Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Form No. A/01/01
Part No. 8113P291-60
COIL & RADIANT ELECTRIC RANGE T1
Installer: Please leave this manual with
this appliance.
Consumer: Please read and keep this
manual for future reference. Keep sales
receipt and/or cancelled check as proof of
purchase.
Model Number
–– –– –– –– –– –– –– ––
Serial Number
–– –– –– –– –– –– –– ––
Date of Purchase
_______________________________
In our continuing effort to im-
prove the quality and perfor-
mance of our cooking products,
it may be necessary to make
changes to the appliance with-
out revising this guide.
If you have questions, call:
1-800-688-9900 U.S.A.
1800-688-2002 Canada
1-800-688-2080 ( U.S. TTY for
hearing or speech impaired)
(Mon.-Fri., 8 am-8 pm Eastern Time)
Internet: http://www.maytag.com
For service information, see page 19.
®
h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m
Pages 1-3
Pages 4-6
Pages 7-12
Pages 13-17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 44
74005908
Litho U.S.A .

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maytag MER5570BCQ

  • Page 21: Cuisiniére Eléctrique À Éléments Tubulaires Et Rayonnantes T1

    Page 44 Si vous avez des questions, téléphonez au: 1-800-688-2002 Canada (lundi au vendredi, de 8 h à 20 h HNE) Internet: http://www.maytag.com Pour obtenir des renseigne- ments sur le service, consultez la page 43. Form No. A/01/01 Part No. 8113P291-60 h t t p : / / w w w .
  • Page 22: Instructions De Sécurité Importantes

    Instructions de sécurité importantes Lire toutes les instructions avant d’u- matériels ou corporels, n’exécuter En cas d’incendie tiliser cet appareil; observer toutes les aucune opération de réglage/répara- instructions pour éliminer les risques tion/remplacement de pièce de l’ap- Interrompre le fonctionnement de l’ap- d’incendie, choc électrique, dommages pareil qui n’est pas spécifiquement pareil et de la hotte de ventilation pour...
  • Page 23: Vitrocéramique

    utiliser un ustensile ou accessoire qui lors de l’élimination de graisse chaude. Éléments en spirale n’est pas spécifiquement recommandé Laisser la graisse refroidir avant de dans ce manuel. Ne pas utiliser de cou- déplacer l’ustensile. (certains modéles) vre-élément, gril placé sur la table de Pour éviter de détériorer les éléments cuisson ou système de convection addi- Four...
  • Page 24 Instructions de sécurité importantes , suite NE JAMAIS laisser un enfant s’asseoir d’autonettoyage; par conséquent, éviter Avertissement et avis de toucher la table de cuisson, la porte, ou se tenir sur une partie quelconque de le hublot ou l’évent du four durant une l’appareil.
  • Page 25: Cuisson Sur Èlèments

    Cuisson Sur Èlèments Boutons de commande MISE EN GARDE: Avant La Cuisson Aprés La Cuisson Pour l’utilisation des éléments chauf- Placer toujours l’ustensile sur l’élé- S’assurer que l’élément est arrêté. fants de la table de cuisson. Réglage ment avant d’alimenter l’élément. continu de la puissance entre les posi- Éliminer dès que possible tous les Pour éviter que la cuisinière...
  • Page 26: Éléments De La Table De Cuisson

    (modèle CE1). Contacter le revendeur Maytag pour les Les éléments chauffants sont détails, ou téléphoner au 1-800- autonettoyants. Ne pas les immerg- 688-2002.
  • Page 27: Centre De Réchauffage

    VOYANT LUMINEUX DE Surface de cuisson en REMARQUES: SURFACE CHAUDE vitrocéramique (modèles à surface en CENTRE DE RÉCHAUFFAGE: vitrocéramique seulement) (Certains modéles) Couvrir tous les aliments d’un Le voyant lumineux de surface chaude couvercle ou d’un papier d’alu- situé à l’avant, au centre, s’allume minium pour préserver la qualité...
  • Page 28: Surface De Cuisson En Vitrocéramique

    L’aluminium risque de fon- Pour maintenir l’aspect du cooktop dre sur le verre. Si le métal fond sur verre-en céramique, nettoyez après la surface de cuisson, ne pas l’utilis- chaque utilisation. er. Appeler un réparateur agréé Maytag.
  • Page 29: Cuisson Au Four

    Cuisson Au Four Le tableau de commande électronique est prévu pour faciliter la programmation. L’afficheur indique les fonctions de l’horloge, de minuterie et de cuisson au four. Des mots clignotent à l’afficheur pour indiquer les étapes de programmation. REMARQUE : Le style et les caractéristiques peuvent légèrement varier selon le modèle.
  • Page 30: Réglage De L'horloge

    Cuisson Au Four , suite RÉGLAGE DE 3. À la fin de la période de décompte un SIGNAUX SONORES – signal sonore long est émis et le mes- CUISSON COMMANDÉE L’HORLOGE sage «End» (Fin) apparaît briève- PAR L’HORLOGE 1. Appuyer sur la touche Clock ment.
  • Page 31: Arrêt Automatique Du Four/Mode Sabbat

    3. Appuyer/maintenir la pression sur la RESTAURATION: Appuyer simultané- Cuisson au four ment pendant trois secondes sur les touche Bake (Cuisson au four) pen- et rôtissage touches Clock (Horloge) et CANCEL dant trois secondes, jusqu’à l’appari- tion de 0°. (Annulation); l’heure normale de l’hor- loge réapparaîtra sur l’afficheur.
  • Page 32: Conduit D'aération

    Cuisson Au Four , suite On peut sélectionner une tem- Grilles du four REMARQUES: pérature de cuisson de 38 à C (100 à 550 Pour modifier la température du MISE EN GARDE: four durant une opération de cus- ° 3 5 0 05:30 son, apuyer les touches More+ BAKE...
  • Page 33: Tiroir De Chauffage

    gâteau léger en couronne (baba) ou Tiroir de chauffage REMARQUES: entremets, ou cuisson sur deux grilles. (certains modèles) Ne pas utiliser un ustensile qui Le tiroir de chauffage est utilisé pour con- POSITION N° 1: dépasserait du bord de la demi- server les nourritures chaudes à...
  • Page 34: Réglage Des Commandes Pour Une Cuisson Au Gril

    Cuisson Au Four , suite 3. Il y a une période d’attente de quatre cuisson au gril REMARQUES: secondes avant la mise en marche du four. Lors de la mise en marche du TIROIR DE CHAUFFAGE: four: RÉGLAGE DES NE JAMAIS laissez la nourriture COMMANDES POUR Le témoin BROIL s’illumine.
  • Page 35: Cuisson Au Four Contrôlée Par L'horloge

    RÉGLAGE DES COMMAN- c. Appuyer sur la touche Clock Cuisson au four (Horloge). DES POUR CUISSON AU contrôlée par l’horloge FOUR CONTRÔLÉE PAR L’heure normale apparaît sur l’af- ficheur. L’HORLOGE d. DELAY BAKE restera dans l’af- MISE EN GARDE MISE EN MARCHE IMMÉDIATE ET fichage pour montrer que le four ARRÊT AUTOMATIQUE: est placé...
  • Page 36: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et Nettoyage Enlever la lèchefrite, tous les plats et les Les premières fois où le four est nettoyé, Four autonettoyant grilles du four. Les grilles vont se il peut y avoir production d’odeur et de décolorer et risquent de ne plus fumée.
  • Page 37: Réglage Des Commandes Pour L'autonettoyage

    RÉGLAGE DES désire que le four s’arrête. Procédure de Nettoyage COMMANDES POUR c. Appuyer sur la touche Clock L’AUTONETTOYAGE (Horloge) et l’heure du jour réapparaît à l’afficheur. MISE EN GARDE 1. Fermer la porte du four. d. Les mots DELAY CLEAN 2.
  • Page 38: Boutons De Commande

    Entretien et Nettoyage , suite LÈCHEFRITE ET CUVETTES DE bicarbonate de sodium. Ne pas utilis- er un produit de nettoyage abrasif SA GRILLE PROPRETÉ caustique ou agressif comme un pro- CERTAINS MODÉLES duit de nettoyage de four ou un tam- Ne jamais garnir la grille de lèchefrite pon de laine d’acier;...
  • Page 39: Finition Métallique

    Généralités – Nettoyer la surface de ARTICLES À FINITION Plastique ou sucre fondu – Régler cuisson après chaque emploi ou au immédiatement l’élément sur LOW DE PLASTIQUE besoin, avec du papier essuie-tout et gratter le sucre et le plastique de GARNITURE DU DOSSERET ET EMBOUTS humidifié...
  • Page 40: Lampe Du Four

    Entretien et Nettoyage , suite PIEDS DE RÉGLAGE DE 2. Saisir la porte de chaque côté. Ne Entretien pas utiliser la poignée de porte pour L’APLOMB la soulever. 3. S o u l e v e r LAMPE DU FOUR MISE EN GARDE: uniformé- ment pour...
  • Page 41: Tiroir De Remisage

    Retirer le tiroir pour nettoyager sous la TIROIR DE REMISAGE PRISE DE COURANT cuisiniére. (Certains modéles) AUXILIAIRE MODÈLES CANADIENS SEULEMENT POUR RETIRER LE TIROIR DE MISE EN GARDE: CHAUFFAGE: La prise de courant auxiliaire est située en bas/à gauche du dosseret. Veiller à 1.
  • Page 42: Avant De Contacter Un Dépanneur

    Avant de contacter un dépanneur fond de la casse role n’est pas température lorsqu’une ou deux Vérifier certains points recettes seulement donnent de mau- rugueux. Utilisez le produit net- vais résultats. toyant recommandé. Consultez dans les cas suivants: la page 37 et 38. Veiller à...
  • Page 43: Affichage D'un "F" Plus D'un Nombre Apparaître

    Vous avez utilisé un excès de liquide LE FOUR NE S’EST PAS débranchez la cuisinière. Attendez pour nettoyer le fenêtre. quelques minutes, puis rebranchez la NETTOYÉ CORRECTEMENT. cuisinière. Si le code s’affiche encore l aurait fallu un cycle de nettoyage et que les signaux sonores se pour- plus long.
  • Page 44: Cuisinière Maytag - Garantie

    Si l’intervention d’un dépanneur est nécessaire Éléments chauffants électriques: Éléments de surface, de gril et de cuisson sur appareils Contacter le revendeur chez qui l’appareil a été acheté, ou contacter Maytag Appli- de cuisson électrique. ances Sales Company/service-client au 1-800-688-9900 aux É.-U. ou 1-800-688- 2002 au CANADA, pour obtenir les coordonnés d’une agence de service agréée.

Ce manuel est également adapté pour:

Mer5570bcwMer5770babMer5770baqMer5770baw

Table des Matières