Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Weller
WFE 2S
D
Betriebsanleitung
F
Mode d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
I
GB
Operating Instructions
S
Instruktionsbok
E
Manual de uso
DK
Betjeningsvejledning
P
Manual do utilizador
FIN
Käyttöohjeet
®
GR
Οδηγίες Λειτουργίας
Kullan∂m k∂lavuzu
TR
CZ
Návod k pouÏití
Instrukcja obs∏ugi
PL
H
Üzemeltetési utasítás
Návod na pouÏívanie
SK
SLO
Navodila za uporabo
Kasutusjuhend
EST
LT
Naudojimo instrukcija
LV
Lieto‰anas instrukcija

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cooper Hand Tools Weller WFE 2S

  • Page 1 Weller ® WFE 2S Betriebsanleitung Οδηγίες Λειτουργίας Kullan∂m k∂lavuzu Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Návod k pouÏití Instrukcja obs∏ugi Istruzioni per l’uso Üzemeltetési utasítás Operating Instructions Návod na pouÏívanie Instruktionsbok Manual de uso Navodila za uporabo Kasutusjuhend Betjeningsvejledning Naudojimo instrukcija Manual do utilizador Lieto‰anas instrukcija Käyttöohjeet...
  • Page 2 01. Öffnung für Abluft 1. Ouverture pour l’air d’évacuation 1. Opening voor de af te voeren lucht 02. Filtergehäuse 02. Carter du filtre 02. Filterhuis 03. Rohrstutzen Vakuumanschluß 03. Embase connexion du vide 03. Vacuumverbinding aansluitstomp 04. Spannschlösser 04. Elément de serrage 04.
  • Page 3 1. Apertura per aria di scarico 01. Extracted air outlet 1. Öppning för frånluft 02. Carter del filtro 02. Filter housing 02. Filterhus 03. Raccordo per attacco del vuoto 03. Pipe vacuum connection 03. Rörstuts vakuumanslutning 04. Tenditori a vite socket 04.
  • Page 4 1. Otvor pro v˘stup vzduchu 01. Otwór powietrza wtórnego 2. Pouzdro filtru 02. Obudowa filtra 3. Nátrubek pfiípojky podtlaku 03. Króciec rurowy przy∏àcza 4. Upínací zámky pró˝niowego 5. SíÈov˘ vypínaã 04. Nakr´tki napinajàce 6. Pojistka 05. W∏àcznik sieciowy 7. SíÈová pfiípojka 06.
  • Page 5: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Seite Innnehållsförteckning Sida 1. Achtung! 1. Observera! 2. Beschreibung 2. Beskrivning 3. Inbetriebnahme 3. Idrifttagning 4. Störungsabhilfe 4. Felsökning 5. Wartung 5. Underhåll, arbetsbeskrivning 6. Ersatzteile 6. Reservdelar 7. Zubehörliste 7. Tillbehör 8. Lieferumfang 8. I leveransen ingår Sommaire Page Índice página...
  • Page 6 Obsah Strana Πίνακας περιεχοµένων Σελίδα 1. Upozornenie 1. Προσοχή! 2. Popis 2. Περιγραφή 3. Αρχική θέση σε λειτουργία 3. Uvedenie do prevádzky 4. Αντιµετώπιση σε περίπτωση βλάβης 4. OdstraÀovanie porúch 5. ÚdrÏba, pracovné pokyny 5. Συντήρηση, υπ δειξη εργασίας 6. Náhradné diely 6.
  • Page 7 WFE2S...
  • Page 8: Achtung

    Deutsch Wir danken Ihnen für das mit dem Kauf der Weller die Benutzung von Originalteilen erreicht. Der erforderliche Lötrauchabsaugung WFE 2S erwiesene Vertrauen. Bei der Filterwechsel wird durch eine Differenzdruckmessung im Fertigung wurden strengste Qualitäts-Anforderungen zu- Gerät angezeigt. Eine LED Anzeige (Rot, Filter voll) signalisiert grunde gelegt, die eine einwandfreie Funktion des Gerätes den Betriebszustand.
  • Page 9: Störungsabhilfe

    Deutsch 5. Wartung, Arbeitshinweis mehr aufleuchtet. Schnittstelle RS232 (Remote control) Verschiedene Flussmittel, Flussmittelanteile sowie unter- Es besteht die Möglichkeit über die standardmäßig einge- schiedliche staubanteile der abgesaugten Luft können die baute RS232 Schnittstelle den WFE 2S über einen PC zu Lebensdauer des Filters wesentlich reduzieren.
  • Page 10: Attention

    Le fabricant décline toute responsabilité pour les utilisations Montage autres que celles décrites dans le mode d’emploi de même L’aspiration de la fumée de brasage WELLER WFE 2S est reli- que pour les modifications effectuées par l’utilisateur. ée par un tuyau d’aspiration flexible ou directement au système de tuyauterie sous vide (40 mm).
  • Page 11: Remèdes Aux Dérangements

    Français Le filtre pour matières suspendues dans l’air et le filtre à gaz ment télécommandée en ce qui concerne l’ensemble de ses à large bande sont adapté l’un à l’autre de sorte qu’ils sont fonctions. De plus, on pourra sélectionner un mode de fonc- remplacés ensemble comme filtre compact.
  • Page 12: Pièces De Rechange

    Français 6. Pièces de rechange Pièces de rechange pour équipement standard, voir vue éclatée page 58 Filtre pour poussières fines F7 Filtre à gaz à large bande sans filtre pour matières en suspension 7. Accessoires Pré-séparateur 0058735862 Système de tuyauterie DN 40 Système de tuyauterie DN 70 8.
  • Page 13: Attentie

    Nederlands We danken u voor de aankoop van de Weller WFE 2S sol- ke wissel van filters wordt door een verschildrukmeting in het deerdamp afzuiginrichting voor soldeerrook en het door u apparaat aangegeven. Een LED-display (rood = filter vol) gestelde vertrouwen in ons product. Bij de productie werd werkt als functiecontrole.
  • Page 14: Opheffing Van Storingen

    Nederlands Interface RS232 (Remote control) Uit bedrijf nemen Er bestaat de mogelijkheid, de WFE 2S door de standaard Attentie: ingebouwde interface RS232 via een pc te besturen. Hiermee Hoge concentratie aan schadelijk gas leidt tot verwarming van kan de installatie in alle functies en op afstand te bedienen. de actieve kool.Om een ontoelaatbare verwarming te voorko- Bovendien kan een modus met toerentalbegrensing worden men, moet het apparaat voor hetuitschakelen meerdere minu-...
  • Page 15: Omvang Van De Levering

    Nederlands 8. Omvang van de levering WFE 2S incl. filter stroomkabel gebruiksaanwijzing Veiligheidsinstructies Schakelplan afbeelding pagina 57 Explo afbeelding pagina 58 Technische wijzigingen voorbehouden!
  • Page 16: Attenzione

    Italiano Grazie per la fiducia accordataci acquistando l'aspiratore per renziale. Un indicatore LED (rosso, filtro pieno) segnala lo stato gas di saldatura WFE 2S. È stato prodotto nel rispetto dei più d’esercizio. L’impianto può essere impiegato o controllato a severi requisiti di qualità, così da garantire un funzionamen- distanza in tutte le sue funzioni con l’ausilio di una interfaccia to perfetto dell’apparecchio.
  • Page 17: Eliminazione Di Guasti

    Italiano Interfaccia RS232 (remote control) Messa fuori servizio L’interfaccia standard integrata RS232 permette di utilizzare Attenzione: l’aspiratore WFE 2S tramite un PC. Così l’impianto può esse- Un’elevata concentrazione di gas nocivi riscalda il carbone re impiegato e controllato a distanza in tutte le sue funzioni. attivo.
  • Page 18: Accessori

    Italiano 7. Accessori Preseparatore 0058735862 Tubi DN 40 Tubi DN 70 8. Volume di fornitura WFE 2S incl. filtro Cavo di collegamento Istruzioni d’uso Norme di sicurezza Schema di cablaggio fig. pagina 57 Esploso fig. pagina 58 Salvo modifiche tecniche!
  • Page 19: Caution

    2. Description ne and lift off the top housing (2). Remove the pre filter mat The Weller WFE 2S is a volume fume extraction system ide- (13) and replace with a new one. Reassemble the machine ally suited to a continuous industrial operation environment.
  • Page 20: Breakdown Assistance

    English Decommissioning F7 (advise part no.) Attention! A high concentration of pollutants will result in the active car- When working with adhesives, a wide band gas filter without bon heating up. The equipment should be run for several sub micron filter should be used. minutes in a pollutant freestate before being switched off in order to prevent unwanted heating up.
  • Page 21: Observera

    Svenska 3. Idrifttagande Tack för köpet av lödgasutsug WFE 2S från Weller och visat förtroende. Vid tillverkningen har mycket stränga kvalitets- Montering krav tillämpats för att säkerställa en klanderfri apparatfunk- WELLER lödgasutsug WFE 2S ansluts via en flexibel utsug- tion. sslang eller direkt till vakuumrörsystemet (40 mm).
  • Page 22: Felsökning

    Svenska Att ta anläggningen ur drift Byte av filter Varning: Före underhållsarbeten måste anläggningen skiljas från Höga koncentrationer av skadliga gaser leder till uppvärm- nätet genom att kontakten dras ur. Vid byte av filter lossas ning av det aktiva kolet. För att utesluta en otillåten upp- spännlåsen (4) mellan turbinhus (8) och filterhus (2) och fil- värmning av det aktiva kolet, ska anläggningen köras i flera terhuset tas bort.
  • Page 23: Atención

    Espanol Muchas gracias por la confianza depositada al comprar el empleo de filtros de cuerpos en suspensión de la clase H13, aspirador de humos de soldadura WFE 2S de Weller. Para la cuyas ejecuciones han sido previamente comprobadas, el fabricación de este aparato se han aplicado unas normas de grado de separación del juego de filtros suministrado es del calidad muy exigentes que garantizan un correcto funciona- 99,95 %, según la norma EN 1822, cuando el tamaño de las...
  • Page 24: Eliminación De Fallos

    Espanol 4. Eliminación de fallos Control de filtro El indicador de estado del filtro (11) señaliza, mediante un Fallo Causa Solución medidor de presión diferencial en el filtro, el excesivo el grado de suciedad y la necesidad de sustituir el elemento fil- Falta de potencia Sistema de tubos Estanqueizar trante.
  • Page 25: Repuestos

    Espanol 6. Repuestos Repuestos para el equipo estándar, véase el plano de despiece página 58 Filtro de polvo fino F7 Filtro de banda ancha sin filtro de substancias en suspensión 7. Accesorios Separador previo 0058735862 Sistema de tubos DN 40 Sistema de tubos DN 70 8.
  • Page 26: Forsigtig

    Dansk Vi takker for købet af Weller loddedampsudsugeren WFE 2S. tionsomfang blive betjent henholdsvis fjernovervåget. En Under fremstillingen gælder vore strengeste kvalitetskrav, driftstimetællerudlæsning og begrænsningsfunktion for som sikrer, at apparatet fungerer fejlfrit. omdrejningstal står til rådighed som suplement. 1. Forsigtig! 3.
  • Page 27: Fejlafhjælpning

    Dansk 5. Vedligehold, Arbejdsanvisning Grænseflade (interface) RS232 (Fjernstyring) Der foreligger den mulighed via det standardmæssigt ind- Forskellige flusmidler, flusmiddelandele såvel forskellige byggede RS232 interfaceat fjernstyre WFE 2S over en en PC. støvandele i den udsugede luft kan reducere levetiden for fil- Dermed kan anlægget blive betjent hhv.
  • Page 28: Atenção

    Português Agradecemos-lhe a confiança demonstrada ao comprar o são alcançados com a utilização de peças originais. A troca aspiração de fumo de solda WFE 2S da Weller. Na produção de filtros necessária é indicada no aparelho por um medidor tomaram-se por base as rigorosas exigências de qualidade, de pressão diferencial.
  • Page 29: Solução De Falhas

    Português ição da manta de pré-filtragem é suficiente quando o LED ajustada de maneira automática. Uma contagem de horas de vermelho (11) não mais acende após a recolocação em ser- serviço para controlo adicional do filtro também é possível viço do aparelho. através da interface.
  • Page 30: Acessórios

    Português 7. Acessórios Separador prévio 0058735862 Sistema de tubulação DN 40 Sistema de tubulação DN 70 8. A ˆ mbito do fornecimento WFE 2S incl. filtro Cabo de conexão Instruções de operação Indicações de segurança Esquema eléctrico ilustração página 57 Desenho ilustração página 58 Reservado o direito a alterações técnicas!
  • Page 31: Huomio

    Suomi Kiitämme sinua luottamuksestasi, jota osoitit ostamalla nällä. Käyttötunnintunnistus ja kierrosluvun rajoitustoiminto WELLER juottosavunpoistoimu WFE 2S. Valmistuksen ovat täydennettävästi käytettävissä. perustana ovat kovat laatuvaatimukset, jotka takaavat lait- teen moitteettoman toiminnon. 3. Käyttöönotto Asennus 1. Huomio! WELLER juottosavunpoistoimu WFE 2S yhdistetään suoraan Lue nämä...
  • Page 32: Häiriön Poisto

    Suomi Sarjaliitäntä RS232 (Remote control) Seisauttaminen On olemassa mahdollisuus ohjata WFE 2S juottosavupoi sto- Huomio: imua tietokoneen avulla vakiovarusteena asennetun RS232 - Korkea myrkkykaasupitoisuus johtaa aktiivihiilen lämpene- sarjaliitännän kautta. Näin voidaan ohjata tai kauko-ohjata miseen. Jotta vältetään lämpenemistä, tulisi laitetta käyttää laitteistoa koko toiminnan laajuudelta.
  • Page 33: Toimituksen Laajuus

    Suomi 8. Toimituksen laajuus WFE 2S sis. suodattimen liitäntäkaapeli käyttöohje Turvallisuusohjeet Kytkentäkaavio kuva sivu 57 Explo kuva sivu 58 Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään!
  • Page 34 Ελληνικ Σας ευχαριστούµε για την εµπιστοσύνη που µας δείξατε, µ νο εφ σον χρησιµοποιούνται γνήσια ανταλλακτικά. Μέσω µιας αγοράζοντας το Η συσκευή αναρρ φησης τύπου συγκ λλησης µέτρησης διαφοράς πίεσης η συσκευή δείχνει π τε πρέπει να WFE 2S της WELLER. Κατά την κατασκευή τηρήθηκαν αυστηρές αλλαχθεί...
  • Page 35 Ελληνικ συµπαγές φίλτρο. Μονάδα διεπαφής RS232 (Remote control) Το φίλτρο ψιλής σκ νης (13) (επίπεδο φίλτρο) είναι η βαθµίδα προ- Με την στάνταρ εσωτερικά τοποθετηµένη µονάδα διεπαφής φίλτρου του συµπαγούς φίλτρου (14) και γι‘ αυτ πρέπει να RS232 υπάρχει η δυνατ τητα χειρισµού της συσκευής WFE 2S απ αλλάζεται...
  • Page 36 Ελληνικ 6. Ανταλλακτικά Ανταλλακτικά στάνταρ εξοπλισµού βλ. σχεδιάγραµµα σελίδα 58 Φίλτρο ψιλής σκ νης F7 Φίλτρο αερίου ευρέος φάσµατος χωρίς φίλτρο αιωρούµενων ουσιών) 7. Προαιρετικά εξαρτήµατα Προδιαχωριστήρας 0058735862 Το σύστηµα WFE2S DN 40 Το σύστηµα WFE2S DN 70 8. Η παράδοση περιλαµβάνει WFE 2S µε...
  • Page 37 Almanca Weller lehim duman∂ emme sistemini WFE 2S sat∂n almakla, bas∂nc∂ ölçümü ile cihazda görüntülenebilir. Bir LED göster- bize göstermiµ olduπunuz güven için çok teµekkür ederiz.Üre- gesi (k∂rm∂z∂= filtre dolu) çal∂µma durumunu gösterir. Standart tim s∂ras∂nda, cihaz∂n kusursuz olarak çal∂µmas∂n∂ güvenceye bir RS232 arabiriminin yard∂m∂yla sistemin bütün fonksiyon alan en s∂k∂...
  • Page 38: Sayfa 58

    Almanca Filtre denetimine ek olarak çal∂µma saatinin tan∂nmas∂ ayn∂ 4. Ar∂za önleme yard∂m∂ µekilde arabirim üzerinden mümkündür. Ar∂za nedeni önlemi Devre d∂µ∂ b∂rakma Eksik emiµ gücü Boru sistemi Boru sistemi izole Dikkat: s∂zd∂rmakta edilmeli Yüksek miktardaki zararl∂ gaz yoπunluπu, aktif karbonun Türbün devir ∑tibari devir say∂s∂...
  • Page 39 Almanca 7. Aksesuar Ön ay∂r∂c∂ 0058735862 Boru sistemi DN 40 Boru sistemi DN 70 8. Teslimat kapsam∂ Filtre dahil WFE 2S Baπlant∂ kablosu Kullan∂m k∂lavuzu Güvenlik uyar∂lar∂ Devre µemas∂ resmi sayfa 57 Detayl∂ resim sayfa 58 Teknik deπiµikliklerin hakk∂ sakl∂d∂r!
  • Page 40: Pozor

    NepouÏité pfiípojky podtlaku musí zÛstat uzavfieny. Pfii umisÈování zafiízení a bûhem jeho dal‰ího provozu dbejte Zafiízení k odsávání v˘parÛ z pájení Weller WFE 2S odpo- na to, aby pfiístroj mohl bez pfiekáÏek odvádût vzduch vídá prohlá‰ení o shodû ES dle základních bezpeãnost- otvorem pro v˘stup vzduchu (1).
  • Page 41: Odstraàování Poruch

    âesky Rozhraní RS232 (dálkové ovládání) Odstavení z provozu Pomocí standardnû zabudovaného rozhraní RS232 je Pozor: moÏné WFE 2S ovládat z PC. Vysoká koncentrace ‰kodliv˘ch plynÛ zpÛsobuje zahfiívání aktivního uhlí. K vylouãení nepfiípustného zahfiátí by zafiízení mûlo pfied vypnutím pracovat nûkolik minut bez 4.
  • Page 42: Rozsah Dodávky

    âesky 8. Rozsah dodávky WFE 2S vãetnû filtrÛ Pfiipojovací kabel Provozní návod Bezpeãnostní pokyny Obrázek se schématem viz strana 57 Obrázek s rozkladov˘m v˘kresem viz strana 58 Technické zmûny vyhrazeny!
  • Page 43: Uwaga

    EN 1822 dla wielkoÊci czàstek równej systemem odciàgania par lutowniczych 0,12 µm. WartoÊci te mogà byç osiàgni´te jedynie w przy- Weller WFE 2S. Za podstaw´ produkcji przyj´liÊmy suro- padku korzystania z oryginalnych akcesoriów. Niezb´dna we wymogi jakoÊciowe, które zapewniajà nienaganne wymiana filtra wskazywana jest za pomocà...
  • Page 44: Usuwanie Usterek

    Polski 4. Usuwanie usterek Kontrola filtra Wskaênik stanu filtrów (11) sygnalizuje poprzez pomiar Usterka Przyczyna Ârodek ró˝nicy ciÊnienia na filtrze kiedy przekroczony zostanie zaradczy dopuszczalny stopieƒ st´˝enia zanieczyszczeƒ i kiedy nale˝y wymieniç wk∏ad filtra. Dioda zaÊwieci si´ na czer- Brak mocy Nieszczelny Uszczelniç...
  • Page 45: Konserwacja, Wskazówka Dot. Pracy

    Polski 5. Konserwacja, wskazówka dot. 7. Akcesoria pracy Oddzielacz wst´pny 0058735862 Zarówno topniki, sk∏adniki topników jak i ró˝norodne czà- System rurowy DN 40 steczki py∏ów z odessanego powietrza mogà znacznie System rurowy DN 70 wp∏ynàç na skrócenie ˝ywotnoÊci filtra. 8. Zakres wyposa˝enia Podczas lutowania lub spawania drutów emaliowanych wzrasta udzia∏...
  • Page 46: Leírás

    Magyar Köszönjük a Weller WFE 2S forrasztási füst-elszívó meg- Az RS232 interfész segítségével távfelügyelet látható el, vásárlásával irányunkban mutatott bizalmát. A gyártás illetve a berendezés minden funkciója kezelhetŒ. során a legszigorúbb minŒségi követelményeket vettük KiegészítŒleg üzemóra-felismerés és fordulatszám-korlá- alapul, ami biztosítja a készülék kifogástalan mıködését.
  • Page 47: Zavarelhárítás

    Magyar 4. Zavarelhárítás RS232 interfész (Remote control) Fennáll annak lehetŒsége, hogy az alapkivitelben beépí- Zavar Elhárítás tett RS232 interfészen át PC-rŒl vezéreljék a WFE2S kés- züléket. Így a berendezés minden funkciója kezelhetŒ illet- Lecsökkent Tömítetlen Tömítse le a ve távirányítható. KiegészítŒleg választható fordulatszám- elszívási telje- csŒrendszer csŒrendszert...
  • Page 48: Pótalkatrészek

    Magyar 6. Pótalkatrészek A normál kivitel pótalkatrészeit lásd a robbantott ábrán a 58 oldalon F7 finom-porszırŒ univerzális gázszırŒ (lebegŒ részecskék szırŒje nélkül) 7. Tartozékok elŒleválasztó 0058735862 csŒrendszer DN 40 csŒrendszer DN 70 8. Szállítási terjedelem WFE 2S szırŒvel együtt csatlakozó kábel használati útmutató...
  • Page 49: Upozornenie

    LED-dióda (ãervená, filter pln˘) signalizuje ním zariadenia na odsávanie v˘parov zo spájkovania prevádzkov˘ stav. Pomocou ‰tandardného rozhrania Weller WFE 2S. Pri v˘robe sa uplatnili najprísnej‰ie krité- RS232 je moÏné ovládaÈ zariadenie v plnom rozsahu jeho riá kvality, ktoré zaruãujú bezchybnú funkciu zariadenia.
  • Page 50: Odstraàovanie Porúch

    Slovensky 4. OdstraÀovanie porúch Rozhranie RS232 (diaºkové ovládanie) Pomocou ‰tandardne zabudovaného rozhrania RS232 je Porucha Príãina Opatrenie moÏné WFE2S ovládaÈ z PC. To umoÏÀuje diaºkovo ovlá- daÈ zariadenie v plnom rozsahu jeho funkcií. ëalej je Nedostatoãn˘ Systém potru- Utesnite moÏné zvoliÈ reÏim prevádzky s obmedzením otáãok. Ak odsávací...
  • Page 51: Náhradné Diely

    Slovensky V˘mena filtra Pred vykonávaním údrÏby sa prístroj musí odpojiÈ od siete vytiahnutím zástrãky. Na v˘menu filtra sa otvoria upínacie zámky (4) medzi kry- tom turbíny (8) a puzdrom filtru (2) a puzdro filtru sa zdvih- ne. Podtlakovú hadicu odpojte od kompaktného filtra. Kompaktn˘...
  • Page 52: Pozor

    Zahvaljujemo se vam za zaupanje, ki ste nam ga izkazali naprava zazna, da je treba zamenjati filter, se priÏge svet- z nakupom naprave Weller WFE 2S za odsesavanje dima leãa dioda (rdeãa, filter poln). Napravo lahko upravljate med lotanjem. Pri njeni izdelavi smo upo‰tevali najzahtev- roãno ali daljinsko s pomoãjo posebnega serijskega vmes-...
  • Page 53: Odpravljanje Motenj

    Sloven‰ãina 4. Odpravljanje motenj Kontrola filtra Prikazovalnik stanja filtra (11) s pomoãjo merjen ja difere- Motnja Vzrok Ukrep za od- nãnega tlaka na filtru vas opozori, kdaj je prekoraãena pravo motnje stopnja onesnaÏenosti in je potrebna menjava filtrskega vloÏka. Rdeãa svetleãa dioda (za filter) je stalno priÏgana. Slaba moã...
  • Page 54: Vzdrïevanje, Navodila Za Delo

    Sloven‰ãina 5. VzdrÏevanje, navodila za delo 8. Obseg dobave Razliãna talila, razmerje talil kot tudi koliãina ter velikost WFE 2S vkljuãno s filtri delãkov prahu v vsesanem zraku lahko znatno zmanj‰ajo Prikljuãni kabel Ïivljenjsko dobo filtrov. Navodila za uporabo Varnostna navodila Mikronski delci zraka se poveãujejo pri lotanju ali varjenju lakirane Ïice.
  • Page 55: Tähelepanu

    Saksa keel Täname teid selle Welleri jootesuitsu äratõmbeseadme datakse seadmel seadme rõhkude vahe mõõtmise teel. WFE 2S ostuga osutatud usalduse eest. Valmistamisel on Seisukorda näidatakse valgusdioodi (punane, filter mustu- järgitud kõige rangemaid kvaliteedinõudeid, mis kindlusta- nud) abil. Standardvarustuses sisalduva RS232 pordi abil vad seadme laitmatu töö.
  • Page 56: Juhised Vigade Kõrvaldamiseks

    Saksa keel 4. Juhised vigade kõrvaldamiseks Filtri kontrollimine Filtri seisukorra indikaator (11) näitab rõhkude vahe mõõt- Viga Põhjus Kõrval- mise teel, millal lubatav mustumine on saavutatud ja filtri- damine komplekt tuleb vahetada. Punane valgusdiood (Filter) põleb. Hõljuvate osakeste filter ja laiaribaline gaasifilter on Äratõmme Torustik on Tihendage...
  • Page 57: Varuosad

    Saksa keel 5. Hooldamine, tööjuhis Äratõmmatud õhus sisalduvad mitmesugused räbustid, räbustikomponendid ja tolmuosakesed võivad filtri eluiga oluliselt vähendada. Lakitud traatide jootmisel või keevitamisel suureneb õhus sisalduvate hõljuvate osakeste osa. Nende või teiste taoli- ste kasutusjuhtumite korral tuleks standardne F5 filtrimatt asendada F7 klassi peentolmufiltriga.
  • Page 58: Dòmesio

    Lietuvi‰kai Dòkojame, kad parodòte pasitikòjimà pirkdami „Weller" Papildomai galimos darbo valand˜ atpaÏinimo ir apsuk˜ litavimo dm˜ siurbimo ∞rengin∞ WFE 2S. Jis pagamintas ribojimo funkcijos. pagal grieÏãiausius kokybòs reikalavimus, garantuojanã- ius nepriekai‰tingà jo veikimà. 3. Pradedant naudotis Montavimas 1. Dòmesio! WELLER litavimo dm˜ ∞renginys WFE 2S prijungiamas Prie‰...
  • Page 59: Gedim˜ Taisymas

    Lietuvi‰kai prijungtos vamzdÏi˜ sistemos uÏdaromos, apsuk˜ skaiãius Lituojant arba virinant emaliuotus laidus, ore Ïymiai padi- automati‰kai sumaÏinamas iki 20 %. Atidarius vamzdÏi˜ dòja suspensijos kiekis. Dirbant tokius ar pana‰ius darbus, sistemas, turbina automati‰kai vòl pradeda suktis nustaty- standartin´ F5 filtro medÏiagà reikòt˜ pakeisti F7 klasòs tomis apsukomis.
  • Page 60: Uzman¥Bu

    VÇciski Mïs jums pateicamies, ka esat iegÇdÇju‰ies firmas Weller filtru mai¿as nepiecie‰am¥bu norÇda iekÇrtas spiedienu lodï‰anas dmu uzsk‰anas iekÇrtu WFE 2S, tÇdïjÇdi starp¥bas rÇd¥jumi. Mirogojo‰Ç signÇllampi¿a (sarkana, izrÇdot uztic¥bu msu firmas raÏojumiem. RaÏo‰anas filtrs pilns) norÇda iekÇrtas stÇvokli. Ar standartam atbil- procesÇ...
  • Page 61: Traucïjumu Novïr‰Ana

    VÇciski 4. Traucïjumu novïr‰ana vairs nemirgo sarkanÇ signÇllampi¿a (11). Traucïjums Cïlonis Novïr‰ana Iegrie‰anÇs RS232 (Remote control) PastÇv iespïja ar standartveidÇ ievvïtas iegrie‰anÇs Trkst Cauru∫u sistï- Nobl¥vït RS232 vad¥t WFE 2S ar datora pal¥dz¥bu. TÇdïjÇdi iekÇrtu uzsk‰anas ma nav cauru∫u sistï- var apkalpot pilnÇ...
  • Page 62: Apkope, Norçd¥Jumi Darbu Veik‰Anai

    VÇciski 5. Apkope, norÇd¥jumi darbu veik‰anai DaÏÇdi ‰˙¥dumi, ‰˙idrumu da∫i¿as, kÇ ar¥ daÏÇdas putek∫u da∫i¿as atsktajÇ gaisÇ var btiski sa¥sinÇt filtra kalpo‰anas laika ilgumu. Pïc lakotas stieples lodï‰anas vai metinljanas gaisÇ palielinÇs gaisto‰o vielu saturs. Pirms ‰Çdiem vai l¥dz¥giem darbiem standarta F5 filtra plate btu nomainÇma pret smalko putek∫u filtru (F7 klase).
  • Page 63 Zubehör Accessoires Toebehoor Accessori Accessories Tillbehör Accesorios Telbehør Acessórios Varusteet Προαιρετικά εξαρτήµατα Aksesuar Pfiíslu‰enství Wyposa˝enie Tartozékok Príslu‰enstvo Pribor Lisavarustus Priedai Piederumi, komplektÇcija...
  • Page 64 Circuit Diagram...
  • Page 65 Explo-Drawing...
  • Page 66 www.cooperhandtools.com Cooper Tools GmbH Carl-Benz-Str. 2 74354 Besigheim Germany Tel.: (07143) 580-0 Fax: (07143) 580-108 Cooper Tools S.A. 25 Rue Maurice Chevalier BP 46 77832 Ozoir-la-Ferrière Cedex France Tél.: (01) 60 18 55 40 Fax: (01) 64 40 33 05 Cooper Tools Suite 15, Coniston House Town Centre...

Table des Matières