Serial Number __________________________________ Always disconnect power to appliance before servicing. Date of Purchase ________________________________ WARNING If you have questions, call: Maytag Customer Assistance 1-800-688-9900 USA • ALL RANGES CAN TIP AND CAUSE INJURIES TO PERSONS 1-800-688-2002 Canada 1-800-688-2080 ( U.S. TTY for hearing or speech impaired) •...
Important Safety Instructions Child Safety NEVER use aluminum foil to cover an oven rack or oven bottom. Misuse could result in risk of electric shock, fire, or damage to the appliance. Use foil only as directed in CAUTION this guide. NEVER store items of interest to children in cabinets above an appliance.
Page 4
Important Safety Instructions hazards, result in performance problems, and reduce the Clean with caution. Use care to avoid steam burns if a wet life of the components of the appliance. sponge or cloth is used to wipe spills on a hot surface. Some cleaners can produce noxious fumes if applied to a If pan is smaller than element, a portion of the element hot surface.
Surface Cooking Surface Controls Suggested Heat Settings The size, type of cookware and cooking operation will affect Use to turn on the surface elements. An infinite choice of the heat setting. For information on cookware and other heat settings is available from Low to High. The knobs can factors affecting heat settings, refer to Cookware Recommen- be set on or between any of the settings.
Surface Cooking Smoothtop Surface FlexChoice Element (select models) The FlexChoice element is a fully functioning element that provides an Smoothtop Surface Notes: ultra low (Warm) heat setting for • Cooktop may emit light smoke and odor the first few holding delicate sauces and keeping times the cooktop is used.
Page 7
If metal melts on the cooktop, do not use. Call an • Never use abrasive cleansing powders or scouring pads authorized Maytag Servicer. which will scratch the cooktop. • Never use chlorine bleach, ammonia or other cleansers not...
Surface Cooking Cookware Recommendations Select Avoid Flat, smooth-bottom Pans with grooved or warped bottoms. Using the right cookware can prevent many problems, such pans. Pans with uneven bottoms do not cook as food taking longer to cook or achieving inconsistent efficiently and sometimes may not results.
Oven Cooking Control Panel The control panel is designed for ease in programming. The display window on the control shows time of day, timer and oven functions. Control panel shown includes model specific features. (Styling may vary depending on model.) Clock Broil Use for broiling and top browning.
Oven Cooking Locking the Control To cancel the Clock display: If you do not want the time of day to display: and Oven Door Press and hold the CANCEL and Clock The touchpad controls and oven door can be locked for pads for three seconds.
Oven Cooking Baking Baking Differences Between Your Old and New Oven To set Bake: It is normal to notice some baking time differences between a 1. Press the Bake pad. new oven and an old one. See “Adjusting the Oven Temperature” •...
Oven Cooking When the Delay time has expired: After one hour in HOLD WARM: • “End” will display. • DELAY will turn off. • The time of day reappears in the display. • Baking time is displayed. To cancel Cook & Hold at any time: •...
Page 13
Oven Cooking Keep Warm Keep Warm Notes: For safely keeping foods warm or for warming breads and plates. • For optimal food quality, oven cooked foods should be kept warm for no longer than 1 to 2 hours. To set Keep Warm: •...
Oven Cooking Broiling 4. For optimum browning, preheat broil element for 3-4 minutes before adding food. CAUTION 5. Place food in the oven. Leave oven door open about four inches (the first stop). Use CAUTION when cooking with the Broil feature. The 6.
Oven Cooking Automatic Shut-Off/ Adjusting the Oven Temperature Sabbath Mode Oven temperatures are carefully tested for accuracy at the factory. It is normal to notice some baking or browning The oven will automatically turn off after 12 hours if you differences between a new oven and an old one.
Oven Cooking Never cover an entire rack with aluminum foil or place Oven Vent foil on the oven bottom. Baking results will be affected When the oven is in use the area near the vent may become and damage may occur to the oven bottom. hot enough to cause burns.
Care & Cleaning Self-Clean Oven To set Self-Clean: Note: Oven temperature must be below 400° F to program CAUTION a clean cycle. • It is normal for parts of the range to become hot during a 1. Close the oven door. self-clean cycle.
Page 18
Care & Cleaning During the Self-Clean Cycle 5. Press the More+ or Less- pad to scroll through the self- cleaning settings. When LOCK shows in the display, the door cannot be opened. To prevent damage to the door, do not force the door open CL-H (Heavy Soil, 4 hours) when LOCK is displayed.
Care & Cleaning Cleaning Procedures CAUTION • Be sure appliance is off and all parts are cool before handling or cleaning. This is to avoid damage and possible burns. * Brand names are registered trademarks of the • To prevent staining or discoloration, clean appliance after each use. respective manufacturers.
Page 20
Care & Cleaning PART PROCEDURE Oven Window • Avoid using excessive amounts of water which may seep under or behind glass causing staining. and Door – Glass • Wash with soap and water. Rinse with clear water and dry. Glass cleaner can be used if sprayed on a cloth first.
Page 21
Maintenance Oven Door Leveling Legs CAUTION CAUTION Be sure the anti-tip bracket secures one of the Do not place excessive weight on or stand on an open oven door. This could cause the range to tip over, break rear leveling legs to the floor. This bracket pre- the door, or injure the user.
Page 22
Troubleshooting PROBLEM SOLUTION For most concerns, try these first. • Check if oven controls have been properly set. • Check to be sure plug is securely inserted into receptacle. • Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse. • Check power supply. Part or all of appliance does not •...
Page 23
Troubleshooting PROBLEM SOLUTION Smoothtop surface shows • Tiny scratches or abrasions. wear. - Make sure cooktop and pan bottom are clean. Do not slide glass or metal pans across top. Make sure pan bottom is not rough. Use the recommended cleaning agents.
If You Need Service • Electric Heating Elements: Radiant surface elements on electric cooking First see the Troubleshooting section in your Use and Care Guide or call Maytag appliances. Services , Maytag Customer Assistance at 1-800-688-9900 U.S.A. or 1-800-688-2002 Canada.
Cuisinière électrique à touches de précision 500 - dessus lisse ® Guide d’utilisation et d’entretien Table des matières Instructions de sécurité Nettoyage ........43-46 importantes ........ 25-28 Four autonettoyant Méthodes de nettoyage Cuisson sur la surface ..... 29-32 Entretien........47-48 Boutons de commande Surface à...
Toute autre réparation doit être Date d’achat _________________________________________ effectuée par un technicien qualifié. Si vous avez des questions, veuillez nous appeler : Service à la clientèle de Maytag Toujours débrancher l’appareil avant d’y faire de l’entretien. 1-800-688-9900 É.-U. 1-800-688-2002 Canada AVERTISSEMENT (lundi au vendredi, 8 h à...
Instructions de sécurité importantes En cas d’incendie Ne pas utiliser cet appareil pour chauffer ou pour garder chaude une pièce, sinon des dommages à l’appareil pourraient Utiliser du bicarbonate de soude ou un extincteur à poudre s’ensuivre et cela pourrait être dangereux pour l’utilisateur. chimique ou à...
Instructions de sécurité importantes Placer toujours les grilles à la position appropriée dans le four matière inflammable ou renversement (un jeune enfant lorsque le four est froid. Faire coulisser la grille vers l’extérieur pourrait saisir et renverser un ustensile dont le manche est avant d’ajouter ou enlever un plat;...
Instructions de sécurité importantes Avertissement et avis d’utilisation d’un chiffon ou d’une éponge humide lors de l’élimination d’un produit renversé sur une surface chaude. important pour la sécurité Certains produits de nettoyage peuvent générer des vapeurs La loi californienne « Safe Drinking Water and Toxic nocives lorsqu’on les applique sur une surface chaude.
Cuisson sur la surface Boutons de commande Suggestions pour le réglage On doit choisir la puissance de chauffage en fonction de divers Permettent l’utilisation des éléments chauffants de surface, avec une facteurs: taille, type de l’ustensile et opération de cuisson. Pour progression continue de la puissance entre les réglages extrêmes Low l’information concernant les ustensiles et autres facteurs affectant la (Bas) et High (Élevé).
Cuisson sur la surface Surface à dessus lisse Élément FlexChoice (certains modèles) L’élément FlexChoice est un élément à polyvalence de réglage qui permet une Remarques sur la surface à chaleur ultra-basse (Warm) pour le dessus lisse : maintien au chaud des sauces délicates •...
Si le métal fond sur la table de cuisson, ne pas • Ne jamais utiliser de poudre de nettoyage abrasive ou de tampons l’utiliser. Appeler un réparateur agréé Maytag. à récurer qui raieraient la surface. • Ne jamais utiliser de javellisant, ammoniaque ou autres produits de nettoyage non spécifiquement recommandés pour la...
Cuisson sur la surface Recommandations sur les Choisir Éviter ustensiles Des ustensiles à Des ustensiles à fond rainuré ou gondolé. fond lisse, plat Des ustensiles à fond inégal ne cuisent pas L’utilisation du bon ustensile peut empêcher de nombreux efficacement et peuvent parfois ne pas problèmes comme la nécessité...
Cuisson dans le four Tableau de commande Le tableau de commande est conçu pour faciliter la programmation. La fenêtre d’affichage indique l’heure, les fonctions avec minuterie et fonctions du four. Le tableau de commande représenté comprend caractéristiques spécifiques au modèle. (Le style peut varier selon le modèle.) Gril S’utilise pour la cuisson au gril et le rissolage...
Cuisson dans le four Annulation de la minuterie : Lorsque le courant électrique arrive ou après une interruption de courant, la dernière heure avant l’interruption de courant va 1. Appuyer sur la touche Timer et la maintenir ainsi pendant trois clignoter.
Cuisson dans le four Cuisson courante Remarques sur la cuisson courante Programmation de la cuisson courante : au four : • Pour changer la température du four pendant la cuisson, 1. Appuyer sur la touche Bake (Cuisson courante). appuyer sur la touche Bake et pius More+ ou Less- jusqu’à ce •...
Cuisson dans le four Lorsque la durée de cuisson s’est écoulée : 4. Appuyer sur More+ pour programmer la température de cuisson. • Quatre bips retentissent. • 00:00 et le mot HOLD clignotent. • Le mot BAKE (Cuisson courante) s’éteint. •...
Cuisson dans le four Maintien au chaud Remarques sur la fonction maintien Pour maintenir au chaud dans le four des aliments cuits et chauds au chaud : ou pour réchauffer pains et assiettes. • Pour obtenir des qualités alimentaires et nutritives optimales, Programmation du maintien au chaud : les aliments cuits au four ne doivent pas être gardés au chaud plus de 1 à...
Cuisson dans le four Cuisson au gril 4. Pour un rissolage maximum, préchauffer l’élément de gril pendant trois ou quatre minutes avant d’ajouter la nourriture. 5. Placer la nourriture dans le four. Laisser la porte du four ouverte ATTENTION d’environ 10 cm (4 po) (première butée). 6.
Cuisson dans le four Arrêt automatique/ Remarques sur le mode sabbat : Mode sabbat • Le mode sabbat peut être mis en marche à tout moment, que Le four s’arrête automatiquement après 12 heures s’il a été le four soit en marche ou non. accidentellement laissé...
Cuisson dans le four Ajustement de la température 4. Appuyer sur la touche More+ ou Less- (Moins-) pour ajuster la température. du four À chaque fois que l’on appuie sur une touche, la température La précision des températures du four a été soigneusement vérifiée change de 3 °C (5 °F).
Cuisson dans le four Évent du four Grilles du four Lorsque le four fonctionne, les surfaces voisines de l’évent peuvent devenir assez chaudes pour entraîner des brûlures. Ne jamais ATTENTION bloquer l’évent. • Ne pas tenter de changer la position des grilles lorsque le four L’évent est situé...
Page 43
Cuisson dans le four Cuisson de gâteaux à étages sur deux grilles Grille 2 : Pour le rôtissage de petites coupes de viande, tartes surgelées, soufflés ou gâteaux des anges. Utilisée aussi pour la Pour de meilleurs résultats pour la cuisson de gâteaux sur deux cuisson sur deux grilles.
Nettoyage Four autonettoyant 6. Essuyer les résidus sucrés et acides, comme les patates douces, la tomate ou les sauces à base de lait. La porcelaine vitrifiée possède une certaine résistance aux composés acides, mais qui ATTENTION n’est pas limitée. Elle peut se décolorer si les résidus acides ou sucrés ne sont pas enlevés avant de commencer l’autonettoyage.
Nettoyage Pendant le cycle d’autonettoyage 4. Appuyer sur la touche More+ (Plus+) ou Less- (Moins-). Lorsque le mot LOCK paraît à l’afficheur, la porte ne peut être • CL-M (Nettoyage - saleté moyenne) est affiché. ouverte. Pour éviter d’endommager la porte, ne pas forcer la porte 5.
Nettoyage Méthodes de nettoyage ATTENTION • Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que l’appareil est arrêté * Les noms de marque sont des marques et que tous les composants sont froids, afin d’éviter des dommages ou des brûlures. déposées des différents fabricants.
Page 47
Nettoyage PIÈCE NETTOYAGE Hublot et porte • Éviter d’utiliser trop d’eau, qui risquerait de s’infiltrer sous ou derrière le verre et de tacher. du four en verre • Laver à l’eau et au savon. Rincer avec de l’eau propre et sécher. Un produit de nettoyage du verre peut être utilisé en le vaporisant d’abord sur un linge.
Entretien Porte du four Lampe du four ATTENTION ATTENTION • Débrancher la cuisinière avant de remplacer l’ampoule. Ne pas grimper sur la porte du four ouverte, ou lui imposer une charge excessive. Ceci pourrait provoquer un basculement de la • Laisser le four refroidir avant de remplacer l’ampoule. cuisinière, le bris de la porte ou des blessures pour la personne •...
Entretien Tiroir de remisage Prise de courant auxiliaire (modèles canadiens seulement) ATTENTION La prise de courant auxiliaire est située en bas/à gauche du dosseret. Veiller à Ne pas ranger dans ce tiroir des articles de plastique ou de ce que le cordon d’alimentation de papier, des produits inflammables ou des produits alimentaires.
Recherche des pannes PROBLÈME SOLUTION Pour la plupart des problèmes • Vérifier que les commandes du four sont correctement réglées. observés, essayer d’abord les • Vérifier si le four est bien raccordé au circuit électrique. solutions possibles, à droite. • Inspecter/réarmer le disjoncteur. Inspecter/remplacer les fusibles. •...
Page 51
Recherche des pannes PROBLÈME SOLUTION La porte du four ne se déverrouille • L’intérieur du four est encore chaud. Attendre environ une heure après l’achèvement de la pas après l’autonettoyage. période d’autonettoyage. Il est possible d’ouvrir la porte après la disparition du message LOCK (Verrouillage) sur l’afficheur.
Description claire du problème observé; état à l’autre, d’une province à une autre. e. Preuve d’achat. Les guides d’utilisation, les manuels de service et les renseignements sur les pièces sont disponibles auprès de Maytag Services , service à la clientèle.
Fecha de Compra ____________________________________ prestar servicio o reemplazar ninguna pieza de este producto Si tiene preguntas, llame a: a menos que sea específicamente recomendado en esta guía. Maytag Customer Assistance Todas las reparaciones deben ser realizadas por un técnico 1-800-688-9900 EE. UU. calificado.
Instrucciones Importantes sobre Seguridad Instrucciones Generales Para evitar incendios de grasa, no permita acumulación de grasa de cocinar o de otros materiales inflamables en el horno o en su cercanía. PRECAUCIÓN En Caso de Incendio NUNCA use un electrodoméstico como un peldaño para alcanzar los armarios superiores.
Page 56
Instrucciones Importantes sobre Seguridad Use tomaollas secos y gruesos. Los tomaollas húmedos de dispositivos o accesorios que no sean expresamente pueden causar quemaduras por vapor. No se deben usar recomendados en esta guía puede crear peligros graves de toallas de secar los platos ni otros sustitutos en vez de los seguridad, afectar el rendimiento y reducir la vida útil de los tomaollas porque ellos pueden pasar sobre los elementos componentes de este electrodoméstico.
Instrucciones Importantes sobre Seguridad Seguridad en la Limpieza Aviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad Limpie con cuidado la cubierta. Apague todos los controles y espere que se enfríen las piezas del electrodoméstico antes de La Propuesta 65 de la Ley de 1986 del Estado de California tocarlas o limpiarlas.
Cocinando en la Estufa Controles Superiores Ajustes de Calor Sugeridos El tamaño, tipo de utensilio y la cocción afectarán el ajuste del calor. Use estos controles para encender los elementos superiores. Se dis- Para información sobre los utensilios y otros factores que afectan los pone de una selección infinita de ajustes del calor desde ‘Low’...
Cocinando en la Estufa Cubiertas Lisas Elemento FlexChoice (modelos selectos) El elemento ‘FlexChoice ’, enteramente funcional, proporciona un ajuste de calor Notas sobre las cubiertas lisas: ultrabajo (‘Warm’) para conservar salsas • La cubierta de la estufa puede emitir un poco de humo y delicadas y mantener calientes alimentos olor la primera vez que se utiliza.
Page 60
Llame a un técnico autorizado de Maytag. • Nunca use blanqueador a base de cloro, amoníaco ni otros limpiadores que no hayan sido específicamente recomendados...
Page 61
Cocinando en la Estufa Recomendaciones sobre los Evite utensilios Utensilios planos y Los utensilios con fondos acanalados suaves. o arqueados. Los utensilios con fondos Si se usan los utensilios correctos se pueden ahorrar muchos irregulares no cocinan uniformemente problemas, tal como prolongación del tiempo de cocción de los los alimentos y algunas veces no alimentos u obtención de resultados no consistentes.
Cocinando en el Horno Panel de Control El panel de control ha sido diseñado para su fácil programación. El indicador visual en el panel de control muestra la hora del día, el temporizador y las funciones del horno. El panel de control mostrado arriba incluye las características específicas del modelo. (El estilo del panel de control varía según el modelo.) ‘Broil’...
Cocinando en el Horno Para cancelar el temporizador: Cuando se conecta energía eléctrica al horno o después de una interrupción de la energía eléctrica, la última hora del reloj previa a 1. Oprima y mantenga oprimida la tecla ‘Timer’ durante tres la interrupción destellará...
Cocinando en el Horno ‘Bake’ Diferencias del horneado entre su horno (Horneado) antiguo y su horno nuevo Para programar ‘Bake’: Es normal observar algunas diferencias en el tiempo de horneado de 1. Oprima la tecla ‘Bake’. su horno antiguo y su horno nuevo. Vea “Ajuste de la Temperatura •...
Page 65
Cocinando en el Horno Cuando el tiempo diferido ha expirado: Después de una hora en ‘HOLD WARM’ (Mantener Caliente): • ‘DELAY’ se apagará. • ‘End’ se desplegará. • Se despliega el tiempo y de horneado. • La hora del día volverá a desplegarse en el indicador visual. •...
Page 66
Cocinando en el Horno ‘Keep Warm’ (Mantener Caliente) Notas sobre ‘Keep Warm’: Para mantener calientes en forma segura alimentos calientes o para • Para calidad óptima de los alimentos, los alimentos cocinados calentar panes y platos. en el horno deben ser mantenidos calientes por no más de 1 a Para programar ‘Keep Warm’: 2 horas.
Cocinando en el Horno ‘Broiling’ 4. Para un dorado óptimo, precaliente el elemento de asar a la (Asar a la Parrilla) parrilla durante 3 a 4 minutos antes de colocar el alimento. 5. Coloque el alimento en el horno. Deje la puerta abierta PRECAUCIÓN aproximadamente 10 cm (cuatro pulgadas) (el primer tope).
Cocinando en el Horno Cierre Automático/ Notas Sobre el Modo Sabático: Modo Sabático • El Modo Sabático puede ser activado en cualquier momento, El horno se apagará automáticamente después de 12 horas si usted esté o no el horno encendido. lo deja accidentalmente encendido.
Page 69
Cocinando en el Horno Ajuste de la temperatura 3. Oprima y mantenga oprimida la tecla ‘Bake’ durante varios segundos o hasta que 0° aparezca en el indicador visual. del horno Si la temperatura del horno ha sido previamente ajustada, el La exactitud de las temperaturas del horno es cuidadosamente cambio aparecerá...
Cocinando en el Horno Parrillas del Horno Respiradero del Horno Cuando el horno está en uso, el área cerca del respiradero puede PRECAUCIÓN calentarse lo suficiente como para causar quemaduras. Nunca bloquee la abertura del respiradero. • No intente cambiar la posición de las parrillas cuando el horno El respiradero del horno se encuentra debajo del respaldo esté...
Page 71
Cocinando en el Horno Horneado de Pasteles de Capas en PARRILLA 2: Se usa para asar trozos pequeños de carne, pays congelados, suflés de postre o pasteles esponjosos y horneado con Dos Parrillas dos parrillas. También se usa para horneado con dos parrillas. Para obtener mejores resultados cuando hornea pasteles en dos PARRILLA 1: Se usa para asar trozos grandes de carne y carne de parrillas, use la posición 2 y 4.
Cuidado y Limpieza Horno Autolimpiante Para programar ‘Self-Clean’ (Autolimpieza): Nota: La temperatura del horno debe ser inferior a 205° C PRECAUCIÓN (400° F) para programar un ciclo de limpieza. • Es normal que las piezas del horno se calienten durante el ciclo 1.
Page 73
Cuidado y Limpieza 5. Oprima la tecla ‘More+’ (Más) o ‘Less-’ (Menos) para desplazar Durante el ciclo de autolimpieza los ajustes de autolimpieza. Cuando aparece ‘LOCK’ en el indicador, la puerta no se puede abrir. ‘CL-H’ (Suciedad Intensa, 4 horas) Para evitar daño a la puerta, no fuerce la puerta para abrirla cuando la palabra ‘LOCK’...
Cuidado y Limpieza Procedimientos de Limpieza PRECAUCIÓN • Asegúrese de que el horno esté apagado y que todas las piezas estén frías antes de tocarlo o limpiarlo. De este modo se evitará daño y * Los nombres de los productos son marcas registradas posibles quemaduras.
Page 75
Cuidado y Limpieza PIEZA PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA Ventana y Puerta • Evite usar cantidades excesivas de agua pues puede escurrirse debajo o detrás del vidrio causando manchas. del Horno - Vidrio • Lave con agua y jabón. Enjuague con agua limpia y seque. El limpiador de vidrio puede usarse si se rocía en un paño primero. •...
Mantenimiento Luz del Horno Puerta del Horno PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN No coloque peso excesivo ni se pare en la puerta del horno. Esto • Desconecte la energía eléctrica hacia la estufa antes de podría hacer volcar la estufa, quebrar la puerta o lesionar al reemplazar el foco.
Page 77
Mantenimiento Gaveta de Almacenamiento Tomacorriente para Electrodomésticos Pequeños PRECAUCIÓN (Modelos Canadienses solamente) El tomacorriente para electrodomésticos No guarde productos de papel o de plástico, alimentos ni pequeños está ubicado en el lado materiales inflamables en esta gaveta. La gaveta puede inferior izquierdo del protector trasero.
Localización y Solución de Averías PROBLEMA SOLUCIÓN Para la mayoría de los problemas, • Revise si los controles del horno están debidamente ajustados. verifique primero lo siguiente. • Verifique si el enchufe está firmemente insertado en el tomacorriente. • Verifique o vuelva a reponer el disyuntor. Verifique o reemplace el fusible. •...
Page 79
Localización y Solución de Averías PROBLEMA SOLUCIÓN La superficie suave muestra • Abrasiones o rayaduras pequeñas. desgaste. - Asegúrese de que la cubierta y la parte inferior del utensilio esté limpia. No deslice utensilios de vidrio o de metal a través de la cubierta. Asegúrese de que la parte inferior del utensilio no sea áspera.
Usted puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. Las guías del usuario, manuales de servicio e información sobre las piezas pueden solicitarse a Maytag Services , Servicio a los Clientes Maytag. Form No. C/05/05 Part No.