15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......34 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
FRANÇAIS INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
Page 4
1.2 Sécurité générale Cet appareil est exclusivement destiné à un usage • culinaire. Cet appareil est conçu pour un usage domestique • unique, dans un environnement intérieur. Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires...
FRANÇAIS N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer • l'appareil. N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs • pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre. 2.
Page 6
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise • Ne laissez pas l'appareil sans et de rallonges. surveillance durant son • Veillez à ne pas endommager la fiche fonctionnement. secteur ni le câble d'alimentation. Le • Éteignez l'appareil après chaque remplacement du câble d’alimentation utilisation.
Page 7
FRANÇAIS provoquent des taches qui peuvent • Concernant la/les lampe(s) à être permanentes. l’intérieur de ce produit et les lampes • Cuisinez toujours avec la porte de de rechange vendues séparément : l’appareil fermée. Ces lampes sont conçues pour • Si l’appareil est installé derrière la résister à...
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d’ensemble Bandeau de commande Manette de sélection des modes de cuisson Voyant / symbole de mise sous tension Affichage Manette de commande (de la température) Indicateur / symbole de température Résistance Éclairage Chaleur tournante Réservoir...
FRANÇAIS 4.2 Touches sensitives Pour régler l'heure. Pour régler une fonction de l'horloge. Pour régler l'heure. 4.3 Affichage A. Fonctions de l’horloge B. Minuteur 5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 5.1 Avant la première utilisation Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage.
6. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Mode de Application Reportez-vous aux chapitres cuisson concernant la sécurité. Pour cuire des gâteaux 6.1 Comment régler : Mode de à fond croustillant et cuisson pour stériliser des ali‐ Cuisson de ments. sole Étape 1 Tournez la manette des mo‐...
FRANÇAIS 6.3 Remarques sur : avec la plus grande efficacité énergétique possible. Convection naturel. Humide Pour consulter les instructions de Cette fonction était utilisée pour se cuisson, reportez-vous au chapitre conformer à la classe d'efficacité « Conseils », Convection naturel. énergétique et aux exigences Ecodesign Humide.
Comment modifier : Heure Étape 2 - appuyez pour régler l’heure. Après environ 5 s, le symbole cesse de clignoter et l'heure s'affiche. Comment régler : Durée Étape 1 Sélectionnez la fonction et la température du four. Étape 2 - appuyez à...
FRANÇAIS Grille métallique: Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille. Plateau de cuisson: Poussez la plaque entre les rails du support de grille. Grille métallique, Plateau de cuis‐ son: Poussez la plaque entre les rails du support de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus.
Page 14
10.1 Recommandations de cuisson Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indi‐ qués qu'à titre indicatif. Ils varient selon les recettes, la qualité et la quantité des in‐ grédients utilisés. Votre four peut cuire les aliments d'une manière complètement différente de celle de votre ancien four.
Page 15
FRANÇAIS Résultats de cuisson Cause possible Solution La cuisson du gâteau Température du four trop Réglez une température de n'est pas homogène. élevée et durée de cuis‐ cuisson légèrement inférieure et son trop courte. un temps de cuisson plus long la prochaine fois.
Page 16
GÂTEAUX / PÂTISSERIES / PAINS (°C) (min) Flans aux fruits (à base de pâte levée/ 35 - 55 mélange de génoise), utilisez un plat à rôtir Flans aux fruits à base de pâte brisée 160 - 170 40 - 80 Préchauffez le four à...
Page 17
FRANÇAIS BISCUITS (°C) (min) Biscuits à pâte brisée Chaleur tournante 150 - 160 10 - 20 Petits pains, préchauf‐ Chaleur tournante 160 10 - 25 fer le four à vide Biscuits à base de mé‐ Chaleur tournante 150 - 160 15 - 20 lange de génoise Pâtes feuilletées, pré‐...
Page 18
GÂ‐ TEAUX / PÂTISSE‐ (°C) (min) 2 positions RIES Choux à la crème / 160 - 180 25 - 45 1 / 4 Éclairs, préchauffer le four à vide Gâteau Streusel 150 - 160 30 - 45 1 / 4 BIS‐...
Page 19
FRANÇAIS 10.8 Rôtissage Utilisez le premier niveau de la grille. BŒUF (°C) (min) Braisé 1 - 1,5 kg Chauffage 120 - 150 Haut/ Bas Rôti ou filet de par cm Turbo gril 190 - 200 5 - 6 bœuf, saignant, d'épaisseur préchauffer le four à...
Page 20
VEAU Utilisez la fonction : Turbo gril. (kg) (°C) (min) Rôti de veau 160 - 180 90 - 120 Jarret de veau 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 AGNEAU Utilisez la fonction : Turbo gril. (kg) (°C)
Page 22
10.10 Gril Avant la cuisson, faites préchauffer votre PIZZA four vide. Ne faites griller que des morceaux plats de viande ou de poisson. Utilisez le premier niveau de la Placez un plat au premier niveau pour grille. récupérer les graisses.
Page 24
(kg) (min) (min) Temps de dé‐ Temps de dé‐ congélation congélation supplémentai‐ Poulet 100 - 140 20 - 30 Retournez à la moitié du temps. Viande 100 - 140 20 - 30 Retournez à la moitié du temps. Truite...
Page 25
FRANÇAIS Pour deux plateaux, utilisez les premier et quatrième niveaux de la grille. LÉ‐ GUMES (min) (min) Cuisson Continuez LÉGU‐ jusqu'à ce la cuisson (°C) que la pré‐ à 100 °C Haricots 60 - 70 6 - 8 paration commence Poivrons 60 - 70 5 à...
Page 26
10.16 Convection naturel. Humide Pour de meilleurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci- dessous. (°C) (min) Gressins, 0,5 kg au total 190 - 200 50 - 60 Coquilles Saint-Jacques cuites au 180 - 200 30 - 40...
Page 27
FRANÇAIS CUISSON SUR UN SEUL NIVEAU. Biscuits/Gâteaux secs Utilisez le troisième niveau de la grille. (°C) (min) Sablé / Lamelles de pâ‐ Chaleur tournante 25 - 40 tisserie Sablé / Lamelles de pâ‐ Chauffage Haut/ Bas 20 - 30 tisserie, préchauffer le four à...
GRIL FORT Préchauffez toujours le four à vide pendant 3 minutes. Réglez le gril à la température maximale. Utilisez le quatrième niveau de la grille. (min) 1re face 2e face Hamburgers 8 - 10 6 - 8 Toasts 1 - 3 1 - 3 11.
Page 29
FRANÇAIS 11.2 Comment retirer : Supports de grille Retirez les supports de grille pour nettoyer le four. Étape 1 Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. Étape 2 Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. Étape 3 Écartez l'arrière du support de grille de la paroi latérale et retirez-le.
Page 30
11.4 Comment démonter et ATTENTION! installer : Porte Manipulez soigneusement la vitre, en particulier autour Vous pouvez retirer la porte ainsi que les des bords du panneau avant panneaux de verre intérieurs pour les Le verre peut se briser.
FRANÇAIS 11.5 Comment remplacer : Éclairage AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. L'éclairage peut être chaud. Avant de remplacer l'éclairage : Étape 1 Étape 2 Étape 3 Éteignez le four. Attendez Débranchez le four de l'ali‐ Placez un chiffon au fond que le four ait refroidi. mentation secteur.
......... Numéro de série (S.N.) ......... 13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 13.1 Informations produit et fiche d’informations produit* Nom du fournisseur Electrolux EB7L4CN 944271467 Identification du modèle EB7L4SW 944271468 EB7L4WE 944271469 Indice d’efficacité énergétique 81.2 Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie avec charge standard, 0.99 kWh/cycle...
FRANÇAIS 13.2 Économie d'énergie Cuisson avec ventilation Si possible, utilisez les fonctions de Ce four est doté de cuisson avec la ventilation pour caractéristiques qui vous économiser de l'énergie. permettent d'économiser de Chaleur résiduelle l'énergie lors de votre Si la cuisson doit durer plus de cuisine au quotidien.
à l’inobser-vation du causés par des influences extérieures ou mode d’emploi, et pour des dommages de force majeure. 15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole...
Page 35
15. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE............67 PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
Page 37
ITALIANO Quest’apparecchiatura è progettata per un uso • domestico singolo in un ambiente interno. Quest’apparecchiatura può essere utilizzata in uffici, • camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi in agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi). L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione •...
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo • per pulire il vetro dello sportello per non rigare la superficie e causare la rottura del vetro. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione Altezza della parte 757 mm AVVERTENZA! anteriore dell'appa‐...
Page 39
ITALIANO 2.3 Utilizzo: • Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata. AVVERTENZA! • Non utilizzare prese multiple e Rischio di lesioni, ustioni, prolunghe. scosse elettriche o • Accertarsi di non danneggiare la esplosioni. spina e il cavo. Qualora il cavo •...
Page 40
– Non conservare piatti e alimenti detergenti neutri. Non usare prodotti umidi all'interno abrasivi, spugnette abrasive, solventi dell'elettrodomestico dopo aver od oggetti metallici. terminato la cottura. • Se si utilizza uno spray per il forno, – Prestare attenzione in fase di...
ITALIANO 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3.1 Panoramica generale Pannello dei comandi Manopola di regolazione delle funzioni cottura Spia/simbolo alimentazione Display Manopola di regolazione (per la temperatura) Indicatore/simbolo della temperatura Resistenza Lampadina Ventola Cassetto Supporto ripiano, rimovibile Posizioni ripiano 3.2 Accessori Per torte e biscotti.
4.2 Campo sensore / Pulsante Per impostare l'ora. Per impostare una funzione orologio. Per impostare l'ora. 4.3 Display A. Funzioni dell’orologio B. Timer 5. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 5.1 Prima di utilizzare l’apparecchiatura per la prima volta Il forno può...
ITALIANO 6. UTILIZZO QUOTIDIANO AVVERTENZA! Funzione Applicazione Fare riferimento ai capitoli cottura sulla sicurezza. Per cuocere e arrostire 6.1 Come impostare: Funzione alimenti su una sola po‐ cottura sizione del ripiano. Cottura con‐ venzionale Fase 1 Ruotare la manopola delle Per dorare torte con ba‐...
La porta del forno dovrebbe essere La lampada si potrebbe chiusa in fase di cottura, in modo che la spegnere automaticamente funzione non venga interrotta. Ciò a temperature inferiori a garantisce inoltre che il forno funzioni 60 °C durante alcune con la più...
Page 45
ITALIANO Come modificare: Imposta ora Passag‐ - premere ripetutamente per cambiare l’ora del giorno. - inizia a gio 1 lampeggiare. Passag‐ - premere per impostare l’ora. gio 2 Dopo 5 secondi circa, la spia smette di lampeggiare e l’orologio indica l’o‐ ra impostata.
8. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI sono anche dispositivi antiribaltamento. Il AVVERTENZA! bordo alto intorno al ripiano evita che Fare riferimento ai capitoli pentole e padelle scivolino dal ripiano. sulla sicurezza. 8.1 Inserimento di accessori Un piccolo rientro sulla parte superiore aumenta il livello di sicurezza.
ITALIANO 10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 10.1 Consigli di cottura La temperatura e i tempi di cottura specificati nelle tabella sono valori indicativi. Di‐ pendono dalle ricette, dalla qualità e quantità degli ingredienti utilizzati. Il vostro nuovo forno può...
Page 48
Risultati di cottura Causa possibile Rimedio La torta si cuoce in La temperatura del forno è La prossima volta impostare un modo non uniforme. troppo alta e il tempo di tempo di cottura più lungo e cottura troppo corto.
Page 49
ITALIANO TORTE / DOLCI / PANE (°C) (min) Torte di frutta (realizzati con pasta lievi‐ 35 - 55 tata/pasta frolla), utilizzare una leccar‐ Flan di frutta fatte con pasta frolla 160 - 170 40 - 80 Preriscaldare il forno vuoto. Utilizzare la funzione: Cottura convenzionale.
Page 50
BISCOTTI (°C) (min) Panini, preriscaldare il Cottura ventilata 10 - 25 forno vuoto Biscotti realizzati con Cottura ventilata 150 - 160 15 - 20 pasta lievitata Pasticcini di pasta sfo‐ Cottura ventilata 170 - 180 20 - 30 glia, preriscaldare il...
Page 52
MANZO (°C) (min.) Arrosto misto 1 - 1,5 kg Cottura con‐ 120 - 150 venzionale Roastbeef o filetto per cm di al‐ Turbo Grill 190 - 200 5 - 6 al sangue, preri‐ tezza scaldare il forno vuoto Roastbeef o filetto, per cm di al‐...
Page 55
ITALIANO 10.10 Grill Preriscaldare il forno vuoto prima di IMPOSTAZIONE iniziare a utilizzarlo. Cuocere al grill solo pezzi di carne o pesce sottili. Utilizzare la posizione del pri‐ Mettere una pentola sulla posizione del mo ripiano. primo ripiano per raccogliere i grassi. (°C) (min.) GRILL RAPIDO...
Page 57
ITALIANO (kg) (min) (min) Tempo di Ulteriore tem‐ scongelamen‐ po di sbrina‐ mento Pollo 100 - 140 20 - 30 Girare a metà tempo. Carne 100 - 140 20 - 30 Girare a metà tempo. Trota 0,15 25 - 35 10 - 15 Fragole 30 - 40...
Page 58
Per 1 teglia usare la terza posizione ripiano. Per 2 teglie usare la prima e quarta posizione ripiano. VERDURE (min) (min) Tempi di Tempi di cottura fi‐ cottura re‐ no alla stanti a VERDURE comparsa 100°C (°C) (ore) delle prime...
Page 59
ITALIANO 10.16 Cottura convenzionale umida Per ottenere i risultati migliori, attenersi ai suggerimenti elencati nella tabella sottostante. (°C) (min.) Grissini, 0,5 kg in totale 190 - 200 50 - 60 Capesante cotte 180 - 200 30 - 40 Pesce intero in sale, 0,3 - 0,5 kg 190 - 200 45 - 50 Pesce intero in carta da forno, 0,3 -...
Page 60
COTTURA SU UN LIVELLO Biscotti Utilizzare la posizione del terzo ripiano. (°C) (min) Frollini al burro / Strisce Cottura ventilata 25 - 40 di pasta Frollini al burro / Strisce Cottura convenzionale 160 20 - 30 di pasta, preriscaldare il...
ITALIANO GRILL RAPIDO Preriscaldare il forno vuoto per 3 minuti. Grigliare con l'impostazione di temperatura massima. Utilizzare la posizione del quarto ripiano. (min) 1° lato 2° lato Hamburgers 8 - 10 6 - 8 Toast 1 - 3 1 - 3 11.
Page 62
11.2 Come rimuovere: Supporti del ripiano Rimuovere i supporti ripiano per pulire il forno. Passag‐ Spegnere il forno e attende‐ gio 1 re che si raffreddi. Passag‐ Sfilare dapprima la guida di gio 2 estrazione dalla parete late‐ rale tirandola in avanti.
Page 63
ITALIANO 11.4 Procedura di rimozione e ATTENZIONE! installazione: Porta Maneggiare con cura il vetro, in particolare intorno È possibile rimuovere la porta e i pannelli ai bordi del pannello frontale. in vetro interni per procedere alle Il vetro può rompersi. operazioni di pulizia.
Passag‐ Installare per primo il pannello più piccolo, poi quello più grande e la por‐ gio 9 Verificare che i pannelli in vetro vengano inseriti nella posizione corretta, altrimenti la superficie della porta potrebbe surriscaldarsi. 11.5 Come sostituire: Lampadina AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche.
......... Numero di serie (S.N.) ......... 13. EFFICIENZA ENERGETICA 13.1 Informazioni sul prodotto e scheda informativa sul prodotto* Nome del fornitore Electrolux EB7L4CN 944271467 Identificazione modello EB7L4SW 944271468 EB7L4WE 944271469 Indice di efficienza energetica 81.2 Classe di efficienza energetica Consumo energetico con carico standard, modali‐...
13.2 Risparmio energetico Cucinare con ventola Ove possibile, servirsi delle funzioni di Il forno è dotato di funzioni cottura con la ventola per risparmiare che contribuiscono al energia. risparmio energetico durante Calore residuo le operazioni di cottura di Quando la durata di cottura è superiore tutti i giorni.
ITALIANO dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso. 15. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE apparecchiature che riportano il simbolo Riciclare i materiali con il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Buttare l'imballaggio negli appositi Portare il prodotto al punto di riciclaggio contenitori per il riciclaggio.