lüftereinheit eV(r)e(-l) 3/5 für gewählte Montageposition vorbereiten
préparer l'unité ventilateur eV(r)e(-l) 3/5 pour la position de montage
sélectionnée | preparare l'unità ventilatore eV(r)e(-l) 3/5 per la posizio-
ne di montaggio scelta
2.
3.
deckenbefestigung eV(r)e(-l) 3/5 für gewählte Montageposition vor-
bereiten | préparer la fixation au plafond eV(r)e(-l) 3/5 pour la position
de montage sélectionnée | preparare il fissaggio al soffitto eV(r)e(-l) 3/5
per la posizione di montaggio scelta
4.
t
Lochabdeckungen entsprechend der gewählten
Montageposition
Lüftereinheit
t
Enlever les couvercles perforés selon la position
de montage sélectionnée
l'unité ventilateur
t
Rimuovere le coperture dei fori dell'unità ventila-
tore
a seconda della posizione di montaggio
scelta
t
4 Kreuzschlitzschrauben (3.9 x 6 mm)
Sauggehäuse
auf beiden Seiten entfernen.
t
Desserrer les 4 vis (3,9 x 6 mm)
d'aspiration
ressort
t
Svitare le 4 viti con testa a croce (3.9 x 6 mm)
della scatola di aspirazione
elementi elastici
t
Mit Senkblei
ermitteln und markieren.
t
Avec un fil à plomb
le milieu de la découpe de plafond.
t
Con un filo a piombo
centro dell'apertura nel soffitto.
,
oder
entfernen.
,
.
,
o
.
lösen und Federelemente
et enlever les éléments à
des deux côtés.
su entrambi i lati.
Mitte des Deckenausschnitts
, déterminer et marquer
individuare e marcare il
an
ou
sur
am
du caisson
e rimuovere gli