este electrodoméstico para evitar el riesgo cuando son expuesto al calor y pueden ser potencial de incendio, choque eléctrico, lesión ser efectuadas por un técnico calificado.
  • Page 43 Se les debe enseñar a los niños que la estufa y los cuando esté cocinando. La vestimenta se puede Seguridad para utensilios que están sobre ella pueden estar encender o enganchar en los mangos de los Cocinar calientes. Deje que los utensilios que están utensilios.
  • Page 44 Instrucciones Importantes Sobre Seguridad cont. Para reducir a un mínimo las quemaduras y que Limpie la estufa con cuidado. Tenga cuidado Gobernador de California publique una lista de los materiales inflamables y los derrames se para evitar quemaduras de vapor si se usa una las sustancias que según el Estado de California enciendan debidos a contacto no intencional con esponja o un paño mojado para limpiar los...
  • Page 45 Controles Tecla ‘Clean’ (Limpieza) El control electrónico está diseñado para facilitar la programación. El indicador visual en el control electrónico muestra la hora del día, el indicador de tiempo o las temperaturas del horno. NOTA: El Se usa para programar un ciclo de autolimpieza. estilo y las características pueden ser levemente diferentes dependiendo del modelo.
  • Page 46 Controles , cont. función del horno está en operación. EL Ajuste de la Cancelación de la INDICADOR DE TIEMPO NO CONTROLA EL Temperatura del Visualización del Reloj HORNO. Horno Si usted prefiere que la hora del día no sea 1. Oprima la tecla Timer. desplegada: Usted puede ajustar la temperatura del horno si 2.
  • Page 47: Cocinando En La Estufa

    Cocinando en la Estufa Controles Ajustes de Calor un tope o una muesca. Las perillas pueden ser ajustadas exactamente en los ajustes Sugeridos Superiores correspondientes o entre cualquiera de ellos. El tamaño y tipo de los utensilios de cocina afectará Las ilustraciones cerca de la perilla identifican el ajuste de la llama.
  • Page 48 Cocinando en la Estufa , cont. Cubierta NOTAS: • • Un quemador ajustado de manera correcta Con algunos tipos de gas, usted puede oír Para evitar que la cubierta se descolore con orificios limpios se encenderá dentro un “chasquido” cuando el quemador supe- o se manche: rior se apaga.
  • Page 49: Cocinando En El Horno

    Cocinando en el Horno Horneado y Asado al Horno NOTAS: • Observá que los tiempos de cocción y las temperaturas varian • Vea la tabla para asar en el horno en el folleto “La Cocina Fácil” ligeramente de las de su horno antiguo. Esto es normal. Cada para las temperaturas y tiempos de asado recomendados y horno tiene sus propias características.
  • Page 50 Cocinando en el Horno , cont. Encendido Sin Para volver a colocar: Coloque la parrilla en el Media Parrilla (modélos soporte de la parrilla en el horno; incline levemente Piloto selectos) (modélos selectos) hacia arriba el extremo delantero; deslice la parrilla Lengüetas hacia atrás hasta que pasa sobre los topes de Para instalar en el horno:...
  • Page 51 Asar a la Parrilla • • Para los mejores resultados, use una bandeja diseñada para asar a la parrilla. Para sugerencias adicionales sobre como asar a la parrilla, consulte el folleto “La Cocina Fácil”. Programación de los Controles 1. Oprima la tecla Broil. Indicadora 0 00 •...
  • Page 52 Cocinando en el Horno , cont. Horneado Controlado Por Reloj (modelos selectos) El reloj debe estar funcionando y puesto a la hora correcta del día para que esta característica ATENCION: funcione correctamente. El Horneado Controlado Por Reloj se usa para encender y apagar el horno a una hora •...
  • Page 53: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza Horno Limpie el marco del A medida que el horno se calienta y se enfría, usted horno, el marco de la puede oír ruidos de piezas metálicas que se autolimpiante puerta ( el área fuera expanden y contraen. Esto es normal y no causará del empaque de la daño a su electrodoméstico.
  • Page 54 Cuidado y Limpieza , cont. Programación de los Controles para el Horno Autolimpiante 1. Mueva la palanca de bloqueo de la puerta a la derecha a la posición bloqueada. 2. Oprima la tecla Clean. • La luz indicadora en la tecla Clean destellará. •...
  • Page 55 PRECAUCIONES para la Limpieza: • Para evitar manchas o decoloración limpie la estufa después de cada • Asegúrese de que la estufa esté apagada y que todas las piezas uso. • estén frías antes de manipularla o limpiarla. Esto es para evitar Si se retira alguna pieza, asegúrese de que la vuelve a colocar en la daño y posibles quemaduras.
  • Page 56: Mantenimiento

    Cuidado y Limpieza Tabla de Limpieza Continuación Piezas Procedimiento de Limpieza • Acabados de Metal Lave con agua y jabón, limpiador de vidrio o sprays líquidos suaves. • - Guarniciones Para evitar rayar u opacar el acabado, no use abrasivos suaves, abrasivos, limpiadores cáusticos o ásperos tales como limpiadores del horno.
  • Page 57 Si la estufa debe ser movida y/o retirada para su reparación, siga los procedimientos descritos en las instrucciones de instalación. Para obtener información l lame el Maytag Customer Service al 1-800-688-9900.
  • Page 58: Antes De Solicitar Servicio

    Antes de Solicitar Servicio Verifique Estos Puntos si… Los resultados del horneado • Los derrames excesivos, especialmente de no son lo que usted esperaba. alimentos azucarados y/o ácidos no fueron Toda la estufa o parte de ella limpiados antes del ciclo de autolimpieza. •...
  • Page 59 Notas...
  • Page 60: Garantía

    Canadá que han sido certificados o aprobados por las agencias de • Llame al distribuidor donde compró su electrodoméstico o llame a Maytag Appli- pruebas correspondientes para cumplimiento con ances Sales Company, Maytag Customer Assistance al 1-800-688-9900, EE.UU. o al la Norma Nacional de Canadá...

Table des Matières