Maytag RS-1 Guide De L'utilisateur
Maytag RS-1 Guide De L'utilisateur

Maytag RS-1 Guide De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour RS-1:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Form No. A/12/01
Part No. 8113P359-60
COIL & RADIANT ELECTRIC RANGE RS-1
Installer: Please leave this manual with
this appliance.
Consumer: Please read and keep this
manual for future reference. Keep sales
receipt and/or cancelled check as proof of
purchase.
Model Number
–– –– –– –– –– –– –– –– ––
Serial Number
–– –– –– –– –– –– –– –– ––
Date of Purchase
______________________________
In our continuing effort to improve
the quality and performance of
our cooking products, it may be
necessary to make changes to
the appliance without revising this
guide.
If you have questions, call:
1-800-688-9900 (U.S.A.)
1-800-688-2002 (Canada)
1-800-688-2080 ( U.S. TTY for
hearing or speech impaired)
(Mon.-Fri., 8 am-8 pm Eastern Time)
Internet: http://www.maytag.com
For service information, see page 17.
®
SAFETY
SURFACE COOKING
OVEN COOKING
CARE & CLEANING
BEFORE YOU CALL
WARRANTY
GUIDE DE L'UTILISATEUR
h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m
Pages 6-10
Pages 11-14
74005907
Pages 1-3
Pages 3-5
Page 15
Page 17
Page 18
Page 36
Litho U.S.A .

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maytag RS-1

  • Page 1 COIL & RADIANT ELECTRIC RANGE RS-1 ® SAFETY Pages 1-3 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ SURFACE COOKING Pages 3-5 Installer: Please leave this manual with ○ ○ ○ ○ ○...
  • Page 2: Saftey Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Saftey Instructions Read and follow all instructions before To ensure proper operation and to avoid using this appliance to prevent the poten- damage to the appliance or possible injury, tial risk of fire, electric shock, personal injury do not adjust, service, repair or replace any Warning and Important Safety Instructions ap- or damage to the appliance as a result of...
  • Page 3: Child Safety

    Cooktop Heating Elements and create a risk of electric shock. Contact a qualified technician immediately. NEVER leave surface units unattended es- NEVER touch surface or oven heating ele- Clean cooktop with caution. Some cleaners pecially when using high heat. An unattended ments, areas near elements, or interior sur- can produce noxious fumes if applied to a boilover could cause smoking and a greasy...
  • Page 4: Surface Cooking

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS , CONT. Important Safety Notice tential exposures to such substances. IMPORTANT NOTICE REGARDING PET BIRDS: Never keep pet birds in the kitchen Users of this appliance are hereby warned that and Warning or in rooms where the fumes from the when the oven is engaged in the self-clean kitchen could reach.
  • Page 5 Glass-Ceramic Surface WARMING CENTER NOTES: (select models) (select models) Use the Warming Center to keep cooked GLASS-CERAMIC SURFACE foods warm, such as vegetables, gravies ❚ Cooktop may emit light smoke CAUTION: and oven-safe dinner plates. and odor the first few times the cooktop is used.
  • Page 6 ❚ When home canning or cooking with ➢ Do not use a small pan on a large element. big pots, use the Canning Element (Model CE1). Contact your Maytag Not only does this waste energy, but it can SUPPORT dealer for details or call 1-800-688- also result in spillovers burning onto the 8408 to order.
  • Page 7: Oven Cooking

    Oven Cooking The control panel is designed for ease in programming. The display window on the control shows time of day, timer and oven temperature. Styling and features may differ slightly depending on the model. Function Pads BROIL PAD – The indicator light on the first pad will “dim”...
  • Page 8: Control Options

    Oven Cooking , cont. Control Options COOK TIME/STOP TIME PADS TO RESTORE: Repeat steps 1 and 2. 12:00 will appear briefly in the display followed by the Use to program the oven to start and stop current time of day. automatically.
  • Page 9: Baking And Roasting

    Baking and Roasting Oven Light Push the switch on the control CAUTION: panel to turn the oven light on and off. On select models the ❚ Be sure all packing material is removed during cooking, immediately discard the oven light automatically comes from oven before turning on.
  • Page 10: Broiling Chart

    Oven Cooking , cont. RACK POSITIONS Broiling 4. Check for proper installation by placing your hand on the top surface of the half rack and pressing down firmly. 1. Press the Broil pad. The BROIL indicator on the Broil pad will light and 000 will light TO REMOVE FROM THE OVEN: in the display.
  • Page 11 Clock controlled oven SETTING THE CONTROLS FOR 6. When the oven turns on, the OVEN ON indicator will light and the oven tem- CLOCK CONTROLLED OVEN cooking perature will appear in the display. Press COOKING the Cook Time pad to recall the remain- 1.
  • Page 12: Care & Cleaning

    Care & Cleaning Self–Clean Oven Wipe up excess grease or spillovers from the 2. Move the door lock lever right to the oven bottom to prevent excessive smoking, locked position (select models). flare-ups or flaming during the clean cycle. For CAUTION: ease of cleaning, the heating element can be lifted slightly (1 inch).
  • Page 13: Cleaning Procedures

    Cleaning Procedures DRIP BOWLS – CLOCK AND CONTROL CHROME PAD AREA SELECT MODELS ➢ To activate “Control Lock” for cleaning, ➢ When cool, wash after each use, rinse CAUTION: and dry to prevent staining or discolora- see page 7. tion. ➢...
  • Page 14 Care & Cleaning , cont. GLASS-CERAMIC COOKTOP – ➢ Burned-on or Crusty Soils – Scrub with a “scratchless” or “never scratch” scrubber SELECT MODELS OVEN RACKS sponge and Cooktop Cleaning Creme*. Never use oven cleaners, chlorine bleach, ➢ Clean with soapy water. ammonia or glass cleaners with ammo- NOTE: Hold a razor blade scraper at a 30°...
  • Page 15: Oven Window

    Maintenance OVEN WINDOW LEVELING LEGS SELECT MODELS OVEN DOOR CAUTION: To protect the oven door window: 1. Do not use abrasive cleaning agents ➢ Be sure the anti-tip bracket secures CAUTION: such as steel wool scouring pads or pow- one of the rear leveling legs to the floor. dered cleansers as they may scratch the ➢...
  • Page 16: Before You Call For Service

    Before You Call For Service FOR MOST CONCERNS, TRY 5. Pitting or flaking. OVEN DID NOT CLEAN PROPERLY. ❚ Sugary boilovers that were not THESE FIRST: ❚ Longer cleaning time may be needed. removed promptly. See pg. 13. ❚ Check if oven controls have been properly ❚...
  • Page 17 Notes...
  • Page 18 Limited Warranty Outside the United States and service. Canada - Parts Only ❚ If the dealer or service company cannot resolve the problem, write to Maytag For two (2) years from the date of original retail Appliances Sales Company, Attn: CAIR ®...
  • Page 19: Cuisinière Électrique À Éléments Tubulaires Et Rayonnantes Rs

    CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE À ÉLÉMENTS TUBULAIRES ET RAYONNANTES RS-1 ® Sécurité Pages 19 à 21 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Installateur : Veuillez laisser le présent guide avec l’appareil. Cuisson sur éléments Client : Veuillez lire le présent guide et le Pages 22 à...
  • Page 20: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Instructions de Sécurité réglable arrière au plancher lorsqu’il est cor- Ne portez JAMAIS des vêtements amples ou rectement installé. Vérifiez cette installation pendants lorsque vous utilisez la cuisinière. De Les consignes de sécurité et les mises en garde tels vêtements risquent de s’accrocher aux chaque fois que vous aurez déplacé...
  • Page 21: Éléments Chauffants

    dispositif ou accessoire qui n’est pas précisément face, provoquant un danger d’électrocution. Dans Placez toujours les grilles du four aux posi- tions appropriées lorsque le four est froid. Si recommandé dans le présent manuel. N’utilisez un tel cas, communiquez immédiatement avec pas de couvercles à...
  • Page 22: Sécurité Pour Des Enfants

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES , SUITE entreprises doivent avertir leurs clients de D’autres surfaces peuvent devenir chaudes, Faites refroidir les casseroles chaudes dans un l’exposition potentielle à de telles substances. notamment la surface de cuisson, la zone devant endroit sécuritaire, hors de la portée des enfants. la surface de cuisson, la bouche d’aération du Les enfants doivent comprendre que la Les utilisateurs du présent appareil sont par la...
  • Page 23: Cuisson Sur Éléments

    Cuisson sur éléments AVERTISSEMENT: Boutons des éléments de surface Avant la cuisson Après la cuisson ➢ Placez toujours une casserole sur l’élément ➢ S’assurer que l’élément est arrêté. Ces boutons servent à allumer les éléments de avant de l’allumer. Pour éviter d’endommager ➢...
  • Page 24: Remarques

    Cuisson sur éléments , suite Surface de cuisson en REMARQUES: vitrocéramique SURFACE DE CUISSON EN VITROCÉRAMIQUE ❚ Il peut émaner une légère fumée et une faible odeur de la surface de cuisson les premières fois que vous CERTAINS MODÈLES l’utilisez. Il s’agit là d’une situation normale. ❚...
  • Page 25: Cuvettes De Récupération

    (modèle CE1). pas y laisser de sucre, de sel ou de graisse. récupération : Contacter le revendeur Maytag pour les détails Prendre l’habitude d’essuyer la surface de cuisson ❚ Pour minimiser le faïençage et le changement ou téléphoner au 1-800-688-2002 pour com- avec un linge propre ou un essuie-tout avant de mander.
  • Page 26: Cuisson Au Four

    Cuisson au Four La conception de la console de commande électronique permet une programmation aisée. La console affiche heure, minuterie, ou température du four. La configuration et les caractéristiques de la console peuvent varier légèrement, selon le modèle. ➢ Touches des fonctions Si on tente de programmer une seconde TOUCHE BAKE (CUISSON opération lorsque le témoin d’une touche de...
  • Page 27 touche Timer (Minuterie) s’illumine Lorsque l’heure n’est pas affichée, si on souhaite 3. Si une durée de nettoyage supérieure ou lorsque la minuterie est utilisée. lire l’heure, il suffit d’appuyer brièvement sur la inf`érieure est souhaitée, appuyer sur la tou- ➢...
  • Page 28: Cuisson Au Four Et Rôtissage

    Cuisson au Four , suite Cuisson au four et 15° C (25° F) à celle recommandée dans la 5. Placer le mets dans le four. ➢ recette, puis exécuter une cuisson au four. Le Le temperature de four con peut changer rôtissage résultat de ce test permettra d’évaluer l’amplitude de la temp par appuie le touch More+...
  • Page 29 Avant lorsque le four revendeur Maytag ou composer le 1-800- Réinstallation: Placer la grille sur les supports est froid. 688-2002. dans le four; soulever légèrement l’avant; faire 2. Saisir la demi-grille par le centre, en haut.
  • Page 30: Cuisson Au Four Contrôlée Par L'horloge

    Cuisson au Four , suite une température plus basse ou une cuisson environ 10 cm (4 pouces). (Temps de cuisson) clignote et l’afficheur de plus longue durée (par ex. pour de la représente 0:00. 5. Retourner la pièce de viande vers le milieu de volaille).
  • Page 31: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et Nettoyage Four autonettoyant températures élevées du cycle d’autonettoyage et Ceci est normal et n’affectera PAS le bon doivent être nettoyées pour empêcher la saleté de fonctionnement du four. s’incruster sous l’effet de la chaleur. Les lignes fines pervent apparaître dans la AVERTISSEMENT: Pour empêcher tout dommage, ne pas nettoyer porcelaine resultant du chauffage et du...
  • Page 32: Marches À Suivre

    Entretien et Nettoyage , suite ➢ ➢ Pour enlever de grosses souillures, faire ➢ Ne jamais utiliser sur la finition extérieure de Le témoin LOCK (Verrouillage) tremper dans de l’eau savonneuse, puis s’illumine quand le four chauffant à la cuisinière un produit de nettoyage de four utiliser un produit de nettoyage légèrement 204°...
  • Page 33: Plaque De Cuisson En Vitrocéramique

    VERRE – lourd). Conservez moite en couvrant la FENÊTRE DE FOUR ET PORTE DE INTÉRIEUR DU FOUR serviette de papier d’enveloppe en plastique. FOUR CERTAINS MODÈLES ➢ Voir page 30 les renseignements sur le four Frotter à nouveau, puis essuyer avec un linge ➢...
  • Page 34: Entretien

    Entretien et Nettoyage , suite Entretien CABOCHON BULB COVER FENÊTRE DU FOUR (certains modèles) POUR PROTÉGER LA FENÊTRE DU FOUR: PORTE DE FOUR 1. Ne pas utiliser un produit de nettoyage abrasif susceptible de rayer le verre, AVERTISSEMENT: RESSORT DE WIRE RETENUE (fil métallique) RETAINER...
  • Page 35: Avant D'appeler Un Depanneur

    Avant d’appeler un depanneur ❚ Vérifiez que la porte du four est fermée. EN CAS DE PROBLÈME, ESSAYER pas été essuyés immédiatement. Consultez la D’ABORD CE QUI SUIT: page 32. LE FOUR NE S’EST PAS NETTOYÉ ❚ Vérifiez si les commandes du four sont bien réglées. LA CUISSON DONNE DES RÉSULTATS CORRECTEMENT.
  • Page 36: Garantie De La Cuisinière Maytag

    ❚ Aux États-Unis et au Canada, communiquez avec le détaillant qui vous a vendu et le transport. l’appareil ou avec Maytag Appliances Sales Company, Maytag Customer Assistance ➢ Commandes électroniques au 1-800-688-9900 États-Unis, et 1-800-688-2002 Canada, pour localiser le centre ➢...
  • Page 37 ESTUFA ELÉCTRICA A LOS ELEMENTOS TUBULARES Y RADIANTES RS-1 ® Séguridad Instalador: Deje este manual con el Páginas 37 à 39 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ electrodoméstico. Cliente: Lea y conserve este manual para futuras referencias. Conserve el...
  • Page 38: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Instrucciones de NUNCA use el electrodoméstico para entibiar traseras esté conectada de forma adecuada o calentar una habitación. Si hace esto puede en la ranura de la pieza de montaje. El soporte seguridad provocar posibles quemaduras, lesiones, estabilizador, cuando está...
  • Page 39 Superficie de los Horno El rendimiento seguro de este electrodoméstico se probó usando utensilios para cocinar elementos tubulares convencionales. No use dispositivos ni Tenga cuidado cuando abra la puerta del accesorios que no se recomienden horno. Permita que el aire caliente o el específicamente en este manual.
  • Page 40 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD , cont. Aviso y advertencia Elementos de Seguridad para los importantes de seguridad calentamiento niños La Ley sobre Sustancias Tóxicas y Agua NUNCA toque los elementos de PRECAUCIÓN: Potable Segura de 1986 de California calentamiento de la superficie o del horno, (Proposición 65) estipula que el Gobernador las áreas adyacentes a los elementos ni el NUNCA almacene artículos que atraigan...
  • Page 41 Superficie para cocinar Controles de la superficie ADVERTENCIA: Las perillas de control se usan para encender Antes de cocinar cocido. Use agarracazuelas para los elementos de calentamiento de la superficie. ➢ Siempre coloque el sartén sobre el protegerse las manos. Tienen una variedad infinita de ajustes de elemento de la superficie antes de calor, desde LOW (BAJO) hasta HIGH (ALTO).
  • Page 42: Warming Center

    Superficie para cocinar , cont. Superficie de vidrio NOTAS: cerámica para Cocinar SUPERFICIE DE VIDRIO CERÁMICA PARA COCINAR ❚ La superficie para cocinar puede producir algo de humo y olor cuando se usa las primeras veces. (modelos selectos) Esto es normal. ❚...
  • Page 43: Elementos Tubulares

    (Modelo CE1). Póngase en contacto con su ➢ Nunca use un paño o una esponja sucia para descolore o manche: distribuidor Maytag para los detalles o llame al limpiar la cubierta de la estufa. Esto puede ❚ Para disminuir la descoloración y agrieta- 1-800-688-8408 para hacer un pedido.
  • Page 44 horneado El control electrónico está diseñado para facilitar la programación. El indicador visual en el control electrónico muestra la hora del día, el indicador de tiempo y la temperatura del horno. El estilo y las características pueden ser levemente diferentes dependiendo del modelo. Teclas de Funciones ➢...
  • Page 45 3. Oprima la tecla More+ (Más+) o Less- (Menos) El indicador de tiempo puede ser usado 2. Oprima la tecla More+ (Más+) o Less- (Menos) para cambiar el tiempo de limpieza, si se independientemente de cualquier otra actividad para seleccionar el número de la opción que del horno y puede ser ajustado mientras otra desea.
  • Page 46 horneado , cont. horneado y asado a la parrilla 2. Aparecerá ”OFF” en el indicador visual cuando esta característica esté activada. Solamente la función Reloj e Indicador de Tiempo operarán cuando la característica de bloqueo de control ADVERTENCIA: esté activada. ➢...
  • Page 47: Luz Del Horno

    Luz del Horno POSICIONES DE LA PARRILLA 3. Empuje hacia abajo firmemente la superficie superior de la media parrilla hasta que las lengüetas se deslicen dentro de la ranura y el Oprima el interruptor en el panel de soporte lateral de la media parrilla descanse control para encender y apagar la en la guía de la cuarta parrilla del horno.
  • Page 48: Asar A La Parrilla

    horneado , cont. Asar a la Parrilla TABLA PARA ASAR A LA PARRILLA Tiempo Total 1. Oprima la tecla Broil. La luz indicadora se Posición de Término de de Cocción iluminará en la tecla Broil y 000 se iluminará Tipo de Carne la Parrilla* Cocción (Minutos)**...
  • Page 49 Horneado Controlado PROGRAMACIÓN DE LOS 6. Cuando el horno se enciende, la luz indicadora ‘Oven On’ se iluminará. La CONTROLES Por Reloj temperatura del horno aparecerá en el 1. Oprima la tecla Cook Time (Tiempo de Cocción). indicador visual. Oprima la tecla Cook Time La luz indicadora en la tecla Cook Time destellará...
  • Page 50: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza hermeticamente el calor durante el ciclo de Puede que aparezca una escoloración blanca Autolimpieza del Horno limpieza. depués de la limpieza si no se limpiaron los derrames ácidos o azucarados antes del ciclo Limpie el exceso de grasa o derrames del panel limpieza.
  • Page 51: Procedimientos De Limpieza

    ➢ Par suciedad quemada, sáquelos de la ASADERA E INSERTO puede ser abierta. (Modelos selectos - mueva la palanca de bloqueo de la puerta a la izquierda estufa, colóquelos sobre periódicos y Nunca cubra el inserto con papel de para desbloquearla.) cuidadosamente rocíe con un limpiador aluminio pues esto evita que la grasa se de horno comercial.
  • Page 52 Cuidado y Limpieza , cont. ➢ Lave con jabón. Enjuague con agua limpia y Mantenga húmedo cubriendo la toalla de limpiadores cáusticos o ásperos tales como seque. El limpiador de vidrio puede usarse papel con el abrigo plástico. Restriegue limpiadores de horno. nuevamente, luego limpie con un paño seco si se rocia en un paño primero.
  • Page 53 Maintenance VENTANA DEL HORNO PATAS NIVELADORAS (modelos selectos) ADVERTENCIA: PUERTA DEL HORNO Para proteger la ventana de la puerta del horno: ➢ Asegúrese de que la ménsula ADVERTENCIA: 1. No use agentes de limpieza abrasivos tales antivolcaduras fije de manera segura en el como esponjas de fregar de lana de acero o piso una de las patas niveladoras traseras.
  • Page 54: Antes De Llamar

    Antes de llamar pequeño pedazo de papel de aluminio en la 2. Marcas de metal. PARA LA MAYORIA DE LOS PRO- parrilla debajo del utensilio para recoger los ❚ No deslice los sartenes de metal por la BLEMAS, TRATE ESTO PRIMERO: derrames.
  • Page 55 veces. El arranque de un ciclo de limpieza unos cuantos minutos y vuelva a conectar la SE JUNTA CONDENSACIÓN DE “quemará” los olores con más rapidez. electricidad. Si el código de falla y las señales HUMEDAD EN LA VENTANA DEL continúan, desconecte la electricidad de la ❚...
  • Page 56: Garantía Del

    Si necesita servicio horneado Residentes de Canadá ❚ Llame al distribuidor al que le compró el electrodoméstico o llame a Maytag Appliances Sales Las garantías antes mencionadas sólo cubren Company, Departamento de asistencia al cliente de Maytag al teléfono 1-800-688-9900, los electrodomésticos instalados en Canadá...

Table des Matières